Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что за драки? — спросил я Ли Ю.
— Простите, учитель! Этот Ли ничего не знает! — Ли Ю отполз от стола и склонился в глубоком поклоне. — Этот ничтожный заслужил наказание!
— Хватит обниматься с ковром. Это не барышня Яу. Сходи, принеси мне ещё булочек. И скажи, когда ученики вернутся в Летний дворец.
Глава 20
Ученики выглядели жалко.
Я едва узнал маленького злодея, настолько опухло его лицо.
— Ты что, подрался с пчелой? И проиграл? — Чжан Син промолчал, только ниже склонил голову. — А ты? — я повернулся к Цай Таю. Нос Цай Тая был размером со сливу, и такого же красного цвета. — Ученик Цай, что с твоим носом? Ты съел так много слив, что они теперь растут из тебя? Какой полезный ученик! Я отдам тебя тётушке Бо, ты пригодишься на кухне!
Су Сяолин всхлипнула, отвлекая огонь на себя. Она выглядела помятой, но целой, и не переставая рыдала.
— Ученица Су, ты такая ответственная! Принесла воду в своей пустой голове! Плачь ближе к пруду, так он быстрее наполнится!
— Учитель Вэй, — взгляд, брошенный на меня Су Сяолин, был наполнен страданием. — Эти ученики не виноваты! Это всё Хуан Цзянь! Он начал драться без всякой причины!
Ли Ю, стоявший рядом со мной, тихо фыркнул.
Я вновь обратился к Су Сяолин:
— Вас троих побил бездарь из Осеннего дворца? Конечно же, он использовал духовную силу? Я немедленно доложу о нём Хранителю Мао!
— Нет, нет! — слёзы Су Сяолин высохли, как по волшебству. — Этот Хуан был не один! Хуан Цзян взял с собой младших учеников. Их было трое!
— Наверное, этот Хуан очень подлый! — продолжил паясничать я. — Он устроил засаду и напал на вас исподтишка!
— Этот Ли ответит учителю, — почтительно склонился Ли Ю. — Ученик Хуан предупреждал, что придёт. Он также сказал ждать его завтра.
— Но зачем ему это?
— Этот Хуан сказал, — голос Ли Ю лучился довольством, — что ученица Су и младший Чжан напали на него первыми. И требовали деньги.
— Что за наглая ложь! — воскликнула Су Сяолин.
Я подумал, что это похоже на правду. Ли Ю продолжал говорить, уже не сдерживая уродливой ухмылки.
— Ученик Хуан сказал, что заплатит. А сам пришёл не один и устроил вам взбучку!
— Когда это случилось? — полюбопытствовал я.
— Вчера вечером, уважаемый учитель Вэй. Это случилось вчера.
Лицо и интонации Ли Ю в мгновение изменились. Отвечая мне, он даже чуть поклонился.
— А сегодня Хуан Цзянь пришёл снова, — я не спрашивал, а утверждал. — Мои ученики — просто куклы, соломенные куклы для битья.
— Уважаемый учитель Вэй! Первый ученик Ли… Он ничего не знает! Он… Просто придумал!
— Су Сяолин! Ты, мерзавка!
— Тихо! — я удержал Ли Ю, готового броситься в драку. — Разойдитесь по комнатам. Все.
Мне нужно хорошенько подумать. И выпить чаю.
И убить парочку малолетних засранцев.
Вернувшись в свои покои, я, не раздеваясь, плюхнулся на кровать. Скинул сапоги, отбросив их куда-то ко входу.
— А-а-а! — шёпотом прокричал я. — Да какого же хрена?!
Схватившись за лоб, я покатался по простыням. С силой лягнул занавеску.
[Включить расслабляющую музыку?]
«Отвали».
«Включи».
Даже Система пожалела меня. На мгновение я преисполнился благодарности. Тихая музыка эрху сплелась с мелодией флейты.
Я сел и всерьёз задумался.
Что за подстава?
Старый Пэн будет счастлив.
