Рейтинговые книги
Читем онлайн Блондинка вне закона - Ронда Поллеро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80

Спасибо, Мэри Бет, но в четверг у меня одно важное дело. Может быть, в другой раз. С наилучшими пожеланиями, Финли.

Словечко «дело» оказалось очень даже к месту. Расплывчатое, но очень действенное. Одна проблема решена. Теперь можно вернуться к другой занозе в заднице.

Вытащив папку, я набрала номер Стейси Эванс. Представляете мою радость, когда мне ответил голос механического оператора. Я выразила сожаление по поводу того, что не застала ее, и пообещала перезвонить завтра утром.

В компьютере звякнул сигнал электронной почты. Пришло послание от Мэри Бет — ей-де очень жаль, что я не смогу прийти. Под ее подписью красовалась плаксивая мордашка смайлика, с громкими шлепками ронявшая слезу за слезой.

Отодвинув в сторону информацию о Хосе Васкесе, я вернулась к бухгалтерскому отчету по недвижимости семьи Д'Ориа. Я раз десять прошлась по суммам реестров, но так и не смогла найти загадочную ошибку, из-за которой у меня не сходится итог. Я чертыхнулась, снова попыталась все пересчитать, затем потянулась за телефонной трубкой.

Джейн Спенсер больше чем моя подруга, она брокер и занимается инвестициями, а также замечательный консультант по налогам. Джейн — ходячее противоречие. Она состоит в «Мензе»[5] и всегда носит членскую карточку, но на вид — вылитая девица из группы «Спайс герлз». Или, если быть точной, шикарная «спайс»-девушка. Джейн высокая и стройная, у нее длинные темные волосы и шоколадного цвета глаза. Но за этой броской внешностью типа «не пропущу ни одну утреннюю тренировку» кроется страстная любительница цифири. Она и освободит меня от оков бухгалтерского ада.

Секретарша тут же соединила меня с ней.

— Что, Патрик отменил свидание? — поинтересовалась Джейн.

— Нет, но мне действительно очень жаль, что я не попадаю на ужин с вами. Насколько мне помнится, ты проманкировала вчерашний обед.

— Из-за работы, а это не в счет.

— Кстати, раз ты завела разговор о работе, то мне нужна твоя помощь.

На том конце провода прозвучал горестный вздох.

— Сейчас сезон налогов, Финли. Я прямо по уши увязла в налоговых декларациях. Неужели в твоей обожаемой конторе не найдется нормального бухгалтера?

— Такого классного, которому я позволяю брать мои любимые туфельки от Джимми Чу? Нет, не найдется.

— Так то было год назад, — усмехнулась Джейн. — Мне казалось, что обувной долг я давно уже отработала.

— Я прошу тебя сделать сущую мелочь, — настаивала я. — Надо, чтобы ты проверила для меня кое-какие цифры.

Возникла короткая пауза.

— Ну хорошо, — наконец ответила Джейн. — Могу встретиться с тобой за чашкой кофе.

И вновь молчание. Я знала, сейчас она листает свой ежедневник.

— В понедельник.

Я состроила недовольную гримасу.

— Дело должно пойти к судебному клерку уже в пятницу.

— О господи, Финли, можно подумать, ты не знаешь, что такие вещи не делаются в последнюю секунду.

— Знаю. Только, пожалуйста, не заставляй меня переносить сроки. Наследники ждут денег, и если не получат их, то пожалуются моему боссу, и меня уволят. Я закончу жизнь под забором, и есть мне будет нечего, кроме великодушно дарованных государством арахисового масла и сыра.

— Это ты-то? Не говори глупостей.

У меня отлегло от души — кажется, уломала.

— Потому что моя любимая подруга поможет мне?

— Потому что правительство дает арахисовое масло и сыр только семьям, подпадающим под категорию малообеспеченных.

— Ну пожалуйста!

— Вообще-то арахисовое масло и сыр значительно улучшили бы твой обычный рацион.

— Так ты поможешь мне?

— Помогу. Встретимся завтра утром у входа в спортивный зал. Часам к семи освобожусь.

— Ты это серьезно?

— Так ты хочешь, чтобы я тебе помогла? Да или нет?

— Конечно хочу, спасибо! Я буду вовремя. Узнаешь меня по домашним тапочкам и пижаме.

— Давай-давай, подлизывайся! — пошутила Джейн. — Увидимся утром. Передавай привет Патрику.

До конца рабочего дня оставались считанные минуты, так что я принялась собирать отчеты по наследству, которые завтра понесу Джейн. Мне непременно нужно улизнуть с работы, как только часы пробьют пять часов. Надо успеть принять душ, побрить ноги и приклеить камушек к новым миленьким туфелькам, прежде чем заехать к Патрику домой.

Ровно в 16.59 зазвонил телефон. Неужели это Стейси Эванс? Отвечать или не отвечать? Я лихорадочно принялась взвешивать «за» и «против». Если я не отвечу, то велика вероятность того, что старушка настучит на меня Дейну и тот надерет мне задницу. Похоже, что бритьем придется заниматься второпях.

— Финли Таннер слушает.

— Привет!

Звук голоса Лайама приятно пощекотал мое ухо.

— П-п-привет.

— У меня для вас кое-что есть.

На мгновение его голос пропал, и до моего слуха донеслись шум ветра и звуки уличного движения. По всей видимости, он звонит с сотового.

— Отлично, мы можем встретиться…

— Думаю, вам захочется увидеть это как можно скорее.

— Что именно?

— Отчет о состоянии автомобиля и довольно…

Конец фразы потонул в каком-то шуме.

— Вас не слышно. Вы сейчас едете ко мне?

— У меня одно дело, — последовал ответ.

Я едва удержалась от искушения сказать ему все, что о нем думаю.

— Я заеду к вам домой и оставлю…

— Сегодня вечером меня не будет дома, — оборвала я его.

Я не стала говорить, что у меня свидание. Интересно, что заставило меня сохранить этот факт в тайне?

— Тогда завтра утром, — предложил Лайам.

— У меня уже запланирована встреча рано утром.

— У меня все с собой. Сегодня вечером с шести до девяти я буду в «Блю мартини». Вы не заскочите туда?

Он не оставлял мне выбора, черт его побери. Интересно, что это за «дело» у него такое, ради которого он непременно должен торчать весь вечер в самом большом баре на Сити-Плейс? Там мужики обычно снимают себе подружек. Может, и он тоже? Да что там гадать. Я быстро составила план предстоящих действий. Если я отправлюсь домой прямо сейчас, то успею принять душ, переодеться, приклеить к босоножкам отвалившийся страз, заскочить в «Блю мартини» и приехать к Патрику до половины седьмого. Может быть. Хочется надеяться.

Уличное движение почти свело на нет мои планы. Я вбежала в квартиру с платьем и туфлями в руках. Швырнув обувь на кровать, я повесила платье на крючок на внутренней стороны двери ванной и быстро включила душ. Пар от горячей воды разгладит кожу лица, а пока мне надо сделать несколько вещей одновременно.

Пошарив на верхней полке шкафа, я достала шкатулку с моими заветными сокровищами. Поскольку мне постоянно приходится соприкасаться с миром фабричных дефектов, то в этой шкатулке я держу массу пуговиц, камушков, ленточек и прочих предметов, необходимых для аварийных работ. На мое счастье, я отыскала подходящий камушек. Не самая идеальная замена недостающему, поскольку он имел розоватый оттенок, но вряд ли кто это заметит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Блондинка вне закона - Ронда Поллеро бесплатно.
Похожие на Блондинка вне закона - Ронда Поллеро книги

Оставить комментарий