Рейтинговые книги
Читем онлайн Пламенеющий Меч - Мэгги Фьюри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 106

«Сам ты — лихорадка», — сердито подумал Тарнал. Он осторожно действовал ножом, стараясь не смотреть на рану, боясь сделать неверное движение, и с облегчением вздохнул, когда ему удалось разрезать ткань и повязка упала.

— Спасибо тебе большое, — насмешливо заметил Бензиорн. Тарнал напомнил себе, что этот остряк — единственный человек, который сейчас может помочь Янису, и оставил его замечание без последствий.

— Подбрось дров в огонь, я ничего не вижу. — Лекарь нагнулся над телом контрабандиста, чтобы получше рассмотреть рану. — Ну, кровообращение пока нормальное, — пробормотал он. — В этом смысле твоему, другу повезло, хотя ему повезет еще больше, если он избежит заражения. Рана очень грязная. Принеси, будь добр, кувшин с водой — он там, где мое одеяло, и еще кожаную сумку, что лежит рядом. Я попробую промыть рану, но…

Тарнал побежал выполнять поручение, а Бензиорн продолжал осматривать рану и разговаривать с самим собой.

— Зашивать пока рано, рука слишком распухла, и к тому же надо, по-моему, вывести гной… — Он посмотрел на вернувшегося контрабандиста так мрачно, что у того упало сердце.

— Я сделаю все, что в моих силах, но приготовься к тому, что состояние твоего приятеля какое-то время будет очень тяжелым. — Лекарь покачал головой. — Если не удастся предотвратить заражение, придется отнять руку, чтобы спасти ему жизнь.

Глава 5. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Великая королева, не кажется ли тебе, что ты чересчур много времени тратишь на этих бескрылых чародеев? — Не успев задать этот вопрос, Эльстер безмолвно выругала себя за опрометчивость, ибо королева бросила на нее гневный взгляд.

— Как ты смеешь даже заикаться об этом после всего, что сделали для нас Ориэлла и Анвар? — Черная Птица вскочила и начала расхаживать взад и вперед по своим покоям. — Может, ты и годишься мне в бабушки, Эльстер, и спасла мне жизнь, но все же это не дает тебе права указывать мне, как править.

Эльстер в нерешительности помолчала, но потом подумала, что зашла и так уже достаточно далеко, поэтому можно рискнуть и продолжить разговор.

— Но если не я, то кто же даст тебе хороший совет? — возразила она. — Ты права, Великая королева, я мало что смыслю в управлении страной, но я уже много лет живу на свете. Люди доверяют мне, потому что я лечу их, да я и сама не слепа и не глуха. Из-за того, что ты воспитывалась в одиночестве, у тебя нет друзей во дворце. Прежних советников уничтожил Черный Коготь, а новых ты еще не выбрала. И это не единственное важное дело, о котором ты забыла ради своих магов. Ведь ты еще даже не коронована, а это невозможно, пока не назначен новый Верховный Жрец — ты и об этом позабыла. Но будь осторожна: если ты промедлишь, жречество сделает свой выбор за тебя, и он не обязательно будет в твою пользу.

— Проклятие, мне нужно время! — выпалила королева.

— Я-то могу повременить, но в Аэриллии у тебя есть враги, и они ждать не будут. — Увидев, что королева разгневалась еще больше, целительница решила смягчить ее ярость и сказала ласково:

— Не соблаговолишь ли ты выслушать ту, которая принадлежит к твоим друзьям? Я ведь просто говорю правду и даю советы, а правдивые сведения рано или поздно тебе пригодятся, даже если советами ты пренебрежешь.

— Что же это за сведения? И кто осмеливается идти против меня? — грозно спросила королева.

Эльстер с облегчением почувствовала, что Черная Птица готова ее выслушать. Устроившись поудобнее на высоком кресле, она оглядела роскошные покои королевы и вновь пожалела о своем прежнем жилище, неуютном, но уединенном. Но жалеть было бессмысленно: башенка, где она жила прежде, как и весь квартал, была разрушена рухнувшим храмом Черного Когтя. Новая королева, в благодарность за спасение своей жизни, пожаловала Эльстер титул королевской врачевательницы и поселила ее во дворце. Нельзя сказать, чтобы саму Эльстер это слишком обрадовало. Конечно, ее новая квартира была очень удобной и роскошно обставленной, но зато целительница постоянно была на глазах у королевы, которая единолично пользовалась ее услугами, а Эльстер знала по опыту, что близость к властителям — дело хлопотное и опасное.

— Ну? — Резкий голос Черной Птицы отвлек Эльстер от этих размышлений. — Что-то ты медлишь с ответом, хотя минуту назад была очень говорлива и готовилась дать мне совет. Или ты просто хочешь запугать меня?

Эльстер вздохнула.

— Я и сама хотела бы точно знать имена твоих врагов, — призналась она. — Но я советую тебе быть бдительной. Великая королева. В городе осталось много тайных сторонников Черного Когтя. Будь осторожна в выборе тех, кому оказываешь свое доверие.

— Ты так ничего и не сказала мне, болтливая старуха! Если имена сторонников Черного Когтя окружены такой таинственностью, то кому же, во имя Иинзы, я должна доверять?

Эльстер глубоко вздохнула. Не следует забывать, что, несмотря на все искушения власти, королева по-прежнему еще почти дитя.

— Обычно, — ответила она с горькой усмешкой, — доверяют тому, кто говорит тебе правду, даже рискуя вызвать твой гнев.

— Это очень удобный ответ, — насмешливо возразила Черная Птица. — В таком случае я должна назначить главней советницей тебя.

— Ты можешь сделать и худший выбор. По крайней мере я не говорю, что это Черный Коготь прекратил зиму, а не маги, и к тому же не распространяю слухов, что по ряду причин ты не имеешь законных прав на трон.

Черная Птица остолбенела.

— Что это значит? — спросила она хриплым голосом.

Наконец-то Эльстер полностью завладела вниманием королевы. Она стала перечислять, загибая пальцы.

— Во-первых, говорят, что исцеление твоих крыльев было просто фокусом. Как только Ориэлла покинет нашу страну, ты снова станешь калекой, как и прежде.

— Чушь! — воскликнула королева. — Сразу после того, как маги покинут Аэриллию, станет очевидно, что это ложь.

— Верно. Но, чтобы подкрепить свои вымыслы, кое-кто утверждает, что ты вступила в союз с естественными врагами Крылатого Народа — чародеями, людьми и пантерами. А после того, что произошло с этим казалимским принцем, который был союзником Черного Когтя… — Врачевательница склонила голову, словно прося у королевы прощения за эти слова. — Прошу извинить меня, Великая королева, но, увы, об одном достойном сожаления случае стало каким-то образом известно, и лучше, если ты будешь об этом знать. Итак, речь идет о том, что чужестранцам удалось одурачить тебя, и теперь ты можешь предать нас всех в руки наших врагов. Говорят, что ты слишком юна и неопытна, чтобы править страной.

— Да покарает их Иинза! Как они смеют распространять такую злостную ложь? Ведь это все не правда, от слова до слова!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламенеющий Меч - Мэгги Фьюри бесплатно.

Оставить комментарий