Рейтинговые книги
Читем онлайн Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 120

     Прошло около пяти минут, а мужчина всё не выходил из дома. Джордж оставался на месте, не находя в себе сил пошевелиться. И тут незнакомец выскочил из дома, словно за ним погналась бешеная собака, но тут же застыл, взглянув куда-то правее мальчика. Тот перевёл взгляд и едва не закричал от ужаса. Между древесных стволов Джордж отчётливо рассмотрел фигуру тусклого человека.

<p>

</p>

Семья Флетчер

<p>

</p>

     – Похоже, у нас сломался холодильник, – сообщила за завтраком Барбара, разливая по чашечкам сваренный кофе.

     – Угу, – Роберт, не отрываясь от планшета, протянул руку и взял с тарелки бифштекс.

     – Ты слышишь, о чём я тебе говорю? – спросила жена.

     Мужчина кивнул и провёл пальцем по сенсорному экрану, перелистывая в браузере очередную страницу Интернет-новостей.

     – И о чём же?

     – Слышу ли я, о чём ты говоришь, – поднял глаза на Барбару Роберт.

     – Мистер Флетчер, прошу уделить мне минутку внимания! Повторяю: у нас на кухне сломался холодильник. Требуется мужское вмешательство.

     – Сейчас гляну, – Роберт Флетчер вздохнул, отложил планшет в сторону и направился к вышедшему из строя бытовому прибору. Он открыл дверцу и убедился, что холод внутри сменился почти комнатной температурой. Чинить холодильники Роберт не умел, поэтому решил попробовать вытащить штепсельную вилку из розетки, а затем вставить обратно. Это не возымело никакого эффекта.

     – Что скажешь? – спросила у него Барбара.

     – Пора вызывать службу утилизации, чтобы вывезти эту рухлядь, и покупать новый, – глубокомысленно изрёк мужчина. – После работы я обязательно заеду в магазин.

     – Вот и отлично! Только не забудь забрать Сильвию! – напомнила о дочери жена.

     * * *

     Роберт работал архитектором, а его жена – дизайнером одежды. Профессии в чём-то сходные, с тем лишь отличием, как любил шутить муж, что Барбаре приходилось придумывать одежду для людей, а Роберту – для домов.

     Сейчас он заканчивал крупный проект, над которым трудился в последние четыре месяца, и вышел, что называется, на финишную прямую. В связи с этим, иногда ему приходилось задерживаться после шести, чтобы поспеть в обозначенные заказчиком сроки, так что восьмилетнюю дочь после школы забирали его родители. А он заезжал за ней позже, и они вместе ехали домой.

     Сегодня история повторилась, так что Роберт припарковался перед домом пожилой четы Флетчеров в десятом часу, посадил Сильвию на пассажирское сиденье, и они отправились в магазин выбирать холодильник.

     – А зачем нам ещё один холодильник? – удивилась девочка, узнав, куда они едут.

     – Наш сломался, и нам придётся его заменить, – пояснил отец.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

     – А куда мы теперь денем старый?

     – Отдадим в службу утилизации.

     – А зачем им нужен сломанный холодильник?

     – Они извлекут из него все части, которые могут загрязнить окружающую среду, и нейтрализуют на специальном оборудовании, металл пустят на вторичную переработку, а остальные детали могут использовать для ремонта.

     – Значит, старый холодильник загрязнял нам кухню? – встревожилась Сильвия.

     – Нет, во время работы он не представлял никакой угрозы, но если теперь его просто выбросить на свалку, то через несколько лет бытовой прибор сгниёт, и вредные вещества из него попадут в землю и подземные воды, а это представляет большую опасность для экологии.

     – А что такое эко-ло-ги-я?

     – Экология… – Роберт задумался, подбирая подходящее объяснение для любознательной дочери. – Это нечто, вроде равновесия в природе. Если мы будем беречь её, она будет беречь нас. А если будем относиться к ней небрежно, то и сами начнём болеть. Так понятно?

     – Понятно, – улыбнулась Сильвия и сонно потёрла глаза.

     – Устала? – заботливо спросил у неё отец.

     – Немного.

     – Уроки сделала?

     – Да, мы с бабушкой составили рассказ для миссис Нилл, а потом я нарисовала рисунок.

     – Вот и умница! Потерпи ещё немного. Мы выберем новый холодильник и сразу же поторопимся домой.

     – Хорошо, папочка! Я с удовольствием тебе помогу!

     * * *

     Следующим вечером раздался звонок в дверь. На пороге стояли двое работников из службы доставки, а рядом с ними возвышалась коробка от холодильника. Роберт Флетчер посторонился, чтобы позволить им занести покупку в дом.

     – Направо! – подсказал он мужчинам, потому что они собирались свернуть в спальню. – Осторожнее, там вешалка!

     Доставщики установили новый холодильник на место прежнего и попросили Роберта расписаться в транспортной накладной, после чего поблагодарили за выбор их компании и поспешили к припаркованному перед домом грузовику с фирменным логотипом на борту.

     * * *

     Сильвия играла в кукольный домик в своей комнате, когда в коридоре раздались голоса. Она украдкой выглянула через приоткрытую дверь и обнаружила двух людей в синих комбинезонах, которые несли большую коробку с холодильником. Девочка увидела лицо одного из них, и её тут же одолел страх. Наверное, она и сама не смогла бы объяснить природу столь неожиданного чувства.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шёпот безумия (СИ) - Уиллоу Мартин бесплатно.

Оставить комментарий