Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймс Уингейт Фрейзер жил в хорошо построенном, типично калифорнийском бунгало, расположенном в районе, где в последнее время тоже стали появляться большие многоквартирные дома и куда, как и повсюду, начал проникать мелкий бизнес.
Все окна его низенького домика ярко горели, на дороге перед ним были припаркованы три автомобиля, а четвертый стоял на подъездной дорожке.
Изнутри доносились оживленные голоса и громкий смех.
Найдя место, где можно оставить машину, Мейсон подошел к дому, поднялся по ступенькам и позвонил.
Дверь открылась. На пороге стоял мужчина.
– Извините, что мне приходится так поздно вас беспокоить, – сказал Мейсон, – но я бы хотел поговорить с мистером Фрейзером.
– Я – Фрейзер.
Мейсон заметил, что хозяин дома слегка раскраснелся. Чувствовалось, что он немного пьян, но пытается изобразить полное самообладание и встретить гостя с подобающим достоинством, хотя за минуту до этого был душой компании и пил и смеялся больше всех.
– Простите еще раз, что так поздно вас беспокою, но не можете ли вы уделить мне буквально несколько минут. Меня зовут Перри Мейсон, я – адвокат.
– Перри Мейсон?! Тот самый адвокат?
– Давайте скажем – просто адвокат.
Показное достоинство Фрейзера моментально сменилось неудержимой сердечностью.
– Входите же, входите, пожалуйста! Мы тут с друзьями решили повеселиться! Они глазам своим не поверят… Понимаете, моя жена сегодня наприглашала подруг – играли в бридж, бабские сплетни и все такое прочее, а потом я вернулся, позвонил мужьям, те пришли, и мы чуть-чуть выпили… да-а, никогда бы не подумал, что ко мне на вечеринку заявится Перри Мейсон собственной персоной. Проходите же, проходите!
– Я бы предпочел переговорить с вами здесь. Дело в том, что…
– Ерунда, мистер Мейсон! Чушь и ерунда! Пойдемте, я вас представлю, они – отличные ребята. Эй, Берта, ты не представляешь, кто к нам пришел!
Шум голосов внутри внезапно стих.
– Пойдемте же! – Фрейзер потянул Мейсона за рукав.
Мейсону ничего не оставалось, как подчиниться. Он поздоровался за руку с мужчинами, поклонился их женам, все познакомились и представились, и Мейсон даже позволил налить себе выпить.
– День рождения? – спросил он, думая, как бы потактичнее перевести разговор на интересующую его тему.
– Нет, но… тоже солидный повод. Сегодня у меня было по-тря-са-ю-ще-е приключение! Я теперь стал «старина Фрейзер ГПМ» – они все так меня и зовут. ГПМ означает – Гроза Преступного Мира. Между прочим, мистер Мейсон, может, это и нахальство с моей стороны, но разрешите поинтересоваться – что вас сюда привело? Вы – и вдруг у меня?
– Я хотел обсудить с вами некоторые факты вашей недавней биографии, представляющие интерес для преступного мира.
Фрейзер насторожился. Остальные замолчали и собрались в круг, причем их лица отражали довольно широкий спектр переживаний, начиная от вежливого интереса и заканчивая совиной важностью чьего-то перебравшего через край мужа, для которого сосредоточиться было сейчас задачей совершенно немыслимой.
Внезапно наступившее молчание нарушил хозяин:
– Я проезжал мимо гольф-клуба «Ремуда» и увидел, что один очень прилично одетый человек вышел на дорогу и машет мне остановиться. Обычно ночью я в таких случаях попутчиков не беру, но этот выглядел так солидно, что… В общем, я затормозил и спросил, чего он хочет, а он, недолго думая, сунул мне в нос значок и удостоверение детектива. Сначала я подумал – сыщик из полиции. Мне кажется, он хотел, чтобы я так думал, хотя вообще-то представился просто как детектив. Это уже потом я узнал, что работает он в Детективном агентстве Дрейка.
Мейсон кивнул и сделал знак продолжать.
– Вас это действительно интересует? – спросил Фрейзер.
– Да. От начала и до конца.
Тут вмешалась жена Фрейзера.
– А можно мне знать – почему?
– Буду откровенен, мадам, тот детектив, кого подобрал на дороге ваш муж, работал на меня. Он, конечно, представил мне свой отчет, но кое-какие моменты я хотел бы уточнить. Это может оказаться очень важным.
На лице миссис Фрейзер появилось облегчение.
– Ах вот оно что! Ладно, говорите, я иду на кухню. Кому еще налить? – Она ушла и забрала с собой пустые стаканы. От воцарившегося было в комнате напряжения не осталось и следа.
– Ну, так слушайте! Тот парень, а его, как оказалось, звали Манди, хотел, чтобы я следовал за такси. – Фрейзер говорил бойко и не сбиваясь, словно повторял хорошо заученный урок. – Мы начали слежку. Сначала немного поездили по городу, а потом такси остановилось у приятного такого тихого домика, вышла девица, подошла к крыльцу, там она к чему-то прислушалась, вернулась обратно, расплатилась с таксистом, а сама обошла дом и зашла сзади.
