Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С Сайрой снова заговорили на непонятном языке и она ответила, как в первый раз. Реакция йярца оказалась той же, но оказалось, что он знал язык людей.
— Я тебя не съем, хотя надо бы. — произнес он свое приветствие. — Ты нарушила правила. Где твои права на вождение машины?
Сайра еле сдержалась от смеха.
— У меня нет документа, подтверждающего мои права. — ответила она. — Я впервые здесь и не знаю правил.
— Я вынужден потребовать от вас сдать транспорт. — произнес йярец.
— Одну секунду. — произнесла Сайра. Через мгновение машина исчезла и Сайра оказалась перед йярцен на ногах. — Машины больше нет.
— Что значит — нет? — невозмутимо спросил йярец. — Куда ты ее дела?
— Я ее съела. — сказала Сайра, решив, что это может оказаться смешным, но йярец, казалось, был удивлен.
— Не понимаю. — произнес он. — Машину нельзя съесть.
— Я думаю, ее нельзя спрятать в карман. — произнесла Сайра.
— Тогда где она?
— Ее просто нет. Не существует. — ответила Сайра.
— Тогда на чем ты ехала? — спросил он, словно не видел машины минуту назад.
— На машине. — ответила Сайра.
— Ты ехала на машине, нарушила правила, остановилась. я потребовал сдать машину и она исчезла. Так?
— Да.
— Куда она исчезла?
— В меня. — ответила Сайра. Йярец, казалось, задумался.
Другая полицейская машина уже уехала, а вместе с ней уехал и тот, с кем чуть было не столкнулась Сайра.
— Значит, если я сейчас уеду, машина снова появится. Так?
— Если, уехав, вы не заберете меня с собой.
— Я не собираюсь тебя есть. — произнес йярец.
— Но вы можете посадить меня в свою машину и отвезти туда, куда мне надо, чтобы я не нарушала правила. — произнесла Сайра.
— Для этого существует такси. — ответил йярец.
— Мне нечем платить за такси. — сказала Сайра.
— Как же ты ехала в город без денег? — спросил йярец.
— Вы видите, кто я? — спросила Сайра, когда ей совершенно надоела болтовня йярца. Теперь она поняла, почему с йярцами было сложно говорить.
— Вижу. — ответил йярец.
— Кто? — спросила Сайра.
— Ты не знаешь, кто ты?
— Не знаю. — ответила Сайра. Йярец снова остановился и несколько секунд размышлял.
— Мне надо ехать. — произнес он, и, сев в машину, уехал так быстро, что Сайра не успела его остановить. Она осталась на дороге.
Сзади подъехала машина и остановилась. Выскочивший из нее йярец что-то заговорил.
Сайра уже поняла, что ей надо сделать что-то особенное. Она повернулась к йярцу, а затем, ничего не сказав, взлетела вверх, превратившись в птицу. Вид йярца был таким, словно его чем-то стукнули. Он стал оглядываться, прошел по месту, где была Сайра, а затем вернулся в машину и уехал.
Сайра полетела над улицей. Ей не надо было соблюдать правила. Над дорогой ничего не было. Машины ехали внизу, и Сайра спокойно летала таким образом почти целый час, пока не добралась до центра города.
Центр выглядел несколько иначе, чем остальная часть города. Сайра взлетела над центром и в этот момент поняла, что именно так меняло его. Это была зона полевой стабилизации. Зона размером около полукилометра. Сайра влетела в нее. Слабое свечение зоны в свете солнца было еле заметно. Сайра опустилась на улицу. Машин и прохожих не было.
Сайра чувствовала присутствие живых существ. Они словно окружали ее, создавая особое биополе связи. Сайра начинала понимать особенности йярцев. Полевая связь в центре города означала связь между всеми находящмися в нем йярцами. Сайра вышла на другую улицу и чуть было не столкнулась с йярцем.
— Как ты сюда попала? — удивленно спросил йярец, глядя на Сайру.
— Первый разумный вопрос за целый час. — произнесла Сайра. — Я прилетела сюда.
— Ты проникла в запретную зону. — произнес йярец. Сайра почувствовала приближение других йярцев, и через несколько мгновений вокруг нее их было больше десяти.
— Мне никто не сказал, что эта зона запретная. — ответила Сайра.
— Это не имеет значения. — сказал йярец.
— И что теперь? — спросила Сайра.
— Тебя отправят в Йяр. — ответил йярец. Сайру подхватили и понесли, подобно тому, как хватают и несут муравьи свою соломинку.
Сайра вдруг поняла, что все это значило. Йярцы вели себя подобно этим самым муравьям. Они были связаны друг с другом и, скорее всего, представляли собой не что иное, как единую цепь сознаний, а возможно и одно единственное сознание, управляющее всеми особями.
— Могу я спросить? — произнесла Сайра. — Меня съедят?
— Да. — ответил один из йярцев.
— А вы уверены, что это не опасно для Йяра?
— Для Йяра ничего не опасно.
— И даже ядерный огонь? — спросила Сайра. Ее тут же бросили на дорогу. Она поднялась. Йярцы стояли вокруг и оглядывались так, словно потеряли ее из виду.
— Что значит ядерный огонь? — спросил один из йярцев.
— Огонь ядерного взрыва, — ответила Сайра.
— В тебе нет этого огня, — произнес йярец.
— Хотите рискнуть? — спросила Сайра.
Словно по команде все йярцы бросились на Сайру. Теперь она видела в них не разумных существ, а настоящих зверей, готовых разорвать ее на части.
Сайра подпрыгнула вверх и зависла над йярцами на своих крыльях. Те пытались достать ее, подпрыгивая. Сайра немного опустилась и схватила одного из зверей. Йярец сопротивлялся, пытался ухватить ее клыками, но Сайра держала его так, что он лишь брыкался в ее лапах.
— Не дергайся, я тебя не съем, — признесла Сайра. Зверь затих.
— Что ты от меня хочешь? — спросил он.
— Кто такой Йяр?
— Это я.
— А те, что внизу? — спросила Сайра.
— Это тоже я. Зачем ты забралась в запретную зону?
— Я не знала, что эта зона запретная, — ответила Сайра, двигаясь над улицей.
— Куда ты меня несешь? — спросил зверь.
— У меня нет цели, — ответила Сайра. — Я прилетела, чтобы задать несколько вопросов.
— Ты хочешь задать их мне? — спросил зверь.
— Я хочу задать их тому кто знает… — Сайра не договорила. Она увидела огромную сеть, летевшую на нее сверху. Сеть накрыла ее, и Сайра вместе со зверем грохнулась вниз. — Ты все еще хочешь меня поймать? — спросила она держа зверя в лапах.
— А я тебя не поймал? — спросил зверь.
— Задержал на секунду, но не больше. — ответила Сайра. Она прошла сквозь сеть и оказалась над зверем. Со всех сторон уже появились йярцы. — Останови их. Я не буду убегать.
Все остановились.
— Ты хочешь, чтобы тебя съели? — спросил йярец.
— Довольно странный вопрос, — ответила Сайра. — Можно подумать, что сюда приходят только за этим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бегущая - Ivan Mak - Научная Фантастика
- Оборотни Трикса (продолжение) - Ivan Mak - Научная Фантастика
- Рарр - Ivan Mak - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Пленники зимы - Владимир Яценко - Научная Фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Звездный зверь. Имею скафандр - готов путешествовать - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Хамелеон - Валерий Брусков - Научная Фантастика
- Путь всех призраков - Грег Бир - Научная Фантастика