Если только у мальчишки Хуана хватит мозгов пожаловаться, я сразу же окажусь в полной заднице.
Малолетние рэкетиры!
Я не сомневался в том, что сказал Ли Ю. Цепь событий прекрасно укладывалась в эту картину. Су Сяолин не получила честную плату за кольцо и решила забрать её силой. Только сил не хватило.
Почему эти дети такие тупые?!
Они должны практиковаться и медитировать! А не сбиваться в банды, чтобы отжать друг у друга немного деньжат. Так делают только плохие парни!
Ах, демоны! Мы ведь и есть плохие парни.
Этот осёл, Хуан Цзянь, разве он не в своём праве?
На кой хрен эти двое полезли к нему? Дождей девяти осеней не хватит, чтобы смыть позор с Летнего дворца.
Как мне всё это скрыть?
Если я нажму на ученика Хуан Цзяня, он натравит на меня Старшего учителя Пэна. Про поход на гору Ледяных змеев можно будет забыть. Имея на руках такой козырь, старый пень просто пошлёт меня в задницу.
Авантюра с Су Сяолин и И Фухуа теперь под угрозой. «Ах, братец И, я твоя будущая жена, я заставляю бедных забирать деньги у богатых. Кстати, братец И, говорят ты очень богат!»
Дважды в лицах изобразив эту сцену, я, наконец, заткнулся. Поднялся, чтобы согреть воды.
Сегодня я заварю лучший чай. «Вечная долина» из Земель северных ванов. У этого чая терпкий ореховый вкус, а цвет золотистый, будто солнце до дна освещает чашку. Этот чай дарит душе покой и придаёт ясность разуму. Как раз то, что мне сейчас нужно.
Зря я так разозлился. Просто устал.
Просто устал.
Ученики подрались — что за мелочь! Может быть, под угрозой побоев они, наконец, возвысятся? Может быть, Хуан Цзянь — это подарок Небес?
От чая по желудку растекалось тепло.
Этот Хуан — лишь букашка. Что бы он ни сказал — где его доказательства? Слово против слова. Неприятность, не больше.
Пусть развлекаются.
Всё в порядке, всё в природе вещей. Дурные поступки учеников будут наказаны. Разве должен я идти против мира?
Недеяние! В этом суть дао.
Я позвал к себе Су Сяолин и Чжан Сина.
— Учитель! — начала было Су Сяолин, но я перебил её.
— Прежде чем говорить, подумай. Волнуют ли меня твои шалости или то, что ты врёшь мне в лицо?
Су Сяолин притихла.
Чжан Син стоял рядом с ней, как молчаливый статист. Его молчание раздражало. Что за вялая размазня! Мне хотелось влепить ему оплеуху.
— Уважаемый учитель Вэй, этот Хуан… Разве он поступил справедливо? — тихо спросила Су Сяолин. — Я только хотела забрать своё. Младший Чжан не виноват, это я попросила его, он не мог отказать старшей.
— Этот Чжан сам напал на ученика! Это я всё придумал! Учитель, пожалуйста, накажите меня!
— Ты всё же достал свой язык из задницы! — фыркнул я, услышав тихий голос Чжан Сина. — Видишь ли, мне наплевать. Ограбил дурачка, избил или вы пили с ним вместе всю ночь? Думаешь, мне интересно? Мне всё равно. Вы попались. Вы поставили Летний дворец под удар. Вы доставили мне забот. А ваша беспросветная глупость испортила мне настроение. Что за тоска!
— Простите, учитель!
— С чего бы? Завтра утром вы встанете на
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Когда Стихиям нечем заняться - Наталья Козьякова - Прочие приключения / Периодические издания / Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Серебряная река 2 (СИ) - Ву Саша - Попаданцы
- Тай Сюань против рептилоидов - Avadhuta - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Тай Сюань против Воли Небес (СИ) - Хауи - Попаданцы
- Сила рода. Том 1 и Том 2 (СИ) - Вяч Павел - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Красный охотник Ривиэль. Перекрестки душ - Елена Бабинцева - Попаданцы