Рейтинговые книги
Читем онлайн Голова, которую рубили - Александр Матюхин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 42

Все сияло свежестью и белизной, причем в прямом смысле этого слова. Матерый солнечный заяц, отражаясь от стола, нагло слепил глаза. Моя немногочисленная мебель излучала первозданную свежесть, словно я ее только вчера привез из магазина. Даже люстра висела на прежнем месте. Солнечный заяц так и норовил залепить мне глаза, так что я не сразу разглядел Дидро. А когда разглядел, удивился еще пуще! На лысой голове его теперь сияло желтоватое кольцо, похожее на нимб, но немного приплюснутое и изогнутое около ушей. Очков не было. Как и одежды. Строгий Нефилософ, он же блюститель порядка, стоял в моей квартире в белых трусах в синий горошек, на ногах — черные носки и чесал пупок. Подняв на меня заспанные глаза, он хмуро спросил, который час.

— Половина девятого. Почти завтрак.

— Сначала дело — еда потом, — четко послышался голос Сарь Сысоича.

Доносился он почему-то из кухни. Я прошел туда, но головы не обнаружил.

— Приветствую, — раздалось в голове, — отвори дверцу холодильника, марципан, разве не понятно?

Я отворил дверцу. Сарь Сысоевич вперил в меня мутный взор.

— Ты абсолютно прав, — в ответ на мои мысли сказал он, — я начинаю растворятся во Вселенной, по-вашему — разлагаться. Снаружи еще не так заметно, а внутри — хуже. Мозги за день поплыли и протекают сверху сквозь потолок. А запах… Вот и приходится отсиживаться в холодильнике. Это у тебя самое холодное место.

— Еще есть балкон, — сказал я.

— На балконе жарковато. Я и так здесь сижу голый по пояс. А в такой маленькой голове не очень-то и разденешься. Всякий проводок так и норовит впиться в бок.

— Понятно, — протянул я, — Тогда у меня еще вопрос. Как мы собираемся найти тело?

— Маленькая поправка, не найти тело, а узнать, где оно находится. Искать его, как и приводить, — ваша, марципановская, задача.

— Я думал, с марципанами покончено!

— С ними никогда не может быть покончено. Это вечно!

— Пойду-ка я в туалет, — все еще сонным голосом заявил Дидро. Все это время он с хмурым лицом слушал наш диалог, глядя исподлобья.

— Сколько, ты говоришь, у вас в городе моргов? — не унимался Сарь. Я напряг память, вспоминая, когда я о подобном говорил. Что-то смутное в голове, конечно, проглядывалось. Разглядеть там что-нибудь конкретно мешал взявшийся откуда-то голос моего бывшего начальника Теодора Шнапса. Голос в основном ничего не говорил, а ругался матом.

— Пять, кажется, — вспомнил я.

— Пять моргов для такого вот городишки?! Нехило. — Сысоич весело улыбнулся. — Тогда будем действовать! Для начала позвони этому… как его, ну, который рубил, гад эдакой. Его сотрудничество может пригодиться, а потом…

В этот момент в комнату ворвался взволнованный Сева. Секунду повращав глазами, он наткнулся взором на меня и, склонившись к моему уху, сбивчивым шепотом попросил занять десятку до получки. Насилу справившись с раздражением, вызванным запахом чеснока, обильно источаемым Севиным ртом, я все тем же шепотом ответил, что денег у меня нет, и вкратце объяснил всю сложность своего положения. А в конце добавил, что пускай радуется, что я с него денег не сдеру за съеденное им вчера. Выслушав все очень и очень внимательно, Сева слегка побледнел и снова ушел. Жалобно скрипнула дверь в ванную.

— Я пошел звонить, — сказал я и пошел к телефону. По дороге мне встретился Дидро, лицо которого уже не было таким хмурым. Он вежливо меня приветствовал. Я ответил легким кивком и начал дозваниваться.

После нескольких протяжных гудков я полностью уверился в том, что у Мусорщика свои проблемы. Даже самый преданный друг (а я знал, что таковым являлись для Мусора только Сева и я, в некоторой степени) не рискнул бы оставлять у себя Карла хотя бы часов на шесть. Значит, Мусор скрывается где-то в городе. Зная его приверженность к шпионским боевикам (в своеобразной шкале ценностей они стояли на втором месте после фантастики), я уже представлял себе Мусора с пышным париком на голове, в черных очках и в плаще с задранным к подбородку воротником. Наверняка он попытается запутать следы и скрыться в канализации. Может, и со мной свяжется…

К телефону так никто и не подошел. Плюнув в трубку, я пошел в зал.

В зале уже все собрались. Ирдик занял свое привычное место в углу между стеной и окном, скрестив руки на груди. Яркула сел на диван, закинув ногу на ногу, и нервно выстукивал ногтями по лакированному подлокотнику. Сысоич покоился на столе. Сева сидел около Дидро и, приоткрыв рот, зачарованно слушал разговор головы с Нефилософом.

