Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, ты знаешь, что у меня было много женщин, – медленно проговорил он. – И по-твоему, у меня имеется немалый опыт в области интимных отношений, не так ли? Именно поэтому я хорошо могу себе представить, чего хотят от женщин такие мужчины, как Джеф Броуди – ведь я сам принадлежу к той же категории, – Стив криво усмехнулся. – И я мог бы объяснить тебе весьма наглядным образом, как опытный мужчина совращает наивную девушку.
Опершись обеими руками о спинку дивана, Стив склонился над ней. Его лицо было лишено всякого выражения, только синие глаза сверкали. Дженни почувствовала, как ею овладевает какое-то странное возбуждение, граничащее со страхом.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – прошептала она.
– Сейчас ты это поймешь. Будет лучше, если этот урок преподам тебе я, а не кто-то другой.
Он взял ее лицо в ладони и запрокинул назад ее голову. Его губы были так близко, что почти касались ее губ. У Дженни перехватило дыхание.
– Закрой глаза, Дженни, – приказал он.
Ей ничего не оставалось, как подчиниться – она была вся в его власти. Он стал целовать ее сомкнутые веки быстрыми, легкими поцелуями, похожими на прикосновение крыльев бабочки. Потом его губы скользнули вниз по ее щеке.
Она устремилась навстречу ему, как цветок к солнцу. Их губы слились в долгом поцелуе, и его язык проник в ее рот. Дженни почувствовала, как все ее тело немеет от этого ни с чем не сравнимого, нового для нее наслаждения. Оторвавшись от ее губ, Стив зарылся лицом в ее волосы.
– Дотронься до меня, Дженни, – хрипло прошептал он. – Я хочу, чтобы ты ласкала меня.
Дженни подняла руку и просунула ладонь под его рубашку. Ее пальцы скользнули в робкой ласке по его груди. Удовольствие, которое она испытывала, прикасаясь к нему, удивило ее саму. Когда он тихо застонал, она обвила руками его шею и погрузила пальцы в густые мягкие волосы на его затылке. Он снова нашел ее губы, и все ее существо растворилось в захватывающей радости этого поцелуя.
– Тебе это нравится, не так ли? – прошептал он, легонько теребя губами мочку ее уха. – Мне тоже это нравится, Дженни.
Он поднял ее с дивана и крепко прижал к себе. Дженни почувствовала, что он возбужден не меньше, чем она. И все-таки ее глаза расширились от удивления, когда он прошептал:
– Я хочу тебя – ты это понимаешь?
Он подхватил девушку на руки и прижался губами к ее шее, потом положил ее на диван. Ласково перебирая пряди ее волос, он целовал ее лицо, ее сомкнутые веки, ее мягкие податливые губы. Потом он просунул руку под ее спину и расстегнул «молнию» на платье. Дженни почувствовала, что сгорает от желания.
Приподнявшись на локтях, она повела плечами, чтобы избавиться от бретелек. Платье соскользнуло к ее талии.
Сидя рядом с ней на диване, Стив долго ласкал и целовал ее обнаженную грудь. Он не спешил – казалось, у них впереди была целая вечность. Его пальцы касались ее затвердевших сосков, а Дженни изнемогала от желания, с трудом удерживаясь от того, чтобы не закричать. Ей бы хотелось, чтобы он овладел ею как можно скорее, сейчас, вот в эту минуту – она была не в силах ждать…
– Я не знал, что ты ответишь на мои ласки с такой готовностью, – прошептал Стив. – Очень жаль, но придется ограничиться лишь этим…
Она не слышала его слов. Сейчас для нее существовало только прикосновение его пальцев, его губ. Застонав, она изогнула спину, растворяясь по капле в этом невероятном, почти болезненном наслаждении… Именно тогда Стив резко отстранился.
– Дженни, нам лучше остановиться сейчас, – его голос прозвучал неестественно громко. – Иначе это может зайти слишком далеко.
