Рейтинговые книги
Читем онлайн 17 - Prelude - Люси Сорью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64

— Отодвиньтесь, а? Вы мне мешаете установить лазерное соединение.

— Прошу прощения. К слову, буквально через пару минут "Ворпал Блейд" отойдет достаточно далеко, чтобы вы могли возобновить радиосвязь. — "Мертвая Голова" отступил в сторону и коротко поклонился.

— Вот спасибо. Активировать лазерный передатчик, включить режим автопоиска.

— Выполнено. Режим автопоиска включен. — произнес ИИ, а затем продолжил: — Соединение с "Вейл Дементиа" установлено. Открыть канал?

— Открывай.

— Принято.

Пауза.

— Тебе меч одолжить, что ли?

— А как ты догадалась?

— Очень просто. Чем ты его мутузить будешь, щитом?

Еще нажим, еще глоток.

— Сэа, а тебе не кажется, что тут все-таки есть что-то неправильное?

— То есть?

— Ну, переговоры по открытому каналу, паясничание с именами, вот уже и дуэль на мечах сейчас будет… Как-то это… не по-настоящему.

— Для упоровшегося наркотиками ты на удивление трезво рассуждаешь.

— Так отпускает же временами…

— Не делал бы ты этого, но ладно, слушать меня ты все равно не станешь. А вообще знаешь что я тебе скажу? Меньше возмущайся. Реальность редко бывает реалистичной.

— Спасибо, ты мне очень помогла…

— Рада стараться. — иронии Темпести, похоже, не поняла. — Вот, держи.

"Вейл Дементиа" отстегнул и протянул мне висевший на поясе широкий меч.

— Тепловой меч производства Singapore Leosocial. Вешай на пояс и подключай к реактору, он от него работает. Заточки нету, кромка лезвия выполнена из боразона, она и нагревается. Ах да, вешай с правой стороны, он же на проводе.

— Ага, понял. — я повертел меч в руках и поднес к креплению на правом боку; дальше руки довел уже ИИ. — Подключить оружие по внешнему кабелю питания.

— Принято. — На спине выдвинулся бронированный кабель питания, тотчас подхваченый пальцами руки "Кросс Трайфорса" и поднесенный к рукояти. Столь мелкую работу ИИ проделал быстро и точно — каких-нибудь десять секунд, и меч уже был подключен.

Вытянул его я уже сам — осторожно и вручную. По счастью, кабель был достаточной длины, чтобы не стеснять движений.

— Тепловой меч: активация. Начать подачу питания на лезвие.

— Выполнено. Распределение мощности возвращено к стандартному уровню. Первая подача питания на лезвие через три… два… один.

Черный обод лезвия широкого меча-бастарда начал медленно окрашиваться в оранжевый, приобретая все большую яркость с каждой секундой. Я глотнул было воды, но в результате получил только противный сербающий звук — воды уже было только на самом дне.

Я выплюнул трубочку изо рта.

— Эй, Виндикатор. Я готов. — сообщил я по внешней связи. Меч я держал перед собой, а щитом прикрыл туловище. — Ты не струсил, часом?

— Вовсе нет. — "Персевиранс"-класс и сам стал в боевую стойку. Пиломеч он держал обеими руками перед собой. — Готовьтесь.

Зубья цепи пришли в движение — сначала медленно, но постепенно увеличивая скорость, пока отдельные зубья не стали совершенно неразличимыми.

— Всегда готов. — выплюнул я.

— En garde![22]

"Мертвая Голова" стронулся с места, отводя пиломеч в сторону; на левом плече тут же отскочил и вытянулся противовес, хотя и так было видно — эш-ка идет на полностью ручном управлении. Чего и следовало, подумал я, ожидать — пиломеч оружие тяжелое, и без должной подготовки сбивает гироскопы машины к чертям, да и с ней тоже. Да и вообще рекомендуется в ближнем бою сражаться "на ручнике", чтобы зря не загружать ИИ.

Я вовремя выставил щит, почувствовав, как восприятие опять замедлилось. Стимуляторы вновь вступали в свои права, замедляя реакцию и даруя затухающие уже всплески восторга.

Грохот, скрежет, фонтан искр. Зубья пиломеча ударились об поверхность щита, оставляя в нем борозды и отталкивая его прочь. Я передвинул встречающую сопротивление левую рукоять управления вперед, пытаясь если не оттолкнуть врага, то хотя бы сдержать его натиск, но бессильно.

Я отступил на шаг, едва не потеряв при этом равновесие, а затем отдернул щит, отступил еще на шаг и ударил мечом сверху вниз. "Мертвая Голова" принял удар краем наплечника-эполета, удержался на ногах и пихнул меня яблоком рукояти пиломеча. Я блокировал этот удар успешно подставленным щитом и усилил натиск на плечо. В ободе эполета, на который крепились похожие на лепестки подвижные пластины, осталась оплавленная борозда.

