Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агент вернул Моури бумажник, а вместе с ним и карточку на имя Крега Вулкина.
— Вот ваши фальшивые документы, — усмехнулся он.
— Они выпущены легально и потому фальшивыми быть не могут, — хмуро процедил Моури.
— Да, да, конечно! Простите, не подумал, — затараторил агент, торопясь свернуть разговор. — Извините, что побеспокоили. Пожалуйста, при первой же возможности загляните в центральный офис, пусть разошлют вашу фотографию, чтобы мы вас больше не задерживали.
— Естественно, — пообещал Моури, хотя это было последним, что он планировал сделать.
— Прошу прощения — надо работать дальше.
Агент кивнул ближайшему полицейскому, указывая на Моури, затем шагнул к гражданскому, который с кислой миной ожидал обыска. Тот нехотя поднял руки.
Полицейский кордон расступился, освобождая путь. Моури неторопливо зашагал вперед. В такие моменты надо выглядеть суровым и абсолютно невозмутимым. Однако в душе у него кипела настоящая буря. Колени тряслись, живот крутило. Он едва переставлял ноги, стараясь не показывать страха.
Дойдя до следующего перекрестка, Моури хотел уже свернуть, как вдруг, подчиняясь внезапному импульсу, обернулся. Полицейские стояли на месте, а вот агенты сбились в кучку и что-то бурно обсуждали, то и дело указывая рукой в его сторону. Секунд через десять раздалось громкое:
— Взять его!
Полицейские недоуменно заозирались. Моури чуть было не бросился наутек, лишь невероятным усилием воли заставив себя идти ровным шагом.
На улице было довольно людно. Кто-то стоял посреди дороги, глазея на облаву, другие шли по своим делам, предпочитая обогнуть стороной перегороженный полицией квартал. Размеренно шагающий Моури ничем среди них не выделялся. Это сбило полицейских с толку; несколько секунд они переминались с ноги на ногу, высматривая в толпе виновника переполоха.
Ему хватило времени свернуть за угол и скрыться с глаз. Именно в этот момент у агентов Кайтемпи лопнуло терпение и они сами бросились в погоню. Полицейские последовали за ними, не понимая толком, за кем, собственно, бегут и почему.
Поравнявшись с идущим впереди парнем, Моури толкнул его в спину и заорал:
— Быстрее! Сейчас тебя схватят! Там Кайтемпи!
— Но я ничего не сделал…
— Будешь им это объяснять, да?! Беги уже, идиот!
Тот замешкался было, однако, услышав за спиной тяжелый топот и хриплые крики, мигом посерел и припустил со всех ног, только пятки засверкали. Должно быть, парню все-таки было что скрывать…
Моури зашел в ближайший магазинчик и, небрежно оглядевшись, заявил продавцу:
— Мне, пожалуйста, десяток тех пирожных с жареными орешками.
Из-за угла выскочили с полсотни полицейских и с торжествующими криками, заметив вдалеке бегущий силуэт, припустили вслед за ним. Моури недоуменно повернулся к окну. Тучный сирианец за прилавком устало вздохнул.
— И часто тут такое? — спросил Моури.
— Постоянно, — пожаловался толстяк. Он снова вздохнул, поглаживая торчащий живот. — То и дело за кем-то бегут да бегут. Куда катится мир?.. Все война эта проклятая!
— Устали, да?
— А то! Каждый день что-то происходит. Вчера, например, в новостях в десятый раз сказали, что уничтожили спакумский флот. «Противник деморализован и бежит, в ближайшие месяцы нас ждет полная и окончательная победа». — Он брезгливо махнул пухлой рукой: — Вы уж простите, у меня, видать, последние мозги жиром заплыли. Что вы хотели-то?
— Десять пирожных с жареными орешками.
Мимо окна трусцой, задыхаясь, пробежал еще один полицейский. Он заметно отстал от товарищей, но тащился за ними из чистого упрямства. Для пущей важности он пару раз пальнул в воздух.
— Видите, что я говорил?.. — пробурчал толстяк. — Так чего вам?
