Рейтинговые книги
Читем онлайн Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - Слай Аллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

-- И времени тоже, -- хмуро заметил его сообщник, -- Быстрее, милорд будет недоволен.

-- Заткнись, идиот ! -- бросил тому главарь.

Они потащили отбивающуюся девушку к карете.

-- Что ж, -- подумал я, касаясь скулы. Как и ожидалось, она оказалась рассеченной, -- Оставили меня в живых ? А зря. Милорд, да ? Теперь вы точно получите от меня билет в один конец !

Подозвав Астора, я, поморщившись, вскочил на него и поскакал вслед за похитителями. Стук копыт вел в сторону Дуная. Я уже неплохо ориентировался в городе, поэтому сообразил как срезать путь.

Несколько минут бешеной скачки и я, оставив за спиной несколько улиц, оказался впереди головорезов. Вдали я увидел приближающуюся карету.

-- О`кей ! -- прибавил я себе очко.

Теперь надо было подготовиться к встрече. Отослав Астора изучать окрестности, я смерил взглядом окружающие меня дома. Однако стук копыт неподалеку не покидал меня ни на секунду.

И так, за ограниченный лимит времени надо взобраться на арку вот этого особняка с жестяной крышей -- это давало широкие горизонты и действий и обзора. Как можно скорее я поднялся по стене и едва дыша, старался не сорваться с узенькой выпуклости.

Долгожданный цокот раздался почти подо мной. Увидев голову лошади, я прыгнул вниз. Сапоги ударились о крышу кареты. Прикусив губу от боли в ногах, я обратил внимание на старого знакомого, управляющего лошадьми. Его красное лицо повернулось ко мне и я не упустил шанс оставить на нем автограф сапогом.

Охнув, он полетел с сиденья. Пожелав ему несчастливого пути, я подтолкнул его к встрече с землей. Вытирая от заливающего пота глаза, я сел на свободное место. Сзади послышался недовольный чем-то, наверное, моими действиями, рев главаря. Карета, под моим чутким управлением, резво помчалась прочь от моста. Теперь пора было включать план "b".

Передав на волю Всевышнего вожжи, я полез на крышу. Крикнув девушке "пригнись", я ногами влетел сбоку в карету, распрямляя таким образом некоторые извилины наглецу. Тот клюнул носом и отключился.

Испуганная, но счастливая Ирэн, закрывая разорванную блузку, бросилась ко мне на шею, дав, наконец, выход слезам.

-- Как я вам благодарна ! Этот... самец угрожал мне, -- всхлипывала она у меня на плече, -- Если бы не вы...

Нежно прижимая ее к себе, я не заметил открывшейся раны на моей скуле. Зато кое-кто оказался более внимательным.

-- О боже ! -- прикрыла леди рода Лайнетов губы тонкими пальцами. -Кровь !..

-- Ерунда ! -- отмахнулся я, но Ирэн не стала обращать на меня внимание.

Оторвав кусочек ткани, девушка осторожно приложила ее к моей ране.

-- Ничего особенного, -- улыбнулся я, вытирая краем пальца у нее с лица каплю своей крови.

Вручив себя ее власти, я уже забыл про боль, наслаждаясь потоком нежности, идущим от Ирэн. Пребывая на десятом небе, я вдруг рухнул вниз, во всех смыслах. Девушка в испуге смотрела на меня, ничего не понимая. Мне же скоро стало ясно -- случилось худшее. Никогда не надейся на богов, ненадежные они типы.

-- Что такое ? -- спросила Ирэн, качаясь из стороны в сторону. Ей ответили вопли проносившихся мимо прохожих.

Все еще лежащий у наши ног главарь супербойцов теневой Вены вдруг очнулся и сообразив после удара о дверцу, что дело не блеск, решил покинуть эту несчастливую для него карету. Причем он был совершенно прав, она грозилась стать такой и для нас. Поэтому я решил действовать.

