Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бранко сплюнул и спрятал часовой механизм.
Из первой машины выбежал характерный молодой человек в штатском, распахнул дверцу второй машины, и оттуда появился могучий мужчина в костюме, типичный оппортунист и ренегат, предавший родную партию, чтобы служить новым властям.
Это был посол России во Франции.
Увидев Бранко, он спросил по-французски:
– Мсье, русские атлеты здесь?
– Здесь, – с вызовом сказал Бранко по-русски. – Только они не атлеты, а сыщики.
– Сыщики? – удивился посол. – А мне говорили, что они направлены комитетом по культуре… Вы член делегации?
– В некотором роде, – ответил Бранко.
– Чем занимаетесь?
– Массажист, – лаконично ответил Бранко.
– А-а… Ну, массируйте, массируйте! – Посол приветственно взмахнул рукой и проследовал в кабаре в сопровождении трех атташе.
Бранко задумчиво посмотрел на посольские машины.
«Взорвать, что ли, за компанию?» – подумал он. Но подумав, решил, что Перес по головке не погладит. Слишком громкая акция. Успеется.
А посольские атташе уже объяснялись со служителями. Вызванный ими, появился Перес, который, конечно же, не стал демонстрировать знание русского языка, объяснялся через переводчика.
Посол заявил, что только что в горячих новостях телевидения передали репортаж с форума боди-реслинга, интервью с Иваном, репортаж с улиц Парижа, из которого посол понял, что празднование победы происходит в кабаре «Донья Исидора». Посол сказал, что он поспешил сюда не только как посол, но и как бывший борец классического стиля, чемпион Европы 1962-го года.
– Очень приятно, – хмуро сказал Перес. – Проходите, они здесь. Донья Исидора, хозяйка кабаре, примет вас после выступления.
Посол восол в зал.
То есть пошел вошел в зал.
Атташе расчищали ему дорогу в темноте, расшвыривая попадавшийся под руку негритянский сброд.
Посол надвинулся на столик русских и протянул обе руки к Ивану.
– Господин Середа, от имени и по поручению правительства Российской Федерации… Позволь, Иван, я тебя поцелую как бывший борец!
– Кто это? – шепотом спросил Иван.
– Не боись, Ваня, это посол России! Мы с ним знакомы, – объяснил пьяный Заблудский.
Посол стиснул Ивана в своих могучих объятиях, которые были не слабее объятий Бузатти.
– У-у, конспираторы! – шумел он. – Прикидывались овечками! Комитет по культуре! Видна омоновская хватка, видна!
– Ну, все… Засветились окончательно… – махнул рукой вернувшийся к столу Вадим.
– А это кто? Товарищи по команде? Алексей, вижу! Поздравляю! Рука до свадьбы заживет… – Посол пожал здоровую руку Алексею, познакомился с Вадимом и Ольгой.
После чего было самое время выпить. Посол опрокинул фужер виски и уселся за стол так прочно, что все поняли – это надолго.
– А эти молодые люди кто? – спросил он Пенкину, указывая на Максима и Федора.
– Художники. Друзья детства, – ответила Ольга.
– Эмигранты?
– Нет, командировочные.
Посол чокнулся с мафией, опрокинул еще один фужер. Пил он профессионально, одним глотком. Атташе за соседним столиком тоже не теряли времени даром.
Бранко появился в зале, взглянул на компанию. Он не знал, на какое время ставить часовой механизм.
К нему вышел Максим, они о чем-то посовещались. Бранко удалился.
А Максим снова отправился в ставку верховного главнокомандования, чтобы уточнить время, когда старику взрывать. Здесь не могло быть неопределенности.
Максим зашел в кабинет Переса и застал там семейный скандал шефа и доньи. Исидора сидела в кресле в чем мать родила, не успела еще одеться, а склонившийся над нею Перес орал:
– Ментам продалась, сука!
– Пардон, я не помешал? – вежливо осведомился Максим.
– Пожалуйста, заходите, – кивнул Перес и продолжал донимать донью: – Мы должны уничтожить их, а ты целуешь им руки!
– Нет им! Один Иван! – защищалась Исидора.
– Нехорошо, донья… – мягко заметил Максим.
– Клянусь Христом… – продолжал Перес, но донья, вскочив на ноги, перебила его.
– Не клянись Христос! Он любить людей!
– Ты предлагаешь мне любить ментов? – опешил Перес.
– Христос любить ментов. Он всех любить… Этот мальчик иметь чистый глаз, – с волнением проговорила донья.
– Этот мальчик, не задумываясь, сдаст тебя Интерполу. Он для этого сюда приехал, – не сдавался Перес.
– Отдай мента Исидора, – сказала она.
– Ты что… любишь его? – дрогнувшим голосом спросил Перес.
– Да! Да! Да! – взорвалась она. – Я ненавидеть стриптиз! Кабаре! Париж! Я не хотеть деньги, я хотеть любовь!
– Фу-ты, ну-ты… – сказал Максим.
Донья поспешно натянула трусики и бросилась прочь из кабинета, размахивая лифчиком, как флажком. Перес, зарычав от ярости, устремился за ней.
Взрыв откладывался на неопределенное время.
