Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что это? — спросил один из членов команды.
— Записка от доктора Файфилд.
— Что там сказано?
Августина сделала глубокий вдох, когда посмотрела на стопку бумаг. — Это полный перевод языка.
— Это невозможно. — Доктор Роберт Бартлетт ворвался в комнату, толкнув по пути несколько человек.
Доктор Августина Митчелл одёрнула свою профессиональную мантию и впилась в него взглядом. — Очевидно, это не настолько невозможно, как вам думается. — Она умолчала об обвинениях, о которых рассказала Оливия в частном письме, но она планирует присматривать за Робертом.
— Это абсурд, — вспылил он. — Дайте мне эти бумаги. Они вероятно, очередная мистификация. В конце концов, она внучка Амоса Файфилда.
— Думаю, нет. — Августина выпрямилась всеми шестью футами своего роста и сузила глаза. — Я планирую изучить эти бумаги и сравнить их с письменностью на стене. После этого вы можете говорить об этом всё, что вам угодно. — Она не собиралась позволить ему протянуть свои грязные руки к бумагам, пока не закончит с ними. Он либо уничтожит их, либо использует для своей карьеры. Ни один из вариантов Августине не подходил. — Если будут доказательства правильности перевода, тогда доктор Файфилд вернёт хорошую репутацию. Оба доктора Файфила, — добавила она.
Роберт ругался и бушевал, Но Августина игнорировала его. Наконец он развернулся и вышел из комнаты. Если у неё будет возможность, она никогда не допустит попадание этих заметок в его руки, пока не опубликует доказательства, оправдывающие её подругу, Оливию, и её дедушку.
— Но где же доктор Файфилд?
Августина повернулась к аспиранту, который задал вопрос, не совсем понимая, как на него ответить. Августина не была уверена в том, где находится Оливия. Всё, что она сообщила, что свяжется с ней в какой-то момент в будущем. — Она решила уехать на некоторое время.
Аспирант кивнул, но она могла сказать, что он ничего не понял. Чёрт, она тоже не понимала, но она не винила коллегу, за сделанный ею выбор. Она была предметом насмешек и предубеждений в течение многих лет. Несколько, связанных с сексуальной дискриминацией, были делом рук Роберта, поэтому не удивительно, что Оливия ушла. Но почему она оставила такую ценную информацию, было загадкой.
Оливия связалась бы с ней, когда будет готова. В то же время Августина будет проводить исследования по этому, ранее не известному, языку. Оливия так же оставила указания на несколько мест, где Августина сможет найти несколько артефактов этого неизвестного народа. Где она раздобыла подобную информацию, Августина не знала, но знала, что проверит всё. Тем не менее, она будет делать это тихо и без лишнего шума, пока не будет уверена, что там именно то, что обещано Оливией.
Её тело задрожало от этой мысли. Какое открытие это будет, когда на него прольётся свет и будет на конец-то принято академическими учреждениями. Она только надеялась, что получит весточку от Оливии до того, как это произойдёт. Её подруга заслужила хорошую репутацию за находку и Августина собиралась убедиться, что она получит её.
Положив записку в карман, она повернулась к группе, которая стояла в ожидании. — Хорошо, давайте работать.
- Синие озера, синие глаза - Мэгги Кокс - Короткие любовные романы
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика
- Души - Эдна Уолтерс - Любовно-фантастические романы
- Мой персональный Бес, или Страсть без тормозов (СИ) - Шикова Илона - Эротика
- Оковы и плети (СИ) - "StilleWasser" - Эротика
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Связывающая луна - Эмма Хамм - Любовно-фантастические романы
- Королева крови (СИ) - Богушева Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Луна, луна, скройся! (СИ) - Лилит Михайловна Мазикина - Любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика