Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроники отряда Кси. Братство - Елена Долгова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 102

Ветер пустыни проникал даже в самые узкие переулки, он нес песок, ерошил волосы, пытался высушить кожу. Мио поправил наскоро сделанную в синтезаторе ничем не примечательную коричневую куртку и выглянул из-за угла. Очень тощая сирмийка, прижавшись спиной к косяку, бессмысленно смотрела в мутное небо.

-- Здравствуйте, госпожа Кора.

-- Ха! «Госпожа»… Тоже мне, нашел госпожу… Эй, погоди… ты же, вроде, Мио? Слышала, ты сгинул.

-- Не сгинул. Слетал к друзьям.

-- Не знаю твоих друзей и знать не хочу. Из-за здешних «друзей» меня чуть не расстреляли.

-- Тебя? Но ты же…

-- Чего заикнулся, милый? Хочешь сказать, что я повариха и проститутка, и на меня жалко пули?

-- Да что ты… я ничего такого не говорил. Хотел только узнать, как дела у Гилмота.

-- Никак у Гилмота дела. Он со своими ребятами закопал какого-то майора. Нашелся стукач и донес, явились солдаты из легиона Консеквенсы.

-- Всех перестреляли? — спросил Мио, похолодев.

-- Ну, вроде, не всех, -- с видом покорности судьбе сообщила Кора. — Кого-то шлепнули на месте, парочку самых рьяных повесили на площади. Гилмота увезли, чтобы пытать.

-- Хоть кто-нибудь уцелел?

-- Ну, те, кто сбежали в пустыню, может, еще дышат. Там катакомбы старого порта, может, твои подельники в них сидят.

Кора невпопад хихикнула и, оттолкнувшись от косяка, нетвердой походкой зашагала прочь. Мио накинул капюшон куртки и поспешил скользнуть за угол, убедившись, что легионеров в соседнем переулке нет.

Он шел изо всех сил старался не бежать, направляясь к периметру обитаемой территории, туда, где источенные временем бетонные плиты заканчивались и уступали место пологим песчаным дюнам. Более-менее прочные склады уступили место кое-как возведенным строениям, те – откровенным развалюхам, и, наконец, Мио остался один.

Только тогда он коснулся спрятанного под рукавом браслета.

– Мио на связи. Ты все слышал, капитан...

– Слышал, – раздался в микронаушнике голос Ке-орна. – Мы опоздали. Ли просканировала пустыню, и жизни там нет. Я забираю тебя на борт.

– Подожди, не надо. Может, что-то глушит сканеры. Дай на поиски хотя бы пару часов.

– Ладно, -- неохотно согласился Ке-орн. — поищи в пустыне, но глубоко не забирайся и, если что, возвращайся к поселку. Откуда я зацеплю тебя телепортом.

– Сделаю, капитан, за меня не волнуйся.

Сказав это, Мио пошел дальше, ориентируясь по солнцу, но, к несчастью, оно застыло в зените.

Шло время. Ноги вязли в песке. Раскаленный ветер снова обдавал волнами жара и пыли. Где-то в отдалении, среди мутно-желтого марева, за пеленой дрожащего раскаленного воздуха, вроде бы проглядывали руины, но сколько бы ни шел Мио, расстояние до них не уменьшалось. «Я не взял с собой воду», – с запоздалым сожалением подумал он и еще глубже надвинул капюшон.

Справа замаячил мираж – прозрачный насквозь пейзаж с несуществующим деревом и фонтаном. «Космос, сохрани! Только не наваждение. Если я останусь здесь, то умру». Мио хотел было прости сквозь мираж, но вместо этого с опаской обогнул его по краю и уперся в высокую дюну. Ее никем не истоптанный волнистый от ветра склон осыпался под ногами, подъем дался с трудом, а спускаться вниз с вершины пришлось в облаке пыли.

Он споткнулся упал, съехал на спине, понимая, что его вот-вот под грудой песка. Левая нога провалились по колено.

– Капитан! – закричал Мио в панике, хотя знал, что его никто не услышит.

Отчаянные попытки высвободиться привели лишь к тому, что он обе ноги увязли по бедра, а потом он рухнул стоймя во внезапно появившуюся под ногами дыру. Лавина песка потекла следом, но вскоре иссякла. Мио кое-как встал и обнаружил, что очутился в скрытой под поверхностью пещеры.

Пещера эта походила на остатки то ли вентиляции, то ли канализации, большой круглый лаз уходил в темноту.

– Эй! Есть тут кто-нибудь?

Песок и ветер глушили звуки, свет полудня в подземелье почти совсем померк. То спереди, то за спиной время от времени раздавались странные звуки. Были то чьи-то шаги, или просто шелест сыпучего грунта, Мио так и не понял, пока чужой бластер не уткнулся ему в спину.

– Стой, не двигайся. Не трогай оружие. Тебе никто не поможет. Тут не работает связь.

– Я пришел с миром.

– Врешь, ищейка Консеквенсы.

Вспыхнул фонарик, его луч ударил Мио в лицо.

– Мио!?

– Да, Курат, это я.

– Великий Космос! Я чуть тебя не убил. У нас тут беда. Пошли в наше убежище, и сам всё увидишь.

... Череда местами полуобвалившихся тоннелей уходила все дальше. Два раза пришлось протискиваться в щели, обдирая плечи. Курат, как опытный шахтер, делал это невероятно ловко и в основном угрюмо молчал. Коридор, наконец, оборвался возле массивной двери, ее ржавая створка со скрежетом приоткрылись ровно настолько, чтобы пропустить двоих сирмийцев в просторный бункер. Мио окинул взглядом то немногое, что выхватывал изо тьмы слабый свет допотопной лампы -- кое-как обустроенные спальные места, видавший виды синтезатор, суда по толстому слою пыли – неисправный.

– Смотрите, товарищи! Еще один наш вернулся.

Шахтеры окружили Мио, словно желая убедиться, что имеют дело не с призраком. Со всех сторон посыпались вопросы, которые слились в беспорядочный шум голосов.

– А где Гилмот? — робко спросил Мио. -- Мне Кора сказала, его схватили, но я подумал, вдруг...

– Пошли, – буркнул Курат. – Скоро ты сам все поймешь, и про Гилмота, и про других, только предупреждаю -- зрелище не очень. Эти задницы из Консеквенсы с нами не церемонились.

В дальнем конце помещения обнаружился еще один коридор, который вел в кубической формы помещение, чем-то похожее на коллектор.

Мио остановился и замер, пораженный. Раненые лежали вдоль стен, на разобранных старых ящиках и куче полуистлевших мешков. Некоторые пытались здоровость, другие лежали без сознания. Без регенераторов кровь сворачивалась медленно, и на мешках, на рваной одежде, на истоптанном бетоне коллектора остались ее бурые пятна. В углу, где была устроена импровизированная перевязочная, осталась запекшаяся лужа.

– Из-за чего все это началось? Кора сказала, из-за какого-то майора.

– Так и есть. Кто-то пронюхал, что мы казнили Эр-сая. На шахту заявились агенты Консеквенсы, по слухам, сними был брат майора, сублейтенант, еще один Эр-сай, совсем мальчишка, но опасный – только-только из академии на Сирме.

– Кого-то арестовали?

– Шестерых, Гилмота в том

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники отряда Кси. Братство - Елена Долгова бесплатно.
Похожие на Хроники отряда Кси. Братство - Елена Долгова книги

Оставить комментарий