Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение Cвета - Сергей Никулин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 105

Когда они вернулись на внутренний двор Казарм, Айдорн с уверенностью мог сказать, что запомнил дорогу. За время их отсутствия на тренировочной площадке ничего не изменилось.

— Возьми пару деревяшек, — приказал наставник, показав в один из углов двора, — потом сразимся. Я посмотрю, как ты это делаешь.

Там куда указал Игнетор, у стены валялись в куче палки разных размеров. Около них стояли те гладиаторы, к которым Айдорн обратился с вопросом, когда его привел Калерус. Когда тиалинец брал деревяшки, на него не обратили внимания, но когда он развернулся, один из гладиаторов толкнул его, да так, что юноша повалился на кучу тренировочных мечей, далеко разбросав деревяшки.

— Ты, похоже, даже деревяшки собрать не можешь? — засмеялся тот из гладиаторов, с которым тиалинец чуть не поссорился. Вся компания его поддержала.

— Я тебе говорил, — произнес Айдорн, вставая, — что ты костей не соберешь.

— Ну, сейчас, ты получишь! — разозлившись, громко произнес наемник. — Твой хозяин будет отдирать тебя от пола!

Он мгновенно оказался возле тиалинца и нанес сокрушительный удар правой рукой в голову, естественно, прошедший мимо цели. Юноша, готовый к схватке, легко уклонился и в свою очередь ударил. Противник не успел ничего сделать, кулак тиалинца впечатался с громким звуком в его скулу. Свободный гладиатор отлетел назад, отброшенный страшным ударом, упал на пол, да так и не поднялся — лежал либо без сознания, либо мертвым.

Несколько мгновений на дворе стояла абсолютная тишина, внезапно сменившаяся гулом голосов. Часть гладиаторов радовалась победе Айдорна — то были невольники, другие требовали наказания. Приятели поверженного свободного сразу же схватили Айдорна.

— Он сломал Ормусу челюсть! — закричал гладиатор, осматривавший упавшего.

— Ну все, раб, прощайся с жизнью! — зловеще произнес один из державших юношу, а второй согласно кивая, уже заносил для удара кулак.

Тиалинец вырывался, но чувствовал, что держат его крепко. Оставалось надеяться, что когда начнут бить, отпустят.

— А ну стойте! — крикнул Игнетор. — Немедленно отпустите его!

Гладиаторы медленно, без особого желания, отпустили Айдорна.

— Он покалечил Ормуса и за это заплатит! — сказал один из них Игнетору. — И даже ты не сможешь этому помешать!

— Ормус сам виноват, — ответил наставник. — Нечего было ему трогать новичка.

— Виноват Ормус или не виноват, но с этим рабом мы разберемся! — предупредил другой наемник и направился к входу в Казармы.

— Ну вот, только Калеруса с Дэрканом не хватало, — прошептал Игнетор, но свободный его услышал.

— Да, комендант или главный надзиратель найдут подходящее наказание этому рабу, — сказал наемник, губы его раздвинулись в ухмылке. — А мы, пожалуй, просто посмотрим на это. Они оба — мастера на выдумки.

Ушедший гладиатор быстро вернулся, тиалинец не успел даже обдумать как следует дальнейшие действия. Рядом с наемником Калерус, и еще один гладиатор. В сравнении с ним Айдорн почувствовал себя ребенком. Дело тиалинца явно принимало дурной оборот — выражения лиц главного надзирателя и огромного наемника не сулили нарушителю спокойствия ничего хорошего.

— Дриблин сообщил, что случилось, — начал Калерус. — Такой тяжелый проступок нуждается в серьезном наказании. Полагаю, сотни плетей и недели в карцере будет как раз достаточно.

— Маловато, — не согласился пришедший с Калерусом наемник. — Надо его наказать так, чтоб другим неповадно было. А то сегодня один не подчинился, завтра все взбунтуются.

— Бельфар прав! Накажите его, как считаете нужным, а потом отдайте нам, — согласился остававшийся с Айдорном наемник. — Этот раб сломал Ормусу челюсть. И если он не может заплатить за ущерб, то пусть хотя бы так же пострадает.

— Насчет оплаты — это мысль, — зловеще улыбнулся Калерус. — Пойдите кто-нибудь к Дэркану, он придумает, как этот раб с вами расплатится.

Пока они решали между собой, что им делать с Айдорном, Игнетор подозвал одного из стражников, и приказал отправить кого-нибудь за Варгусом. А сам, стал защищать тиалинца.

— Давайте подождем его хозяина, — сказал он главному надзирателю. — Пусть сначала сюда прибудет Варгус, а потом будете разбираться.

— В Бездну Варгуса, — не согласился Бельфар, — мы сами с ним разберемся, тем более, в этом нет ничего противозаконного. И ты, Игнетор, это прекрасно знаешь.

— Ты конечно Чемпион, — убеждал Игнетор, — но Варгус тоже не новичок в этом деле и весьма уважаем среди других хозяев. Не говоря уж о том, что вхож к самому царю. Стоит все-таки подождать его.

— Хорошо, — согласился главный надзиратель, несмотря на протесты Чемпиона и других наемников. — Пожалуй, действительно подождем — все-таки уважаемый человек и следует выслушать его мнение. А пока разойдитесь в стороны и никуда не уходите со двора.

Сказав это, Калерус покинул внутренний двор, а повздорившие разошлись: Игнетор с Айдорном в один угол двора, наемники в другой. Другие присутствовавшие на дворе гладиаторы частью ушли, чтобы не оказаться причастными, те, кто остался, разделились на два лагеря. Большинство невольников подбадривали Айдорна, но некоторые свободные и рабы сочувствовали до сих пор так и не пришедшему в сознание Ормусу.

— Я полагаю, — сказал Игнетор, обращаясь к тиалинцу, — если ты выживешь после всего этого, заварушку можно считать твоим проверочным боем. Неплохой удар! Думаю, надо поработать над техникой. Да и то немного.

— Я совсем забыл о том, что надо себя сдерживать, — извинился Айдорн.

— Надеюсь Варгусу удастся тебя отстоять, — вздохнул наставник, — и тебя не накажут чересчур строго.

Глубокой ночью, на внутренний двор вышли Дэркан, Калерус, Чемпион Бельфар и Варгус. Судя по всему, они спорили о том, что же делать с новичком. Все трое кричали друг на друга, ни один не стеснялся в выражениях. К тому времени на дворе остались только Игнетор с тиалинцем да два приятеля пострадавшего Ормуса. Пострадавшего гладиатора унесли к лекарю.

Первым к Айдорну, как ни странно, подошел Дэркан:

— Я сразу, как только тебя увидел, понял, что от тебя не будет никакой пользы, кроме вреда, — произнес он со злостью. — Лично я склоняюсь к тому, чтобы принять предложение Калеруса, а потом еще и отдать тебя Ормусу…

— Об этом не может быть и речи! — прервал его хозяин Айдорна. — Я лучше заплачу вам в качестве компенсации любые деньги, но мне этот раб нужен в целости и сохранности.

— Видимо ты действительно хороший воин, раз Варгус так за тебя заступается, — прошептал Игнетор тиалинцу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение Cвета - Сергей Никулин бесплатно.

Оставить комментарий