-- Стой ! Куда ты ! -- раздался за спиной испуганный голос.

-- Взбесились лошади ! -- крикнул я, выглядывая из кареты.

Колесо кареты наскочило на что-то массивное и, жуткий удар потряс эту деревянную крашенную коробку. Нас с Ирэн бросило вбок, едва не вышвырнув наружу (до сих пор удивляюсь, как мы не свернули себе тогда шеи !). Откуда-то снизу донесся вой бандита -- кажется, ему досталось больше. Но нам было не до его проклятий.

Мы все неслись прямо к темному остроконечному особняку.

-- Нам прийдется прыгать ! -- крикнул я.

-- Но это дом Друмма ! -- воскликнула Ирэн.

-- Сейчас не до суеверий, -- бросил я, ясно осознавая, как истекают отпущенные нам недолгие секунды.

-- Я боюсь ! -- чуть не плача, произнесла Ирэн.

Неожиданно сквозь шум этого портативного района катастроф, пробился еще один звук. Обернувшись назад, я издал радостный вопль.

-- Астор, малыш, выручай хозяина ! -- бросил я черному коню. Какое счастье, что он следовал за мной. До дома было несколько десятков ярдов -- я никак бы не успел добраться до поводьев с такой скоростью. Черный друг резко приблизился, и было видно как с его губ срывается пена. Я схватил девушку за талию.

-- Ирэн, держись ! -- заорал я. Меня перекрыл женский вопль.

За две секунды до столкновения с оградой я, собрав все силы в едином импульсе, прыгнул на Астора.

К счастью, я не ошибся в оценке расстояния и бульдожьей хваткой ухватился за седло. Ирэн обрела равновесие и помогла мне сесть рядом с ней. С оглушительно стучащими сердцами мы наблюдали, как кони на полном скаку, сокрушили деревянную ограду. По пути в щепки разлетелось несколько летних столиков, после чего карета с сумасшедшим грохотом врезалась в стеклянную веранду.

-- У тебя все в порядке ? -- тихо спросил я, всматриваясь в ее глаза.

-- Да, Лэндо.., -- устало улыбнулась она, положив голову мне на грудь.

Я глубоко вздохнул и устало зарылся ртом в ее волосы...

14. Неожиданное окончание

Мы победили ! Все довольны ?

Робокоп

Наконец этот безумный день кончился. Я и Ирэн не спеша подъезжали к розоватому особняку. Прекрасный и величественный днем, ночью же он выглядел просто шикарно ! Многочисленные огни освещали высокие окна, отбрасывая сверкающие блики на покрытую росой траву лужайки.

Проживший всю жизнь в каменных джунглях Нью-Йорка, я только сейчас оценил то, чего мы лишены там !

Мы с Ирэн негромко переговаривались о происшедших событиях, вспоминая негодование экономки Друмма, когда она вытащила из груды дерева, в которую превратилась карета, полуживого бандита. Разговор поддерживал Астор своим довольным фырканьем.

Нас встречал встревоженный Леопольд фон Лайнет.

-- Ирэн ! Моя девочка ! -- быстро спускался он по лестнице, -- Что ? Что случилось ? Милорд ?! -- Его глаза скользили то на дочь, прикрывающей разорванную одежду, то на меня, помогающему девушке спуститься.

-- Уже все хорошо, -- бросилась она к отцу и нежно прижалась. Я смущенно стоял рядом с Астором, делая вид, что поправляю седло.

-- Меня попытались похитить, -- с жаром объясняла Ирэн отцу, -- Если бы не отвага этого благородного человека...

Их взгляды сошлись на мне, и я был вынужден повернуться.

-- Ничего, пустяки, -- улыбнулся я.

-- Он рисковал жизнью, скрестив шпагу с тремя головорезами, -- словно не замечая говорила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - Слай Аллес бесплатно.
Похожие на Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) - Слай Аллес книги

Оставить комментарий