Рейтинговые книги
Читем онлайн Окровавленная красота (ЛП) - Филдс Элла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61

Для чего мне эти подробности?

Да черт его знает, однако я хотела услышать ответ Майлза, поэтому продолжила:

— Поцелуи, обнимашки или… — Я сглотнула, закрыв на мгновение глаза, прежде чем закончить. — Или вы трахались?

Поникшие плечи и переминания с ноги на ногу сказали все за него.

— Ты трахался с кем-то в начале нашего знакомства? — Я оттолкнула Майлза, когда он потянулся к моим плечам, и вышла из кабинета в коридор.

— Джем, выслушай меня. Возможно, я выставлю себя полным идиотом, но мне нужно все объяснить.

Я сложила руки на груди.

— Ну что ж, продолжай. Попробуй объяснить. Не сомневаюсь, что ты скажешь, что эта была чудовищная ошибка. Людям свойственно вступать в случайные половые связи.

Пропустив мой саркастический выпад мимо ушей, он виновато посмотрел на меня, помотав головой.

— Не сейчас. Дай мне время, чтобы собраться с мыслями.

Раздался странный звук, и я поймала себя на том, что это был смех. Мой собственный сдавленный, спонтанный смешок.

— Мало того, что ты трахался с другой, так ты еще на полном серьезе просишь меня дать тебе время на объяснения? С какого хрена?

Майлз прикусил губу, выглядя куда более напряженным, чем мне приходилось видеть его раньше.

— Да, — выдавил он из себя, обхватив себя сзади за шею.

— А что ей нужно от тебя сейчас?

Он ничего не ответил.

Я не отступала.

— Что, Майлз? Эта та самая девица с благотворительного вечера?

Он погрузил пальцы в свою шевелюру, дергая себя за волосы и рыча.

— Прошу тебя, Джем.

На моих глазах вновь выступили слезы.

Что ж, теперь можно послать свое самообладание к черту.

— Пошел ты! Проваливай!

— Я никуда не уйду, — ответил он, следуя за мной по коридору. — Я не из тех парней, поверь. Это выглядит хреново, но…

Дойдя до спальни, я резко повернулась к нему.

— Уходи по-хорошему, пока я не вышвырнула тебя.

Его губы дернулись в ехидной ухмылке.

Мое колено впечаталось ему в яйца, и он рухнул на пол, словно мешок картошки, застонав и ошарашенно посмотрев на меня.

Майлз определенно не знал, что я способна на такое.

Поспешно запихнув кое-что из одежды в сумку, я отправилась в ванную комнату, чтобы прихватить фен и туалетные принадлежности.

Пусть это и было неразумно, но Майлз меня отпустил.

— Джемми? — Мой отец появился на крыльце с чашкой чая в руках. — Что ты здесь делаешь?

Вцепившись в сумку, я вытащила ее с заднего сидения и с глухим стуком опустила на утоптанную землю. Захлопнув дверцу, я потащилась с баулом к крыльцу.

Отец смотрел на меня округлившимися от удивления глазами, потом поставил чашку на ступеньки и неуверенно спуститься вниз, чтобы забрать у меня сумку.

Я поблагодарила его, и он не сказал ни слова, пока мы не вошли внутрь.

— Джем, — позвал он, поднимаясь за мной по лестнице к спальне, где я провела детство. В ту самую комнату, где я сидела несколько дней назад, пытаясь найти ответы.

Мне удалось получить то, чего я так хотела, так почему же я чувствую себя еще более потерянной, чем раньше?

— Джемайма Дайанн Клейтон, может, ты все-таки объяснишь, что, черт возьми, происходит?

Он использовал мое полное имя только тогда, когда всерьез был встревожен.

— Прости, — ответила я, шмыгая носом и надеясь, что слезы на моих глазах уже обсохли. — Я в порядке. Просто Майлз оказался жутким козлом, но я держусь.

Папа кивнул и бросил сумку на кровать.

— Он-то козел, но ты точно в порядке?

Я пожала плечами, не желая говорить об этом. Мне хотелось верить, что папа и так все поймет без лишних слов.

— Ладно, — заключил он. — Ты не голодна? В холодильнике есть тушеное мясо, которое можно разогреть.

— Спасибо, не нужно, — ответила я, попытавшись обнадеживающе улыбнуться. Но это не увенчалось успехом. — Мне просто нужно немного побыть одной.

