Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не говорите мне! — Вскинув руку и звеня браслетами, Ивлин опустила веки — всем своим видом она показывала, что сконцентрировалась. — Вы Икономист, — заявила она, широко раскрыв глаза.
— Экономист — с буквы «э», — пробормотала Аннабелл. И с мольбой в голосе добавила: — Почему бы нам не сесть? Тетя Ивлин, вы с Джесси, должно быть, устали после такой длинной дороги.
Соблазнительный десерт больше, чем что-либо другое, заставил Ивлин выпустить руку Адама. С тарелочками, на которых были куски торта и малина, Ивлин и Джесси вновь уселись на диван. Лианн устроилась в кресле с подголовником. Адам выбрал оттоманку, обитую, как и кресло, на котором примостилась Аннабелл, золотистой парчой. Адам повернулся и подмигнул Аннабелл. Она почувствовала слабость во всем теле — будто приняла транквилизатор. И на несколько секунд потеряла нить разговора. Как приятно было уступить Адаму роль хозяина! Иногда она ужасно уставала от необходимости быть главой семьи. А он, похоже, не возражал против этой обязанности.
Аннабелл разрешила себе на минутку отвлечься, пока Джесси вдруг не подпрыгнула на диване и ее седые волосы, длиной до подбородка, не упали ей на лицо.
— Иви, мы можем впасть в транс прямо сейчас? — поинтересовалась Джесси с нетерпением маленькой девочки, спрашивающей, можно ли поиграть с котятами. — Можем?
— Вы тоже обладаете даром экстрасенса? — осведомилась Лианн у Джесси, и Аннабелл подумала — наверное, она упустила что-то из разговора.
— Я впадаю в транс, — заявила Джесси с гордостью, — а Ивлин подает голоса.
— Голоса? — воскликнула Аннабелл, стараясь казаться не слишком встревоженной.
— Она имеет в виду передачу, — пояснила Ивлин, бросив на сестру пронзительный взгляд. — Умоляю тебя, не называй это «голосами». — Она поправила яркую шаль с кистями, свободно завязанную на плечах. — Звучит так, словно я — чревовещательница.
— Позвольте я проверю, так ли я все понял. — Адам съел свой кусок торта и поудобнее устроился на оттоманке в характерной для него свободной позе. Казалось, он чувствовал себя весьма комфортно в этой среде. — Джесси впадает в транс, а вы, — он повернулся в сторону Ивлин, — говорите.
Ивлин кивнула.
— Это очень просто. Джесси весьма профессионально впадает в транс, а я… — Ивлин положила унизанную кольцами руку себе на грудь, — представляю идеальное средство, при помощи которого может передаваться вековая мудрость.
— И у вас этот…
— …дар.
— …давно?
— Почти три года. — Ивлин прижала салфетку к уголкам губ цвета фуксии. Адама удивило, что женщина могла есть с таким аппетитом и не смазать яркую помаду. — Наверное, эта сила проявилась бы у меня раньше, если бы не целый ряд отвлекающих моментов.
— Отвлекающих моментов?
— Браки, — кратко пояснила Ивлин. — Брак — это прекрасно, но достаточно было бы и одного.
Так как дальнейшего объяснения не последовало, Адам прокомментировал:
— И вы считаете, Ивлин, что ваши экстрасенсорные способности помогут Аннабелл в бизнесе?
Аннабелл навострила уши.
— Мне? В бизнесе? — Значит, они обсуждали «Свадебных красавиц», пока ее мысли где-то блуждали? — При чем здесь мой бизнес?
— Представь себе, — яркие губы Ивлин растянулись в широкой, полной энтузиазма улыбке, — что «Свадебные красавицы» предлагают телепатические сеансы. Это шанс для молодой влюбленной пары выяснить, действительно ли они предназначены судьбой друг для друга. Сеансы будут бесплатными. Со всеми необходимыми консультациями.
Если бы Адам не опасался, что у Аннабелл подскочит давление, он бы громко рассмеялся, глядя на выражение ее лица.
Ее тетки были сумасшедшие, но очаровательные дамы. Очевидно, когда они брались за что-то, то отдавались занятию полностью. В данный момент они сосредоточились на метафизике, парапсихологических явлениях… и на помощи Аннабелл.
— У нас с Иви столько полезных идей. — Простое энергичное лицо Джесси прямо-таки засветилось в предвкушении активной деятельности.
Адам подавил улыбку. Аннабелл оказалась во власти двух женщин, которые, как он подозревал, не знали значения слова «сдержанность».
— Так вы собираетесь какое-то время погостить здесь?
— Ровно столько, насколько мы будем нужны Лианн и Аннабелл, — сказала Джесси, послав своим младшим родственницам взгляд, полный сердечной преданности.
Ивлин тоже улыбнулась им.
— Мы жаждали помочь девочкам, — продолжала Джесси, — с той минуты, как погибли Лайла и Джек. Но мы не хотели совать нос куда не следует.
Ивлин кивнула.
— Когда Лианн позвонила нам и сказала, что Аннабелл переживает трудные времена… — Она покачала головой. — Я говорю за нас обеих: мы считаем своим святым долгом — нет, привилегией — помочь.
Аннабелл подняла голову — сжатые губы растянулись, изображая улыбку. Адам почему-то вспомнил случай, когда половина экипажа на его корабле заболела морской болезнью в одном особенно неспокойном месте в Северной Атлантике.
Он сделал глоток десертного вина, которое разлила по бокалам Аннабелл. Если Ивлин и Джесси действительно обладали сверхчувственным восприятием, они должны были понимать, о чем думает Аннабелл.
Он, во всяком случае, понимал. Он понимал, что она ужасно расстроилась, он остро ощущал ее огорчение — будто собственное… Рассматривая золотистую жидкость в бокале, он почувствовал, как в ожидании чего-то сжались мышцы живота.
Ах, Аннабелл, Аннабелл. На этот раз тебя загнали в угол, не правда ли, дорогая?
Какой бы стойкой ни старалась она казаться, у него не было ни малейшего сомнения, что она никогда не сможет избавиться от этих жаждущих оказать помощь женщин.
Вдруг она показалась ему точно такой же девчушкой, какой была шесть лет назад: уязвимой, неуверенной, испуганной переменами в своей жизни и отчаянно пытавшейся контролировать происходящее. Он видел это по ее глазам, по напряженно сжатому рту, по пальцам, стиснувшим ручки кресла.
И сейчас, мгновенно, он снова, как и в прежние годы, почувствовал, что она нуждается в поддержке, всем сердцем почувствовал желание помочь ей, потому что позволить ей и дальше бороться одной, было немыслимо.
На Адама нахлынули воспоминания.
Шесть лет назад он хотел явиться к ней на помощь на белом коне, но по молодости… поглощенный собственными проблемами, не знал, как это сделать. Теперь он был старше и мудрее. На этот раз он мог помочь.
Он потягивал вино, не очень понимая, кипела ли его кровь от алкоголя или от вереницы мыслей.
Он мог помочь ей. У него был ответ, пусть временный, на ее дилемму с Лианн и тетками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новогоднее желание - Лорин Чандлер - Короткие любовные романы
- Просто пришла любовь… - Лорин Батлер - Короткие любовные романы
- По-прежнему люблю - Лорин Батлер - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы
- Ночь наполнена тобой - Лорин Батлер - Короткие любовные романы
- Кто сдастся первым? - Карен Бут - Короткие любовные романы
- Двойня для генерального - Кэти Свит - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Две недели в Венеции - Фиона Харпер - Короткие любовные романы
- Любви не скажешь нет - Джилл Гарриетт - Короткие любовные романы
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы