Рейтинговые книги
Читем онлайн Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 1619
понимал. Дело превыше всего, задание должно быть выполнено, не отступать и не сдаваться… Как-то так.

— Зачем тебе это?

— Я… — начал он. — Как бы это… — посмотрел он в окно. — Я не могу вас подвести, босс.

М-да. Даже ответить нечего. Вообще нечего. Сколько бы ни было логики в моих словах, как бы я его ни убеждал, что все нормально, в душе он все равно будет считать, что не справился. Не важно с чем, просто не справился. Подвел. Я очень хорошо понимаю важность лечения, но на его месте поступил бы так же. Не в нынешней ситуации, а в целом.

— Да будет так, — произнес я медленно, массируя подбородок. — Надеюсь, что не пожалею о своем решении.

— Я не подведу.

Мне осталось только тяжко вздохнуть:

— Ты, главное, не помри в процессе.

Глава 8

Проклятые аристократы. Теперь еще и на ужин деловой переться. Понятно, что одним раундом переговоров дело не обошлось бы, но ужин с главой клана? Охо-хо.

— Э-э-э, Таро… Черт, Горо, дуй в больницу, живо, — потянулся я за аптечкой, лежащей позади меня. — Потерпи, Безногий, сейчас колесами закинешься — полегче будет. Ты как в целом-то?

В данный момент Таро сидел на соседнем сиденье, облокотившись на спинку с прямой, как шпала, спиной и закрытыми глазами. Бледное лицо слегка кривилось от боли, а левая рука лежала на правом боку, как раз там, куда его ранили.

Четыре часа переговоров он провел стоически, ни разу не показав, что еще вчера схлопотал пулю в бок, потерял немало крови, а под конец истории еще и собственного телохранителя на себе тащил. Даже сев в машину, он некоторое время держал марку, непринужденно улыбаясь в окно. Но стоило «порше» отъехать от представительства клана Акэти, и его лицо медленно начало бледнеть. Учитывая, что и до этого оно не блистало румянцем, я даже немного испугался за него.

— Как-то не очень, босс. Но оно того стоило.

Судя по голосу, все не так плохо. По крайней мере, слабости в нем не слышно. Только усталость. Так, где тут минералка?

— Горо, где минералка?

— Э-э-э…

— Да ты издеваешься.

— Ну-у…

— Держи, — протянул я парню две таблетки, — придется так глотать.

Вот чем мне нравится Горо… нет, не так. Чем мне нравится езда Горо, так это плавностью. Не скажу, что Рымов водит хуже, но то, что резче, — факт. Лично я к этому никак не отношусь, отмечаю это различие и все, но сейчас, пожалуй, рад, что за рулем именно Горо: когда мы подъехали к больнице, Таро даже немного порозовел.

Как только здание клиники появилось в окне машины, я позвонил дожидающимся нас охранникам, и к тому моменту, когда Горо припарковался, на выходе нас дожидались два бойца, которые помогли подняться Таро в свою палату. Его, кстати, даже не выписывали, взяли, так сказать, напрокат поюзать, а теперь возвращаем. Знали бы вы, сколько мне это разговоров стоило…

Пока Таро определяли на старое место жительство, в котором он будет обитать ближайшую неделю, и это не без помощи целителя, решил навестить Сугисиму. Вчера с ним поговорить не удалось, а сегодня меня здесь и не было. Надеюсь, он в состоянии вести разговоры. А если нет, то и ладно, лишь бы выздоравливал.

Поднявшись на третий этаж и дойдя до палаты телохранителя, увидел тех же самых охранников, что и вчера. Мужик со шрамом под глазом и его напарник из подвида «невидимикус». Личность, как мне кажется, ну ничем не выделяющаяся. Настолько, что еще чуть-чуть, и он сможет овладеть базовым «отводом глаз». Смешно — в детстве он, наверное, был идеальным ояшем — обычным японским школьником.

Кивнув мужикам, зашел в палату. Сугисима лежал с закрытыми глазами и не подавал признаков бодрствования.

— Ау, — произнес я полушепотом. — Есть тут кто живой? — И дополнил на всякий случай: — И не спящий.

— Здравствуйте, Сакурай-сан, — открыв глаза, поприветствовал меня Сугисима.

— И тебе не хворать… хм… выздоравливать. — Стула рядом с его кроватью не было, так что пришлось тащить тот, что стоял у двери. — На что жалуемся, пациент? — выдал я, устроившись рядом с ним.

Через пару секунд молчания он наконец ответил:

— Скучно.

— Это да, могу представить. Может, тебе книг каких прислать? О, лучше я тебе сюда телевизор установлю. Что скажешь?

— Буду признателен, Сакурай-сан.

— Ну и отлично, с этим разобрались. Еще пожелания?

— Никак нет.

— Какой ты, оказывается, нетребовательный. — Но про скуку все же сказал. Видимо, она даже его пробрала. — К тебе из наших кто-нибудь приходил?

— Курода-сан.

— Ясно. Значит, и расспросить обо всем успел. Ну, тогда не буду тебя по второму разу мучить. Ты мне вот что скажи, почему без защиты был?

— Защита была. Бронежилет.

— Хочешь сказать, там, где у тебя ребра сломаны, должна была быть дырка от пули?

— Так точно.

— Чем же тебе бок тогда прострелили? — задумался я. — Хотя это так, праздное любопытство. Какая в принципе разница? Сам-то как себя чувствуешь? Хотя глупый вопрос, ответ в твоей медкарте, — усмехнулся я. А потом вздохнул: — Собираюсь подобрать тебе подчиненных. Что скажешь?

Ответил он почти сразу:

— Я не командир.

— Да ладно. Неужто человек пять не потянешь?

На этот раз раздумывал он подольше.

— Пять… потяну.

— Прекрасно. — Ничего, я еще сделаю из тебя человека, то самое существо, алчущее власти. — Я пока еще не подбирал людей для Таро, так что, если у тебя есть кандидатуры, говори.

А что, кручусь, как могу. При той нехватке людей, что я ощущаю, даже пятеро — уже хорошо.

— Я… подумаю. — Сразу не послал, значит, есть варианты. Гуд.

— Вот и отлично, — сказал я, вставая. — Пусть прозвучит банально, но все же — выздоравливай. — А целитель, которого нанял уже я после того, как он подлечил Таро, ему в этом поможет. Как оклемается. — Телевизор, скорей всего, завтра будет, — добавил я у самого выхода. — Но я попробую уже сегодня все устроить.

Выйдя из палаты, нашел взглядом охранников и, уже сделав пару шагов в направлении лифта, остановился. В конце концов, почему бы и не удовлетворить свое любопытство? Подойдя у шрамолицему и изобразив вежливую улыбку, произнес:

— Может, познакомимся? Мое имя вы знаете.

— Накамура Гай, — представился тот, что со шрамом.

— Ямамото, — представился второй. Надо ж, даже с фамилией не повезло парню. Я, например, знаю лишь об одном человеке с такой же фамилией, как у меня, и о целых трех Ямамото. И это в Японии, где однофамильцы встречаются гораздо реже, чем в других странах. В большинстве стран, во всяком случае.

1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 1619
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский бесплатно.
Похожие на Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский книги

Оставить комментарий