Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудесное наследство. Книга 2 - Михаил Каришнев-Лубоцкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

По ее знаку Кэтрин и Рихард внесли огромный поднос, на котором возлегал, словно какой-нибудь богдыхан, Хрю-Хрю.

Не удержавшись, Мерзопакс потянулся с ножом и вилкой к поросенку:

– Чур, мне ножки! Обожаю свиные ножки с тушеной капустой!

Услышав это, Хрю-Хрю вздрогнул и открыл левый глаз. Потом открыл правый и лукаво подмигнул сидящей неподалеку Скорпине. После чего вскочил на ноги, отряхнулся (вот это он сделал совсем напрасно: брызги соуса полетели с него не только на гостей, но и на хозяев дома!) и, громко зачавкав петрушкой, торчавшей во рту, трусцой пробежался по столу, спрыгнул на колени Мерзопаксу, а с них на пол и, постукивая копытцами по мраморным плиткам, умчался из гостиной в холл, а оттуда на улицу.

– Боже, какое свинство! – простонала, приходя в себя, Грифония.

– Точнее не скажешь, что правда, то правда, – подтвердила фрау Луиза, пряча в уголках рта улыбку.

А Кэтрин, прижимая платочек к губам, пролепетала:

– Хрю-Хрю такой хорошенький… Я не смогла запечь его в духовке…

– Гнэльфины – они такие чувствительные! – объяснил гостям господин Дитрих. – Вы уж простите, пожалуйста, нашу служанку!

Он снова перевел взгляд на Кэтрин:

– Надеюсь, у нас есть еще что-нибудь на второе?

– Конечно, есть. Например, фальшивый заяц!

– Спасибо, не надо! – снова испугалась Грифония. – С меня хватит и фальшивого поросенка!

– Ну хорошо, выпейте хотя бы чаю! – предложила капризным гостям фрау Луиза. – От чашечки чая с кусочком чудесного торта вы, надеюсь, не откажетесь?

Злюки переглянулись между собой и дружно кивнули головами: от чая с тортом они отказываться не станут!

Рихард сбегал на кухню и вскоре вернулся обратно в гостиную с красивым блюдом в руках. На блюде возвышался огромный бисквитный торт в виде старинного замка с разноцветными башенками из крема по краям. Рихард поставил блюдо в центр стола и протянул Кэтрин серебряную лопаточку.

– Разрежь, пожалуйста, торт, – попросил он свою подружку. – А то я снова сделаю что-нибудь не так.

– Ты такой неуклюжий! – улыбнулась девушка. – Смотри и учись!

И она быстро-быстро поделила торт на семь больших, одинаковых кусков.

– Сначала положи гостям, – подсказала ей фрау Луиза.

Кэтрин подцепила лопаткой ломтик с красивой сторожевой башней и собралась, было, переложить его на тарелку Скорпине, как вдруг затряслась вся от смеха и выронила торт на голову мамаше Мерзопакса.

– Ой, извините! – Кэтрин попробовала собрать расплющенный кусок, но только еще больше размазала его по жиденькой прическе Скорпины. – Я вспомнила, как Рихард пальнул пробкой в вашего сынка…

Кэтрин подцепила лопаточкой второй кусок торта и хотела положить его на тарелку Грифонии, но вдруг новый приступ смеха напал на нее и она вновь выронила угощение – теперь уже на голову супруги Мерзопакса.

– Простите… Но я вспомнила, как Рихард облил вас шампанским…

Кэтрин подвела лопаточку дрожащей рукой под третий кусок торта и… На этот раз ее жертвой стал сам Мерзопакс: две башни из нежного сливочного крема рухнули на его плешивый затылок, а бисквитные крошки усыпали весь костюм бедняги и белую накрахмаленную сорочку.

– Простите… Но я подумала, что сейчас и на вас грохну этот проклятый торт! – зажимая рот ладонью, чтобы не расхохотаться, пролепетала Кэтрин и пулей вылетела из гостиной и захлопнула за собою дверь.

Фрау Луиза проводила девушку укоризненным взглядом и смущенно пробормотала:

– Она у нас такая смешливая… Вы уж, пожалуйста, на нее не обижайтесь!

Скорпина хотела сказать в ответ хозяйке дома что-нибудь едкое, но не успела.

– Ай! – вскрикнула она внезапно и довольно высоко подпрыгнула в кресле. – Меня кто-то лижет!

– Это Шнапс, – охотно объяснила ей Паулина. – Он такой сластена!

– И меня кто-то лижет! – взвизгнула Грифония и тоже подпрыгнула вверх на добрую сотню мерхендюймов.

– А это – Кнедлик, – проговорил, молчавший все это время, Пугаллино. – Весь в отца пошел: такой же любитель сладкого!

– Кнедлик? Ваш пес? – удивился Мерзопакс, вертя головой из стороны в сторону. – Где же он? Почему я его не вижу?

– Потому что давным-давно наступил вечер, – сказала фрау Луиза. – Кое-кому пора идти в душ, а кое-кому (тут она взглянула на внучку) и в постельку!

– И я пропущу самое интересное?! Ну уж нет, бабушка!

И Паулина осталась дожидаться конца «циркового представления».