Он встал и быстро отошел в противоположный конец комнаты – казалось, спешил уйти подальше от нее, избежать соблазна. Облокотившись о спинку кресла, закурил, не глядя на Дженни. У него дрожали пальцы.
Только когда Дженни заплакала, закрыв ладонями лицо, он наконец посмотрел на нее.
– Не плачь, Дженни. Я ничем не обидел тебя – мог бы обидеть, но вовремя удержался. – Помолчав, он добавил каким-то чужим, безразличным тоном:
– Урок окончен. Теперь ты знаешь, как может повести себя опытный мужчина с неискушенной девушкой – именно это я и хотел тебе показать.
Отняв ладони от лица, Дженни просунула руки в бретельки платья и дрожащими пальцами застегнула на спине «молнию». Еще никогда в жизни она не чувствовала себя такой опустошенной и разбитой. Минуту назад Стив осыпал ее ласками – а теперь вдруг стал совсем чужим. Конечно, для него все это было лишь игрой, он вовсе не желал ее – ей только казалось, что он ее желает.
Она сидела на диване, и слезы текли по ее щекам, а ее тело все еще было в томлении от неутоленного желания. Наверное, Стив решил наказать ее за то, что она танцевала весь вечер с этим несчастным Джефом Броуди. Что ж, худшего наказания он бы не смог придумать. Он вознес ее на самую вершину чувственного восторга – а потом бросил в бездну. Как ей теперь выбраться из этой бездны?
В одно мгновение Стив пересек комнату. Остановившись перед ней, взял ее за плечи и заставил посмотреть на него.
– Теперь ты поняла, что такую девушку, как ты, очень легко соблазнить? Подумай, Дженни, чем бы это закончилось, если бы сегодня вечером на моем месте оказался другой. Он не стал бы рассуждать о том, что лучше для тебя. Он бы просто удовлетворил свое желание, воспользовался тем, что ты с такой готовностью ответила на его ласки. Ты должна быть осмотрительна и разборчива в выборе знакомых, Дженни. Ты чувственная девушка, и именно в этом заключается опасность для тебя.
«Да если бы на твоем месте был другой, я бы просто не позволила ласкать себя вот так», – думала Дженни. Но она предпочла промолчать. К чему обнажать свои чувства перед человеком, который неспособен на них ответить?..
– Я хочу, чтобы ты пообещала мне, что больше не станешь встречаться с этим менестрелем, – сказал Стив. – Теперь ты и сама должна понимать, к чему может привести твоя дружба с ним.
– И именно для этого ты…
У нее не хватило сил договорить, но он понял.
– Да. Я показал лишь, насколько ты уязвима, как легко по неопытности попасться в ловушку.
– Ты жесток, Стив.
– Я не хотел быть жестоким, Дженни. Если я обидел тебя, прости. – Его тон немного смягчился. – Но я хочу, чтобы ты дала мне это обещание.
Дженни молча встала и, пройдя мимо него, направилась к двери в свою комнату.
– Дженни? – окликнул ее Стив. Она замерла.
– Я не обязана давать тебе никаких обещаний, – твердо сказала она и скрылась в своей комнате.
В течение долгой минуты Стив смотрел на дверь, закрывшуюся за ней, потом, проклиная все на свете, направился к бару и налил себе виски. Неутоленное желание смешивалось в нем с ревностью, ему казалось, он сейчас взорвется. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Нет, так больше не может продолжаться. Он сойдет с ума с этой девчонкой.
- Замок на песке - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Ты у меня одна - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Фея радуги - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Дыхание пустыни (Наказание любовью) - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Поцелуй над пропастью - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Гадкий утенок - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Сезон любви - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Никогда не поздно - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Укрощение строптивого - Айрис Джоансен - Современные любовные романы
- Приручить единорога (Странное предложение) - Айрис Джоансен - Современные любовные романы