Рейтинговые книги
Читем онлайн 100 грамм культуры, пожалуйста... - Георгий Стенкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

- Ты, должна выучить всего несколько слов, на языке того болота – куда поедешь.

«Да». «Нет». «Спасибо» и «Пожалуйста».

Потому что если ты покупаешь тур, то тебя – там, уже будут ждать. И подготовятся. А если ты выучишь, даже хоть орлиный язык – ты всё равно останешься ЖАБОЙ. Нет смысла – притворяться орлом. Всем видно сразу, даже если и оперенье орлиное нацепишь и клюв нахлобучишь – что ты ЖАБА. А вот, если ты «Спасибо» скажешь на орлином, да ещё и поклонишься с благодарностью – проявишь уважение к местной культуре. И – заслужишь уважение.

Сейчас много живности по миру ездит. Это у тебя – тут, комарьё бесплатное и ландшафт, природой данный. А там – каждая животина, трудом всего добивается. Уважением чужих особенностей и терпимостью. И жабий язык – это не проблема. Слоновий – и тот выучили, а те-то – редкие гости. Комариным, в котором одних иероглифов – чёрт-те сколько, овладели.

Так что – смело говори на своём, на жабьем – это их проблема. В случае чего – позовут мартышек, те – на рожах покажут, чего тебе надо-то.

Главное – не корчи из себя человека. Там – это не любят. Жабе – жабье.

Я вот, со своими длинными ногами – тоже сначала, комплексовал. Но, оказалось, что – не в ногах, счастье.

Чего там тебе? Грязи францландской? Найдут – по бокам себя похлопаешь и на картинку с францландками покажешь.

Комариков кормовых, императорских с ананасовым соусом – привезут. Меню – на жабьем языке, можешь и жестами попросить. Болота окрестные – покажут. Не убудет.

Ты же – не жить к ним приехала, а так – полюбопытствовать. Уж они-то живности разной повидали – тебе и не снилось, на твоём болоте. Я вот как-то в лифте ехал – с медведем. И – ничего. Он тоже – турист.

Рявкал, рявкал – пока ему мёду не принесли. Клиент – всегда прав.

Им нет никакого дела – до того, какие у тебя тут – на болоте, обычаи и традиции. Да хоть ты – воду, на хлеб намазывай. Им – всё равно. Ты – турист. Что изволите?

А в город выйдешь. Выскачешь? Выползешь? А…

Без разницы.

Местные – они не обозлённые, любое твоё самое устрашающее квакание или испражнение – для них, приключение или развлечение. Для забот и волнений – у них своих проблем хватает. Им ещё жабьи выкрутасы, как что-то серьёзное воспринимать.

Отнюдь.

Будь – сама собой. Естественной. Не играй из себя ЖАБУ со столичного зоопарка, или уставшую от известности звезду сериала «ЖАБЫ В МЫЛЕ».

Шоу – у них, тоже показывают по телевизору, и на улицах – полно чудаков.

Они – на работе, для работы а, отдыхая – отдыхают. Всё на своих местах. Не будешь лезть не на своё место – займёшь, по праву – своё. Будет тебе и почет, и уважение – как ЖАБЕ, с весьма известного болота.

Культурная ЖАБА - для них, впрочем, как и культурный человек, или культурный осёл - это, прежде всего определившаяся со своим мироощущением личность. А какого цвета у тебя подмышки, или чем пахнет у тебя изо рта, в какую сторону у тебя сгибаются ноги, как ты привыкла потреблять пищу и какие у тебя пристрастия в моде – это уже твои особенности, как подвида. Данные тебе природой и микроклиматом твоего болота.

Интеллект и культура – они, не в умелом владении приёмами приспособления, а в осознании само-ценности своей души и места в мире.

Поэтому – не переживай. Куда бы ты не приехала, если будешь – настоящей ЖАБОЙ, к тебе и будут относиться – как к истинной ЖАБЕ. А если не сможешь – попрёт из тебя «культура», включишь свою «приличность», чтобы быть приличной в приличном месте. Или начнёшь холодно взирать на «дикие» нравы туземцев.

Ну, простят тебе и это. Туристы – они не обязаны быть похожими на «своих».

Так что, соли себе комариков, запасайся духами болотными – и в путь. За твои деньги – тебе везде будут рады. И искренне – они же на работе. Сделать и ЖАБЕ - приятное.

- Ну, так понятно?

- А то мне уже пора лететь. Здесь мне уже ловить некого, а за то, что делюсь с тобой своим опытом – в желудке, не прибавится.

Мало что, поняла из его рассказа ЖАБА. Столько терминов, которые на болоте и не слышала никогда, да и лягушачий язык – его, с таким акцентом. Иногда – просто не успевала.

Одно она поняла точно. Что аист будет летать и ловить лягушек там – где захочет. Не сможет она ЖАБА – ему запретить этого.

И, про «Заболотье»…

Велик мир. В каждом болоте – свои пророки, устои и правила естественного отбора.

Соберусь – и поеду. Бояться там – нечего. Себя покажу – и мир посмотрю. ЖАБИЙ век – короток.

Как это он сказал: - Куда бы ты не приехала, если будешь – настоящей ЖАБОЙ, к тебе и будут относиться – как к истинной ЖАБЕ.

Вот и ладненько. А то, зачем это из меня делать лошадь – в стойле мне, не стоять.

Двинусь я, наверное, к своему насиженному месту, пока оно не высохло ещё совсем»

Очень оригинально. Смело и отлично передаёт суть туризма.

- Комариков кормовых!

- Медведь – всегда прав!

- В город – выскачешь!!!

- По ближнему и дальнему «Заболотью»!

- Мартышки – на рожах покажут!

- Испражнение – для них, приключение или развлечение!!!

- Ох! Не могу!!!

В таком вот приподнятом и радостном настроении я возвращался в свою гостиницу.

Часть 21. КОНЦЕРТ

Концерт.

Был ужасным.

Почему-то музыкальное сопровождение было в арабском стиле. Сплошная перкуссия и восточные мотивы. Видимо в представлении композитора «психоделика» и «восток» слились во что-то единое. Кто знает, во всяком случае – интересоваться я этим не стал.

Время от времени, в процессе звучания бесконечных барабанов, бубнов и прочих ударных инструментов, и слабо улавливаемой мелодией, скорее похожую на настойчивые попытки найти мелодию под имеющийся ритм. Время от времени – на сцену выходила именно та артистка, певица – как она себя называла, с которой я познакомился и консультанта в свой первый день в Лев-Граде. И она начинала читать стихи. Невзирая на ритм и такт льющейся музыки. Что-то можно было уловить – какой-то оттенок полифоничности и эффект от смешения двух ритмов. Но поэзия – тоже была не совсем обычной. Явное произвольное смешение разных стилей и ритмов, создавало впечатление свободно текущей мысли в виде легко подбираемых слов. Иногда не было рифмы, и девушка просто замирала и вглядывалась в зрителей. Будто призывала каждого найти своё слово…

Странно. Интересно.

Но как-то скучно. Её мысль – растекалась по арабским мотивам и связь с началом реплики – почти всегда оказывалась нарушенной уже ко второму предложению.

«Васильки, лютики, ландыши…

Огурцы, помидоры и фрукты…

Облака – проплывают медлительно,

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 100 грамм культуры, пожалуйста... - Георгий Стенкин бесплатно.

Оставить комментарий