Я отдернул меч, дав возможность Виндикатору отступить и провести еще один удар. Его движения казались мне невозможно медленными, и дело было не только в восприятии. Пиломечом нельзя было делать резкие движения и проводить сильные рубящие удары, чтобы не нарушить равновесие машины, он был бесполезен для проведения колющих ударов, и для нанесения повреждений его надо было держать хотя бы некоторое время — как, собственно, и мой тепловой меч. Но он мог парировать удары не хуже моего щита, а от мономолекулярных зубьев в щите остались глубокие борозды.

Этот удар я тоже блокировал щитом, но на этот раз я сразу отступил назад, нанося режущий удар мечом, пришедшийся в тыльную сторону пиломеча. Виндикатор тут же отдернул оружие, открывшись для удара в плечо, под наплечник. Но этот мой удар был тотчас парирован пластинами наплечника, и мне пришлось снова отступить, уворачиваясь от нового удара пиломеча.

— Дальнейшее продвижение назад невозможно.

Я уперся в стену дома спиной, и едва успел выставить перед собой щит, блокируя им очередной удар.

— Внимание: структурная целостность модуля щита нарушена.

— И что ты прикажешь мне делать по этому поводу?! — выкрикнул я. В пылу боя я не заметил, как разжался и отлетел эластичный бинт, да и не до него было.

На мое удивление, "Мертвая Голова" отдернул пиломеч сам; но, прежде чем я мог нанести удар или подставить щит, он опустил его на сустав левой руки. ДР-очки окрасились пульсирующими красными окнами предупреждений, сенсоры по левому борту доносили только визг цепи и скрежет металла, и все что я успел — провести колющий удар, вонзив тепловой меч в верх наплечника и протолкнув его глубже, силясь достать раскаленным лезвием до плечевого сустава.

— Левое предплечье не отвечает. Локтевые суставы по левому борту уничтожены.

Пиломеч прошел дальше, скользнув по пластине юбки вниз; я зарычал и с удвоенной силой нажал на застрявший в плече врага тепловой меч.

Отрубленное левое предплечье "Кросс Трайфорса" упало оземь в тот же момент, в который вся левая рука "Мертвой Головы" повисла мертвым грузом. Я рывком высвободил меч, замахнулся им и ударил по пиломечу сверху, уводя его, вместе с туловищем вражеского эш-ка, вниз — лишь для того, чтобы сразу же увести меч вверх и ударить по округлому горбу на спине, оставив в нем длинную борозду.

Победа была на моей стороне. В третий раз. Или же мне так показалось: "Мертвая Голова" двинул мечом вверх, изо всей силы ударяя им об паховый узел "Кросс Трайфорса". Я и оглянуться не успел, как эш-ка, волоча за собой выключенный уже пиломеч, высвободился из-под лезвия моего меча и отступил в сторону, пока я заново восстанавливал нарушенное на несколько секунд равновесие.

— Мои поздравления, господин Вольфр-Икаруга! — обратился ко мне Сигиллайт Инграм Виндикатор. — Ничья!

Он вернул пиломеч на его место на боку и подобрал револьвер с земли. Левая рука так и висела, будто бы сломанная. На самом деле, конечно, так и было.

— Я надеюсь, вы не будете продолжать бой?

— Нет. — рыкнул я. ИИ рапортовал о сильном нагреве конструкции — сказывался бесконтрольный выход тепла на месте бывшего радиатора 7. — Катитесь на все четыре стороны. Вы и ваша субмарина.

— Субмарина? А, конечно же. Мы уходим. Но наша работа здесь не закончена, и мы вернемся… хотя, может и не здесь?

— Работа? Какая работа?

— Боюсь, что я… действительно не могу сказать. Но мы еще встретимся, господин Вольфр-Икаруга. Возможно.

Говоря это, он подошел к краю набережной и спрыгнул вниз, оказавшись по середину туловища машины в воде.

— Прощайте! — вскинул руку на прощанье эш-ка и побрел прочь.

В глазах вдруг, ни с того, ни с сего, потемнело. Я отодвинулся от здания, в которое упирался спиной, и подошел к середине площади.

— Лелуш? Эй? Ты как?

— Ой не знаю… Что-то голова кружится, похоже. — пробормотал я и переключил частоту: — Эй, господа офицеры! Никого не задели?

— Никак нет! — отозвался командир пехотных доспехов КЭГ. — Вы молодец, господин, э-э, капитан. Верно нам сказали, без нужды не вмешиваться, вы отлично с ними разобрались!

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 17 - Prelude - Люси Сорью бесплатно.

Оставить комментарий