— Я говорю, нельзя делать такие вещи в мире людей. Штраф влепят не только тебе, но и мне! А еще и лицензии лишить могут! — говорил Дидро, изредка вытирая вспотевший лоб тряпочкой неопределенного цвета.

— А ты разве можешь предложить мне что получше? — отвечал ему Сысоич, сверкая левым глазом, — Я говорю, что иного выхода из сложившейся ситуации нет!

— Совсем-совсем? — хитро щурился Дидро.

— Совсем-совсем! — невозмутимо отвечал Сарь.

— А как же тот самый фокус, который?.. Неизвестно, сколько времени они бы еще говорили и пришли бы в конце концов к какому-нибудь общему решению, но в этот момент вдруг кое-кто громко воскликнул:

— П-пожалуйста, помедленней! Выдержав паузу и дождавшись, пока Сысоич с Нефилософом обратят на него внимание, Сева пояснил:

— Я не успеваю понять, о чем вы г-говорите! Дидро хихикнул, совершенно случайно попав в такт мелодии, выстукиваемой вампиром.

— Я сам, если честно, не понимаю, но приходится!

— А вы все-таки попробуйте! — поспешил я поддержать Севу. Являясь по сути своей существом бестактным, он, бывало, говорил умные вещи. Я и сам медленно тлел от любопытства.

— Попробовать-то, конечно, можно, — Дидро задумчиво поскреб затылок, — вот только с чего начать?

— Желательно с самого интересного…

— И чтобы п-понятно было.

— Мы же хотим найти тело, правильно?

— Правильно, — подтвердил я.

— В городе пять моргов…

— Тоже верно.

— Итак, чтобы узнать, в каком из моргов находится тело, Сарь Сысоич предлагает провести некий опасный эксперимент. Тут дело обстоит следующим образом. Все телоносители имеют некоторую…

— Маленькую! — вставил Сысоич. — Весьма небольшую.

— Не особенно заметную связь между собой. Пока тело и голова вместе, то связь ощущается, а когда их разделяют, происходит разрыв. Я доступно излагаю? Так вот, наладить связь, а вместе с тем и узнать местонахождение тела на этот момент можно только при помощи эксперимента.

— Опасного? — спросил я, присаживаясь около вампира. Яркула сбился с такта, но тут же начал выстукивать ногтями что-то более веселое.

Дидро пожал плечами.

— Дело не в том, опасен эксперимент или нет, а в том, что он незаконен. Я обязан буду выписать Сысоичу крупный штраф.

— Ну так чего же мы ждем? Выписывай! — вмешался Ирдик, в котором заиграла зеленая джинновская кровь, — Еще не забывай свой вчерашний штраф! А еще лучше — два штрафа, заранее, чтобы время попусту не тратить! А еще штраф Яркуле Берковичу, за компанию!

— Ты что, издеваешься, фонарь ископаемый? Ну и что с того, что я твою фамилию выговорить не могу?! — Граф привстал, продолжая при этом выстукивать дробь.

— Издеваюсь! — кивнул джинн и обратился к Дидро: — Продолжай, мы все во внимании.

— Я уже все сказал! — Дидро открыл блокнотик, достал обычную ручку, чиркнул в нем две черты крест-накрест. — Вопросы будут?

— Я уже спрашивал, это опасно?

— Это не бесплатно, я уже отвечал. Если Сысоич заранее согласен уплатить штраф, то я не против.

— А может, побегать по всем моргам и поспрашивать? — наивно предложил Сева. — Времени, конечно, больше, но зато без р-риска для жизни и бесп-платно…

— И что, интересно, ты будешь в морге спрашивать? — Вампир, ехидно оскалив свои белоснежные зубы, усмехнулся. — Извините, а тут тело безголовое не проходило случаем? Ну, такое, с кровищей, свежее, пахнущее…

Сева открыл рот:

— Согласен, г-глупая идея. Кто еще может ч-что предложить?

И в этот момент от завязавшейся дискуссии нас оторвал Ирдик. Он вдруг страшно выругался (если выражаться более точно, это была какая-то древняя ругань на непонятном языке, но смысл поняли все, что еще раз подтверждает верность изречения о бессмертии и могучести непечатного слова).

И было отчего ругаться! Чалма на его голове вдруг зловеще зашевелилась, подпрыгнула и мягко спланировала на край стола. Послышался треск рвущейся ткани — и наверху чалмы образовалась широкая дыра. Из нее что-то с писком выскочило и, перебирая маленькими лапками, юркнуло со стола под диван.

— Не усмотрел! — Яркула нелепо взмахнул руками, заскакивая с ногами на табуретку. И даже не заскакивая, а взлетая еще выше, так что едва не стукнулся головой о потолок.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голова, которую рубили - Александр Матюхин бесплатно.
Похожие на Голова, которую рубили - Александр Матюхин книги

Оставить комментарий