— Десять пирожных с орешками. А еще я хотел заказать праздничный торт. Он должен быть готов через пять дней. Может, у вас есть какие-нибудь образцы?
В магазине Моури провел минут двадцать, оставил кучу гульдеров, но оно того стоило. Времени как раз хватило, чтобы суматоха улеглась. А вот задерживаться не следовало, иначе он рисковал попасть на глаза разочарованным агентам, которые возвращались, чтобы навести порядок на улице.
По дороге домой он чуть было не угостил пирожным приунывшего полицейского. Впрочем, уже не время для дурацких игр. Правительство вооружилось крепкой мухобойкой, и роль «осы» доставляла Моури все меньше удовольствия.
В комнате он, не раздеваясь, упал на кровать и принялся обдумывать ситуацию. Ему удалось вывернуться из западни, но противник чуть не тяпнул его за хвост. Оказалось, что его тайное оружие не столь уж тайное. Моури не знал, почему агенты заподозрили неладное. Может, кто-то из руководства заметил, как он идет через кордон?
— Кого это вы отпустили?
— Майора Кайтемпи, сэр.
— Какого еще майора?
— Офицера из штаба на Диракте, сэр. Никогда прежде его не видел, но у него было с собой удостоверение.
— Удостоверение, говоришь?.. Серийный номер запомнил?
— Никак нет, сэр. Но карточка точно не подделка. Хотя… дайте-ка подумать… да, SXB80313. Или SXB80131, как-то так.
— У майора Салланы был номер SXB80131! Вы, безмозглые идиоты, отпустили убийцу!
— Взять его!
Теперь, когда неизвестный майор с Диракты так и не явится в центральный офис, они поймут, что и впрямь упустили убийцу. Раньше у них была лишь одна слабая зацепка — мифическая ДАГ. Теперь же есть описание внешности, враг знает, что он в Пертане, и один из агентов сумеет его опознать.
Иными словами, петля на шее затягивается. Теперь на улице станут хватать каждого, кто хоть отдаленно на него похож. Облавы будут устраивать все чаще. А Моури тем временем надо каким-то образом передвигаться по городу, таская с собой кучу компромата (лакомый кусочек для любого агента Кайтемпи), а вечерами — заглядывать в бар «Сузун», причем в кармане у него будут такие суммы денег, что даже заработком уличного попрошайки их не объяснишь.
Камера смертников маячила все ближе. Моури застонал. Он ведь никогда не просил от жизни ничего особенного. Так, золотой дворец и десяток слуг с опахалами… Но никак не сирианские застенки, побои и фиолетовую рожу вдобавок. Это, знаете ли, уже слишком!
Чтобы отвлечься от грустных мыслей, Моури припомнил отрывок сегодняшнего случайного разговора: «Революционеров велено ловить любой ценой, а у нас этой заразы немало, как и везде. Уж вы-то в столице не понаслышке знаете».
Выходит, Дирак Анджестун Гезепт — не просто миф, состряпанный на скорую руку, чтобы пощекотать нервы властям Джеймика. О нет, партия вполне реальна, и оппозиция давным-давно обосновалась на каждой планете под властью сирианцев, особенно на Диракте — в самом сердце противника.
И пусть ДАГ пока слаба, она неумолимо набирает силу.
Пока земляне лупят тараном в центральные ворота, оппозиция потихоньку пролезает с черного хода и подтачивает противника.
Вот так новости! Дуйте в горны, бейте в литавры!
- Безработный робот (сборник) - Эрик Рассел - Социально-психологическая
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Разворот на 180° - Эрик Рассел - Социально-психологическая
- Ключи к декабрю - Пол Андерсон - Социально-психологическая
- Реактивный двигатель Уорпа - Лион Миллер - Научная Фантастика
- Бесконечная Пустота. Омикрон - Ден Нижегородцев - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Конец долгой ночи [=Ночной мятеж] (ёфицировано) - Эрик Рассел - Научная Фантастика
- Пробный камень. Подкомиссия. Рождественский сюрприз - Эрик Рассел - Научная Фантастика
- Оса - Эрик Рассел - Научная Фантастика
- Свидетельствую - Эрик Рассел - Научная Фантастика