Он, кстати, вскоре наступил: после десерта злюки отправились в ванные комнаты (Грифония по пути туда поинтересовалась: – «У вас в замке есть горячая вода? Холодный душ я сегодня уже принимала!»), а господин Дитрих и фрау Луиза, едва гости скрылись за дверями, вызвали из зеркальных глубин Уллу и попросили ее поставить точку в финале.

– Ты помнишь, о чем я тебе говорила? – сказала старая баронесса, обращаясь к всеобщей любимице. – Когда злюки снова выйдут в коридор, ты должна подготовить им сюрприз! Они мечтают завладеть золотым шлемом Зверкса? Пусть злюки его получат!

– Хорошо, госпожа, я так и сделаю.

Улла слегка поклонилась фрау Луизе и подошла к большому напольному зеркалу. Взмахнула перед ним руками и что-то гортанно произнесла.

И через миг в глубине зеркала отразился небольшой журнальный столик с лежащим на нем золотым шлемом.

Когда мой дядюшка его увидел, то чуть было не свалился со шкафа (мы забрались с Кракофаксом на шкаф, чтобы наблюдать за происходящим в доме). Я еле успел его удержать, так быстро рванулся вперед любитель древних реликвий!

– Ты что?! – вскрикнул я приглушенно. – Разобьешься!

– Такая вещь… Ему цены нет… А его злюкам…

Старый пуппитролль сделал еще одну попытку спорхнуть со шкафа, но я был начеку и эта попытка ему также не удалась.

Вскоре из ванных комнат вышли Мерзопакс, Скорпина и Грифония.

– Нам пора домой, – сказала «наследница» вождя айсфогелей. – Благодарим за душевное гостеприимство! Где вещица моего предка? Мы спешим, мой сын изрядно проголодался!

– Пожалуйста, – с легкой обидой в голосе ответила ей фрау Луиза и кивнула в сторону журнального столика, – можете взять свой шлем!

Злюки как по команде повернули головы, куда указала старая баронесса, увидели мерцающий ярко-желтыми бликами головной убор Зверкса Третьего и с радостными воплями бросились к нему, пытаясь оттолкнуть локтями друг друга и первыми схватить бесценное сокровище.

– Ура, они попались! – воскликнула Паулина, когда Мерзопакс, Грифония и Скорпина оказались в глубинах зеркала. – Теперь им оттуда не выбраться!

– Если им, конечно, никто не поможет, – добавила фрау Луиза и бросила многозначительный взгляд в сторону шкафа, на котором мы с дядюшкой сидели.

– Еще чего не хватало! – фыркнул обиженно Кракофакс. – Глупцов здесь, кажется, нет!

Он помолчал немного и снова проговорил, обращаясь ко мне:

– Ну, Тупсифокс, наши желания сбылись: злюки наказаны! Правда, вместе с ними в зеркальном плену сгинула и моя надежда вернуть драгоценную жемчужину… Но ведь за все в этой жизни приходится платить, не так ли? Тем более, за доверчивость к разным лжецам и пройдохам!

И он, похлопав меня дружески по плечу, впервые за эти дни улыбнулся широкой и светлой улыбкой.

Глава тридцать четвертая

На следующий день, как только мы с дядюшкой проснулись, Кракофакс сказал, сладко потягиваясь в постели:

– Ну, Тупсифокс, пора и домой: нам в Мерхендорфе больше нечего делать!

– Но все поедут в Гнэльфбург не раньше, чем через неделю! Разве тебе здесь плохо? Живем на всем готовом: кормят, поят, развлекают!

– Развлечения кончились, Тупсифокс, отныне начнется скучная, тоскливая жизнь. Пуппитролли не любят работать, но и умирать от безделья им тоже не нравится!

Дядюшка поднялся с кровати и стал одеваться.

– Позавтракаем и в путь! – сказал он тоном не терпящим возражений. – В гостях хорошо, а дома лучше!

И Кракофакс направился в ванную комнату. Я тоже встал с постели, быстренько оделся, обулся, а потом наскоро почистил зубы и причесал непослушный вихор.

– Ты готов? – спросил Кракофакс, осматривая меня придирчивым взглядом с головы до ног. – Тогда идем в столовую. Не нужно заставлять себя ждать, это очень невежливо.

– Разве уже семь?

– На часах с одышкой еще без четверти, но на моих карманных уже четверть восьмого. Итого, ровно семь!

Дядюшка пихнул плечом дверь и вышел в коридор. Я пронырнул следом за ним. В замке стояла тишина, все еще сладко спали. Только Кнедлик и Шнапс бегали по двору, старательно обнюхивая кустики и стволы деревьев, да суетились на кухне Кэтрин и Рихард.

– Доброе утро! – поздоровались гнэльфы, заметив нас на пороге. – Вы уже поднялись? А завтрак еще не готов!

– Приятная новость, жаль, что одна, – буркнул дядюшка. – Из вас, я гляжу, повара такие же, как официанты.

Кэтрин весело прыснула и зажала ладошкой рот, чтобы не расхохотаться. А Рихард, помешивая ложкой овсяную кашу, сказал спокойно:

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесное наследство. Книга 2 - Михаил Каришнев-Лубоцкий бесплатно.

Оставить комментарий