Отец окинул меня долгим внимательным взглядом, затем пошел к двери.

— Если тебе что-то понадобится, я буду смотреть матч.

Облегченно выдохнув, я начала разбирать сумку, моля о том, чтобы моя рабочая одежда на понедельник не помялась. Я ненавидела глажку.

— О, и еще, Джемми? — раздался голос отца из коридора.

— Что?

— Сейчас, должно быть, не самое подходящее время напомнить, что я тебя предупреждал?

Я закатила глаза, которые вновь наполнились слезами.

— Я тоже тебя люблю, папочка.

— Мисс Клейтон?

Я оторвала свой взгляд от сорняков, заполонивших изгородь детской площадки, и увидела Лу-Лу, стоящую передо мной, с заплетенными в две косички волосами.

— Привет, милая, — сказала я, оглядываясь по сторонам. — А где Рози? Она не хочет играть с тобой сегодня?

Лу-Лу прикусила нижнюю губу и замотала головой.

— Дело не в Рози. С ней все в порядке.

Она явно хотела о чем-то спросить, и я, хоть мне очень хотелось отвлечься перед возвращением в класс, решила уделить ей внимание.

— У вас все в порядке? — неожиданно поинтересовалась она, пристально вглядываясь в мое лицо.

Ошеломленная, я улыбнулась как можно шире.

— Конечно, а почему ты спрашиваешь?

Я всячески старалась не подавать виду и вести себя как обычно. Учебный год был практически завершен, так что создавать иллюзию невозмутимости предстояло лишь до летних каникул. По всей видимости, мне это не особо удавалось. А возможно Лу-Лу просто была гораздо проницательнее, чем я думала.

— Вы выглядите опечаленной.

Вот черт!

Я наклонилась и ласково сжала ее сложенные ручки.

— Просто слишком много всего навалилось. Клянусь, у меня все будет хорошо.

— Вы клянетесь? — уточнила она шепотом. — Папочка говорит, что клятвы нельзя нарушать. Просто помните об этом.

Я искренне улыбнулась. Людские сердца разбивались ежедневно, и все же все они каждый день встречали новый рассвет. Поэтому, каким бы сложным это ни казалось, я знала, что не нарушу клятвы, данной ей.

— Все будет хорошо. Клянусь. Бывали времена и похуже.

Лу-Лу пристально смотрела на меня. Ее неподдельное беспокойство, то, как она пыталась отыскать правду в моих словах, пробуждало во мне желание обнять ее и не отпускать. Но вместо этого я лишь сильнее сжала ее руки, а затем отпустила, пробормотав, что она может идти играть.

Она отступила на шаг и еще раз окинула меня взглядом, прежде чем вернуться на детскую площадку, где уже появилась Рози с футбольным мячом в руках.

Домой я вернулась голодная и уставшая. Это быстро превращалось в угнетающую меня новую реальность.

Всю неделю я пробыла у отца — зализывала свои раны. И хоть поездка из его дома до работы и обратно была недолгой, если не попадать в час пик, я все же решила на выходных вернуться в свою квартиру.

Протирая пыль на подоконниках и расставляя книги, я улыбалась. Улыбалась, несмотря на то, что от боли внутри было тяжело дышать. За это я гордилась собой, однако это не особо выручало. В отличие от квартиры. Я не отказалась от ее аренды, и это доказывало, что у меня сохранялся хотя бы немного здравый смысл, несмотря на то, с какой самоотдачей я погружалась в отношения.

Я отчаянно не желала ощущать себя лохушкой, хотя бы в эти короткие минуты.

Папа прибыл в город вместе со мной. Я не нуждалась в его помощи, но оценила его присутствие по достоинству, так как он помог мне избавить квартиру от пауков и их паутины. Большую часть времени он молчал, и я была крайне признательна ему за это, особенно зная, насколько отец, наверняка, кипел внутри, в конце концов, узнав о причинах моей размолвки с Майлзом. Он не сказал ни слова ради меня, и лишь за это я готова была обнимать его, словно десятилетняя девчонка перед тем, как он сел в свой пикап и умчался к себе домой.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Окровавленная красота (ЛП) - Филдс Элла бесплатно.
Похожие на Окровавленная красота (ЛП) - Филдс Элла книги

Оставить комментарий