Рейтинговые книги
Читем онлайн Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 116
* * * — Увы мне! — Что с тобою, друг? — Умру от мук! — А чья вина? — Она со мною холодна, Забыла первый свой привет. — В том вся причина? Да иль нет? — Да, да! — Ты любишь? В чем же тут беда? — Люблю, да как! — И сильно мучишься, чудак? — Всех мук моих не описать. — Так надобно смелее стать. — Пугаюсь! Робость — мой недуг. — К чему испуг? — А вдруг она Не любит? — Грусть твоя смешна: Сначала получи ответ. — Но мне со страхом сладу нет. — Всегда? — Лишь перед нею,— Ну, тогда Ты сам свой враг. Ужель любви страшишься так? — Нет, но боюсь о ней сказать. — Тогда надежды все утрать! — Подать совет ты мог бы мне? — Могу вполне. — Ну, и какой? — На глупый страх махнуть рукой И объясниться напрямик. — Боюсь, она прогонит вмиг! — И что ж? — Да как такой позор снесешь? — Стерпи его: В терпенье — страсти торжество. — Но у нее ревнивый муж. — А хитрость женская к чему ж? — Найду ль сообщницу в жене? — Наедине Она с тобой Обсудит все.— То сон пустой! — Он сбудется.— О, сладкий миг! — Ты смелостью всего б достиг. — Хорош Твой план, нe то ведь пропадешь. — Он для того, Кто выше страха своего. — В надежде — сила нежных душ. — Смотри же, плана не нарушь! — Да я бы действовать готов... Не хватит слов! — Пора найти. — Тут нужно тонкость соблюсти. — Но что же ты, совсем немой? — Немой лишь перед ней самой. — Смущен? — Уверенности я лишен. — Любви венец Так потеряешь ты вконец! — Нет, план мой тверд.— Так исполняй, Блажь на себя не нагоняй. Уныл конец Для унывающих сердец. Тебе б хороший нагоняй! Теперь хоть время нагоняй. — Я наконец Закон любви постиг, простец: Мелькнет удача — нагоняй, Упустишь — на себя пеняй!  * * * Когда порою зуб болит, Я издаю за стоном стон. Когда вокруг весна царит, Во мне родится песни звон, Я радость обретаю. Цветами роща убрана И щебетом оглашена,— Тоску я забываю. В полях, в лугах — везде весна И с ней душа моя дружна. Любовь меня к себе манит И песня — я для них рожден. А память радостно хранит Мой давешний пасхальный сон Я руку простираю, Схватила сокола она, Но птица так разъярена, Что в страхе замираю, И вдруг она уже смирна, Цепочка вмиг укреплена. Друг ничего не утаит, Коль помнит дружества закон. Про сон молчать душе претит, Пусть подивится мой барон! И он сказал,— большая Удача мне, мол, суждена: Дождусь, настанут времена, И я любовь стяжаю Той, что прекрасна и знатна, И выше всех вознесена. И я теперь то страх, то стыд Испытывать приговорен. Меня сомнение томит: Быть может, сон тот — только сон А я, глупец, мечтаю! Коль так надежда нескромна, То на позор обречена. Но вот я вспоминаю О встрече с вами, и ясна Мне явь: в ней исполненье сна! И мой певец к вам зачастит — Дом пеньем будет оглашен. Тоскою больше не убит, Я петь хочу, я вдохновлен И нынче же дерзаю Послать вам песню. Не сполна Закончена еще она: Ведь песня — я-то знаю — Тогда вполне завершена, Когда опора ей дана! Строитель башню завершит, Коль укрепил основу он — Тогда и башня устоит. Таков строителей закон. Основу укрепляю И я: коль песня вам нужна, Коль вами не возбранена, К ней музыку слагаю,— Пусть усладится тишина Для той, кем песня внушена! А петь другому мне не льстит, Король иль император он. Но если кто меня сманит И буду я вознагражден, В награду избираю Изгнанье—новая страна Да будет столь отдалена От милого мне края, Чтоб не узнал я, как гневна Та, кем душа восхищена. Теперь вы знаете сполна, Язык мой понимая, О чем вещали письмена, Где речь была еще темна. Моей любви к вам глубина Теперь открыта вам до дна. 

ГИРАУТ ДЕ БОРНЕЙЛЬ И ЛИНЬЯУРЕ 

* * * — Сеньор Гираут, да как же так? Вы утверждали, слух идет, Что песням темный слог нейдет,— Тогда я вам Вопрос задам: Ужель, избрав понятный слог, Себя я показать бы мог? — Сеньор Линьяуре, я не враг Затей словесных,— пусть поет Любой, как петь его влечет,— Но все же сам Хвалу воздам Лишь простоте певучих строк: Что всем понятно — в том и прок! — Гираут, зачем тогда, чудак, Трудиться, зная наперед, Что труд усердный попадет Не к знатокам, А к простакам, И вдохновенных слов поток В них только вызовет зевок! — Линьяуре! Я из работяг, Мой стих не скороспелый плод, Лишенный смысла и красот. Вот и не дам Своим трудам Лишь тешить узенький мирок. Нет, песни путь всегда широк! — Гираут! А для меня — пустяк, Широко ль песня потечет. В стихе блестящем — мне почет. Мой труд упрям, И — буду прям — Я всем свой золотой песок Не сыплю, словно соль в мешок! — Линьяуре! Верьте, много благ Спор с добрым другом принесет, Коль бог от ссоры упасет. Что здесь и там По временам Я допускал на вас намек,— Поставлю сам себе в упрек! — Гираут! И мне понятен смак Задорных шуток и острот. Нет! Вам их не поставлю в счет, Вес не придам Таким словам. В другом — тревог моих исток: Люблю я, сердцем изнемог! — Линьяуре! Хоть отказа знак Красавица нам подает, Но смысл его совсем не тот, И по глазам Дано сердцам Узнать, что это все — предлог Раздуть любовный огонек! — Гираут! Сочельник недалек, Зачем спешите за порог? — Линьяуре! Вдаль я не ездок, Но сам король на пир увлек. 
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX бесплатно.
Похожие на Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX книги

Оставить комментарий