Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окунувшись в новый для себя мир, была поражена, насколько может быть просто в жизни, когда живешь там, за границей. А с другой стороны, хорошо там, где нас нет.
Два рабочих дня пролетели незаметно. С каждым из них я убеждаюсь, что в ближайшее время грянет Армагеддон. Все вещи целы, выкройки не тронуты. Но по глазам вижу, это затишье перед бурей. Со вчерашнего дня у меня начали спрашивать о примерках, и я назначила на сегодня, ну и дальше.
Когда пришла первая женщина, даже грусть накатила. Она меня ненавидела с первого дня. Не знаю за что, но и шить у других отказывалась. Самое страшное для любой швеи – это заказчик. Так вот. Эта мадам всегда меняет желания в тот момент, когда вещь уже почти готова. То слышишь, что рукав просила другой, то с рисунком прощелкали, и она указывала на другой. Много чего еще. Склочная – если, одним словом. И все для чего? Правильно, чтобы хозяин сделал скидку.
Почему ей все сходит с рук – загадка по чище Египетских пирамид. А тут ей еще сказали, что это мои последние заказы, и понеслось.
«Ой, ну и славно. Другую девочку найдете»
«Ничего, не расстраивайтесь, избавились от криворукой»
«Зачем вам такая хамка?»
Ладно, пусть выражается, мне не жалко. Обидно, что это слышат другие. Но и это не все. Узнав об уходе, даже те, кто меня любил и был мил, рыкали. За всю свою жизнь я испытала куда меньшее количество негатива, чем за один сегодняшний. Почему люди стали так жестоки, что жалят других, когда сами недовольны? Я живая, у меня своя жизнь, и выплескивать на меня всю жуть никто не имеет права. Только мне решать, где работать, что есть, пить, в какой стране мне жить.
Это.
Моя.
Жизнь.
Хочется кричать и плакать от отчаяния невозможности защититься. Каждый сотрудник ателье смотрел в мою сторону с превосходством. Господи, верни мне родителей. Почему я жива, а их нет? зачем мне все эти испытания?
Когда время стремительно приближалось к семи вечер, я готова была рыдать от счастья, что унижения на сегодня закончены. Гадюки уже собрались и ждали финальные три минуты рабочего времени, чтобы уйти, и тут к нам зашел Багир Тавирович.
– Пчелки, все свободны, кроме Каролины. Там клиент, надо снять мерки и выполнить в лучшем виде, – фыркнул с пренебрежением и быстро развернулся на пятках.
– Подождите. Я же только завершаю, и потом все. Пусть кто-то другой примет! – начала кричать вдогонку, но кто бы услышал. Сделал вид, что пищит надоедливый комар.
Все злобно захихикали и покинули салон. Бесит, когда нашу мастерскую называют салоном. Фе.
Устало вздохнув, переоделась по новой. Подушечка на запястье, лента на шее и блокнот в руках. Вышла в примерочные и обомлела. Там сидел массивный мужчина со смоляными волосами, широкими скулами и зоркими глазами. Он словно в душу смотрел. Плечи невольно вздрогнули от его давящей энергетики, а злость в очах заставляет съежится. Поверьте, я тоже не в восторге обшивать вас. Не люблю шить мужчинам. Ладно бы мужу, сыну, но не постороннему.
– Добрый вечер, – робко здороваюсь с клиентом, и получаю в ответ кивок. Даже лицо немного подобрело, мне кажется на долю секунды.
– Вот ваша швея, Каролина. Каролина, это господин Курт. Я вас оставлю, вы же сами расскажете, – и тут хозяин замялся.
– Идите, – грозно ответил ему незнакомец. От его голоса пошли мурашки по коже. Пока не поняла от чего.
То ли от страха, потому что интонация была совсем не довольная и дружелюбная. То ли от наслаждения. Сильный низкий мужской голос заставил позавидовать его жене. Такой мужчина явно сможет защитить даму сердца. Дважды Тавировича просить не пришлось. Слинял со скоростью света. Судя по осанке и умению держать себя – передо мной кто-то из верхушки города. Совсем из верхушки. И фамилия его очень знакома, но не помню кто же он такой.
– Не стоит сжиматься в моем обществе, Каролина-ханым, – мягко обратился ко мне, а у меня от такого обращения кончики ушей вспыхнули. Хорошо, что на голове хиджаб, и он этого не видит. – Меня зовут Азиз, прошу обращаться ко мне так, – и немного поклонился в знак уважения.
– Думаю будет не очень уместно. Простите, – и опустила голову, уж слишком лично он смотрел на меня.
– И все же, – повисло недолгое молчание. – Ладно. Приступим к работе. Мне нужен.
– Простите, – все же решаюсь прервать его. Надеюсь не вызову вспышку гнева.
– Что-то не так? – он если и удивился, то виду особого не подал. И убедившись, что репрессий не будет, продолжила.
– Простите, но я заканчиваю уже набранные заказы и ухожу из ателье, и переезжаю. Вы не могли бы заказать у другого человека? У нас есть не менее опытные швеи, которые вам помогут, – вру, конечно. Для человека такого уровня у нас нет никого. Даже я не уверена, что справлюсь.
– Каролина-ханым, я пришел именно к вам, – чуть с нажимом говорит, и у меня ощущение, словно по телу проходит волна подавления воли.
– Я не ханым. Не обращайтесь ко мне таким образом. Понимаю, вам меня могли посоветовать. Но увы. Я спешу завершить здесь работу. Если я возьмусь за вас, меня никогда не отпустят. Скажут раз взяла одного, заставим взять и другого. Простите, мой ответ – нет, – противостоять ему очень сложно, но все же выходит.
– И все же, – видно, что ему не нравится мое сопротивление, но и сказать ничего не может против. – Один заказ не отсрочит ваш отъезд, – это слово он сказал так, будто ему дали ложку дегтя, – на значительный срок. Я не могу доверить это кому-то постороннему. На вас вся надежда.
– Простите, не могу, – не выдержала пристального взгляда, и ответила, посмотрев на его плечи.
– Почему? Каролина- ха, – увидев вспышку гнева в моих глазах, прекратил. Мне показалось, я даже выдохнула от облегчения. Не люблю, когда меня приравнивают к их культуре. – Я могу щедро оплатить ваши услуги сверху. Всем нужны дополнительные средства.
Глава 8
– Все?
Интересуется мужчина, когда я уже отвернулась и заканчивала делать пометки в своем блокноте.
- Карамельная Луна - Софи Вирго - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Кафедра артефактов 1. Связанные магией - Кристи Кострова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Её звали Лёля - Дарья Десса - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Призрачный обряд - Маша Моран - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Разоблачённая (ЛП) - Бернс Элла - Любовно-фантастические романы
- Избранная для Альфы - Алиса Росман - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Моя строптивая жена - Вирго Клэр - Любовно-фантастические романы
- Тёмная легенда [любительский перевод] - Кристин Фихан - Любовно-фантастические романы
- Ошибка Белой Королевы или Кто обидел попаданку? (СИ) - Вероника Вячеславовна Горбачева - Любовно-фантастические романы