– Почему она не вошла в дом? – спросил Мейсон.
– Ее кто-то опередил. Кто-то, кого она, судя по всему, не хотела видеть.
– Не можете сказать хотя бы примерно, кто это был?
Фрейзер отрицательно мотнул головой:
– Но у него была машина. Та, что стояла на подъездной дорожке. По крайней мере, он в ней уехал.
– Вы видели, как он вышел?
– Да, видел.
– А номер той машины не записали?
– Кто? Я? – Фрейзер пальцем ткнул себя в грудь и, после того как Мейсон кивнул, громко рассмеялся. – Во сыщики, во дают! Так это ж он был детектив, а не я! Вы меня даже смутили, мистер Мейсон! Я всего-навсего лишь старина Фрейзер ГПМ, известный в округе как Фрейзер – Гроза Преступного Мира.
Теперь уже засмеялись все.
– Прошу вас, продолжайте, – сказал Мейсон.
– Итак, что же дальше? Ах да, наша подруга расплатилась с такси, вернулась к дому и обошла его сзади. Ох, какая это была женщина, какая походка, фигурка!.. – Фрейзер причмокнул губами и осторожно взглянул в сторону кухни. – Лично я не видел, как она залезла в окно, но Манди – а он вышел из машины и следил за тем, что происходило с обратной стороны дома, – говорил потом, что она подняла раму и через окно забралась в кухню. Но почему же, черт возьми, она поднимала юбочку и закидывала стройную загорелую ножку на подоконник кухонного окна с той стороны дома, а благородный Фрейзер – Гроза Преступного Мира парился в душной машине с другой, откуда ничего не видно?..
Снова все засмеялись.
– Вы видели переднюю часть дома?
– Так точно.
– Видели, как человек вышел и сел в машину?
– Ну да.
– Можете его описать?
– Высокий, крепко сбитый, двигался легко и быстро, спортивного типа и хорошо одет.
– Возраст?
– Судя по тому, как он шел, я бы сказал – молодой, довольно еще молодой.
– Высокого роста?
– Да, верно.
– А вес?
– Трудно так сразу. Плечи у него широкие, но книзу фигура сужается, в общем, похож на человека, который держит себя в форме. Он был… о, черт, мистер Мейсон, он имел как раз вашу комплекцию!
– Вы бы его узнали?
– Если бы я его снова увидел, то, возможно, я бы его и узнал. Но это в том случае, если бы он снова появился там у дома, опять бы вышел из двери, спустился с крыльца, сел в автомобиль… Тогда, возможно, я мог бы узнать.
– Но лица вы не видели?
– Нет.
– И при встрече в лицо его узнать вы не сможете?
– Нет.
– А его автомобиль? Вы сказали, что номер не заметили, но не помните ли хотя бы, что это была за машина?
– Седан одного из последних выпусков. Классная и качественная. Не очень большая, а то делают, знаете ли, целые холодильники на колесах, но и не маленькая, такая приземистая и мощная лошадка. Было в ней что-то внушающее уважение. Из тех, что сейчас стали делать не для роскоши, а для настоящей езды.
– Марку не назовете?
– Нет.
– А модель?
– Тоже нет.
– Хорошо, что еще?
– Тот парень, который был внутри, подошел к окну, прошел между портьерами, отведя их в стороны, а затем подал какой-то сигнал опускающейся шторой. Но я это видел хуже, чем Манди. Если честно, то я видел только, как он маячил в окне, и все.
– Вы его не рассмотрели на фоне окна?
– Нет.
– То есть в тот момент вы бы его не узнали?
– Нет, конечно. Я его разглядел лучше, когда он выходил из дома.
– Что случилось потом? После его отъезда?
– Когда он сел и уехал, Манди обошел дом и зашел с тыла. Я видел, как он там ходил, заглядывал, вернее, пытался заглядывать в окно, потом вернулся ко мне и попросил помигать фарами, если та девушка выйдет с моей стороны дома. Я сказал, что понял. Манди вернулся обратно за дом, а через несколько минут выбежала девица. Через дверь на этот раз. Я подал Манди сигнал, и он подбежал.
– Если б вы ее увидели снова, узнали бы?
– Естественно. Я разглядел ее как следует. И к тому же я видел ее лицо.
– Когда?
– Немного позднее. Признаюсь, я все немного смазал. Перестарался. Манди постоянно одергивал, просил ехать помедленнее, но я боялся, что она уйдет, и подъехал слишком близко… Тут вдруг она обернулась, увидела меня, хотя нет, из-за света фар увидеть меня она не могла, но в тот момент я разглядел ее лицо. Она была напугана, клянусь! Я сразу же притушил фары, а Манди предположил, будто она вообразила себе, что ее хотят… э-э… ею хотят попользоваться. Но как потом вскоре оказалось – такая шутить не любит. Обвела нас вокруг пальца. Она все поняла.
- Дело заикающегося епископа - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о коте привратника - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело смеющейся гориллы - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о племяннице лунатика - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о племяннице лунатика - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о двойняшке - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о девушке с календаря - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Криминальные истории - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о колокольчиках - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о краже на дороге - Эрл Гарднер - Классический детектив