Рейтинговые книги
Читем онлайн Подводная история - Александр Чернега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 33

– Кажется, это ковёр, о котором говорили Леда и Метида, – сказал Арно, – сёстры соткали его в подарок Нептуну.

Такой красоты они никогда прежде не видывали, и перед глазами мечтательных юношей тут же возник образ прекрасных дочерей Дорея. Однако, не меньше ковра, их удивил, лежащий рядом с Пирусом резной ларец.

Тем временем странный кортеж проследовал во дворец. Стража беспрекословно открыла ворота перед оракулом, восседавшим на чудесном ковре.

Вслед за Пирусом появился Царь морей и океанов. Его колесница, запряженная дюжиной дельфинов, быстро неслась от поверхности воды прямо во дворец. Но вдруг Нептун резко натянул вожжи и воскликнул громовым голосом: – Не верю своим глазам, в моих владениях снова объявились голубые дельфины?!

Огромная раковина с царем морей остановилась возле братьев, в которых Нептун без труда узнал Арно и Гидеона.

– Что же вас снова заставило явиться в мои владения в подобном виде? – прогремел громогласный голос царя морей.

Братья всё как есть рассказали Нептуну свою историю.

– Что же, дело серьёзное, и требует рассмотрения, но, несмотря на постигшую вас беду, я очень рад снова видеть вас, – сказал Нептун, – а пока, следуйте за мной во дворец.

Сторожевые у ворот, морские коньки, пропустили голубых дельфинов и закрыли за ними проход во дворец.

Заметив Пируса, Нептун сразу подплыл к нему.

– Мне доложили, что ты уже близко, вот я выплыл к тебе на встречу, – сказал Царь морей, – но так и не смог тебя разыскать. И вообще, что это за плавающий ковёр?

– Всё дело в том, что кто-то невнимательно слушает указания и отклоняется от указанного направления, – загадочно ответил Пирус и стукнул клешнёй по ковру.

Нептун с удивлением посмотрел на оракула. В это время из-под ковра выплыл чёрный электрический скат и лёг на дно. Пирус едва смог удержать равновесие и вместе прекрасным произведением дочерей Дорея опустился рядом со скатом на песок.

– Вот погляди на него, – сказал возмущённый рак-отшельник, – он ни к чему не пригоден.

Царь морей внимательно рассматривал ската.

– Хм, похож на Годефрида, как две капли воды, – произнёс он. – Что с ним и где ты его отыскал?

– Кажется, он устал от длительного путешествия, – сказал Пирус, – да и не искал я его вовсе – он сам объявился поблизости от моей раковины, о чём рыбы сразу и доложили мне. Вот я и решил, что тебе необходимо знать о таком странном подданном, свалившемся на мою голову неизвестно откуда.

– Это Дорей! – воскликнули хором братья.

Пирус поправил на носу очки и внимательно посмотрел на голубых дельфинов.

– Это ещё что за дельфины? – спросил он.

– Ты не поверишь, Пирус, но это наши старые знакомые Гидеон и Арно, которых превратил в дельфинов этот электрический скат.

– А я вас сразу и не узнал! – сказал Пирус, обрадовавшись встрече. – Неужели можно дважды войти в одну и ту же реку?

– Можно, – ответил Гидеон, – если воспользоваться хвостом Годефрида, на который вы намотали серебряные нити из ковра.

– Этот человек пришёл в деревню и обратился к нам за помощью, – начал рассказывать Арно. – Он представился рыбаком из заморской страны Даминии, и сказал, что потерпел крушение на лодке во время шторма, и попросил доставить его домой за вознаграждение. Однако своё обещание он не выполнил. При помощи хвоста Годефрида он превратил нас в дельфинов и велел принести ему ларец с Береоном. Камень оттолкнул злодея, от чего тот упал в воду, а Гидеону удалось спасти его жизнь, превратив в ската.

– Так вот почему ларец и посох лежали на дне, – сказал с облегчением Пирус. – Как только мне рыбы сказали, что нашли странные предметы, я сразу понял, что произошло нечто ужасное, и поэтому решил немедля отправиться во дворец. А оказалось это проделки чёрного ската, – добавил Пирус и хлопнул себя клешнёй по голове.

– Не мог ты этого знать, – сказал Нептун, – Береон, ведь, могут взять из фрегата только наши знакомые братья.

– Верно, – подтвердил оракул, согласившись с царём морей.

– Позже решу, что делать с этим Дореем, – сказал Нептун, – а пока, объявляю пир для моих гостей. – Стража! – обратился он громко к морским конькам. – Не спускайте глаз с этого прохвоста.

Вокруг Дорея тут же выстроилась охрана, а во дворце начались торжественные приготовления, которые вскоре переросли во всеобщий подводный банкет.

Калида в ярости.

А в это время ведьма Калида не находила себе места от овладевшей ею ярости. Она рвала на себе волосы от злости и топала ногами, ругая, на чём свет стоит рака-отшельника.

– И откуда взялся на мою голову этот краб?! – вопрошала она, – Какое ему дело до моих волос?!

– Это рак-отшельник, а не краб, – поправил ведьму Велес, лежащий на хворосте.

– А ты помолчи, старая шапка, – сказала Калида и угрожающе посмотрела на кота. – Не для того я тебя оживила, чтобы слушать глупые замечания.

В руке ведьма держала куриную лапку и водила ею в котле с зельем.

– Не работает! Я ничего не вижу и не могу им управлять! – завопила Калида. – Краб выплетает мои волосы из ковра – мои серебряные нити. А-ааа! Какая же я после этого ведьма?! Псам на смех!

Велес зевнул, сладко потянулся и улёгся удобнее, повернув голову в другую сторону.

А Калида всё не унималась.

– Я нашла ларец и волшебный посох, сумела поместить всё это на ковёр и вдруг, откуда ни возьмись, появился этот краб с поломанной клешнёй, – причитала ведьма, расхаживая вокруг кипящего котла. – Я высушу море и сварю его в котле!

– У тебя не достаточно для этого силы, – сказал Велес, зевая. – Лучше подумай, что делать дальше.

Замечание кота переполнила чашу терпения Калиды. Она схватила его за шиворот, взяла длинную верёвку и завязала на шее крепкий узел.

– Я уже подумала, старая шапка, – сказала ведьма и со всей силы пихнула кота ногой под зад, – Отправляйся за хворостом, ночной травой и корнями папоротника, бесполезное животное.

Велес с трудом пролез между прутьями железной решётки и неспешна крадучись, направился к выходу из пещеры. Он панически боялся шума, производимого водопадом, но ещё больше он страдал от долетавших до него брызг воды. Поднявшись на задние лапы и прижавшись спиной к стене, Велес боком продвигался за водопадом.

– Лучше бы я промолчал, – с сожалением произнёс вслух ведьмин кот. – И чего ради, мне взбрело в голову поправлять необразованную старуху?! Какая разница краб это был или рак-отшельник? – вопрошал к себе Велес. – Съел бы его, попади он мне в лапы! Теперь из-за какого-то краба, я должен бродить по ночному лесу!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подводная история - Александр Чернега бесплатно.

Оставить комментарий