Максим вернулся к «тойоте», рядом с которой томился Бранко, и предупредил старика, что сам даст знак. Бранко должен поставить взрыватель на пять минут позже этого знака.
– А какой будет знак? – спросил любивший точность Бранко.
– Я хлопну пробкой шампанского, – сказал Максим.
– Хорошо, комиссар, – кивнул Бранко.
Глава 25
Карнавал
Исидора снова появилась на эстраде – на этот раз в белом вечернем платье с глухим воротом и в широкополой шляпе с пером.
– Дамы и господа! – обратилась она к гостям по-французски. – Сегодня к нам пришли самые сильные люди России. Их зовут Иван, Вадим и Алексей. В честь моих русских друзей я объявляю карнавал!
Она сошла в зал и вывела на сцену слегка упиравшихся агентов Интерпола и Алексея Заблудского.
Засверкали вспышки фотокамер. Музыканты заиграли бешеную самбу – и донья, подобрав юбку, пустилась в пляс, тряся подолом перед собой.
Алексей был уже очень хорош, поэтому он без колебаний поддержал донью. Плясал дерзко и четко, как грифельный карандаш. Вадим делал финты руками, как фокусник. Иван неумело топтался на месте.
Исидора за руки потянула мужчин с эстрады в зал, на танцплощадку, где уже извивались темнокожие и русский посол с тремя атташе.
За столиком русских гостей остались Ольга и Федор. Ольга пригорюнилась, глядя на танцующих. Федор выпил очередной фужер виски и галантно обратился к даме:
– Вы позволите потанцевать с вами?
– С бандитами не танцую, – сказала она.
Федор обиделся:
– Просидишь здесь весь карнавал. Мужиков твоих уже увели. Пойдем!
Ольга покорилась обстоятельствам.
Вадиму удалось в одиночку завладеть Исидорой. Он обхватил ее за талию, пылко прижал к себе, и они закружились в вихре танца. Иван облегченно вздохнул и потихоньку ретировался с танцплощадки.
Он вернулся за пустой столик и загрустил. Поискал глазами Ольгу и увидел, что она танцует с Федором, положив руки на его могучие плечи. Алексей рядом плясал сразу с двумя негритянками. А может, у него двоилось.
Перес появился в зале. Он был мрачен как туча. Рядом сразу же возник Максим.
– Донт ворри, дон, – сказал он. – Пусть напляшутся перед смертью. Бранко уже начинил машину взрывчаткой. Я командую парадом.
– А ты мне нравишься, парень. – Перес положил руку на плечо Максиму. – Давай выпьем.
Тут же возник официант с подносом, Перес и Максим взяли по бокалу. Максим обнял Переса, увел к стойке, не переставая бдительно наблюдать за событиями на танцплощадке и за столиками.
Федор потерял в толпе танцующих Ольгу и нашел другую женщину. Потом выяснилось, что это переодетый женщиной гомик, клюнувший на великолепные физические данные Федора. А Ольга вернулась за столик к Ивану и уселась рядом. Иван закусывал.
– Ванечка, ты бы вилочку в левую руку взял, – жалостно проговорила Ольга, охваченная внезапно вспыхнувшим к Ивану чувством.
– Откуда же знать… – смутился он.
– Ничего, привыкнешь. Небось первый раз в Европе…
– Я тебя что хотел спросить, – начал Иван. – Вот ты обо мне в газету пишешь…
– Пишу, Ваня.
– Не позоришь?
– Что ты! Ты у меня герой, – с любовью сказала она.
– А Вадим?
– И Вадим.
Иван придвинулся к ней, жарко зашептал в ухо:
– Ты не смотри, что я деревенский. Я еще кое-кому фитиль вставлю!
– Да ты уже вставил, Ваня, – сказала она, намекая на Бузатти.
Иван почему-то покраснел.
– Нет, еще нет…
– А я тоже деревенская, Вань, – призналась она. – В Париже хорошо, а в Будогощи получше будет.
– В Рязани была? – спросил он. – Лучший город.
Донья Исидора наконец оторвалась от Вадима, буквально отпихнула его от себя и, поискав глазами Ивана, направилась к нему.
– Вания, дансинг, Вания! – блестя своими огромными, чуть раскосыми черными глазами, пригласила она Ивана.
Лейтенант не мог отказать.
Донья закружила его, увлекая все дальше от столика, к эстраде. Там, улучив момент, она юркнула за кулисы, потянув Ивана за руку, и они оба скрылись из глаз.
Максим краем глаза следил за ними, успевая отвлекать внимание Переса. Увидев, что пара исчезла, Максим сказал шефу:
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Паразитарий - Юрий Азаров - Современная проза
- Статьи и рецензии - Станислав Золотцев - Современная проза
- Собрание прозы в четырех томах - Довлатов Сергей Донатович - Современная проза
- Блеск и нищета русской литературы: Филологическая проза - Сергей Довлатов - Современная проза
- Седьмое измерение (сборник) - Александр Житинский - Современная проза
- Чары. Избранная проза - Леонид Бежин - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Двухместное купе - Владимир Кунин - Современная проза
- Внук доктора Борменталя - Александр Житинский - Современная проза