Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даи Ли скромно улыбнулся. Ли Сюэ продолжил: — Ох! Я все думал, стоит ли брать тебя на национальный чемпионат по легкой атлетике в следующем месяце — хотел расширить твой кругозор. Теперь вижу, что просто обязан это сделать — ты сможешь помочь нам в качестве массажиста.
Глава 163. Новая Цель
После этого жизнь Даи Ли изменилась весьма существенно. Помимо подготовки спортсменов на тренировочной базе сборной, он также принял участие в нескольких легкоатлетических матчах национального уровня вместе с Ли Сюэ.
Неудивительно, что Ли Сюэ считался лучшим тренером по легкой атлетике в стране. Его знания и профессиональный опыт превосходили все, что только мог себе вообразить Даи Ли — он действительно почувствовал, что быстро прогрессирует буквально каждый день под руководством своего наставника.
Два года назад во время командировки в тренировочный центр Беикоу Даи Ли принимал участие в подготовке Фэйсянь Лина под руководством тренера Джихай Дина, который не уделял должного внимания развитию молодого специалиста из провинции, поэтому Даи Ли пришлось учиться и наблюдать за всем самостоятельно. Это была временная работа и дополнительный заработок, что давало стажеру крайне мало возможностей задавать вопросы.
Напротив, Ли Сюэ был для него скорее учителем. Он стремился передать Даи Ли все знания и накопленный за многие годы опыт без каких-либо оговорок.
Ли Сюэ готовился отметить свое шестидесятилетие. Он занимался спринтом уже более сорока лет и обладал тридцатилетним тренерским стажем. Почти десять лет он исполнял обязанности заместителя главного тренера сборной. Ли Сюэ был живым свидетелем развития отечественного легкоатлетического спорта. Его опыт и знания сделали его отличным учителем.
По сравнению с самообучением, такое наставничество было гораздо более эффективным. Под руководством Ли Сюэ Даи Ли добился удивительных успехов в тренировках спринтеров.
Ресурсы сборной значительно превосходили возможности провинциальной команды. Здесь оформляли подписку на все газеты и журналы, связанные со спортивной подготовкой в мире. В специализированной библиотеке тренеры могли найти самые передовые знания по обучению техникам различных дисциплин легкой атлетики.
Хотя не каждый из здешних специалистов сумел бы прочесть журналы на английском, полезную информацию в статьях можно было почерпнуть. Профессионалов прежде всего интересовали лабораторные данные, которые приводились в таблицах.
Даи Ли был знаком с английским языком. Хотя его разговорные навыки оставляли желать лучшего, он мог сносно читать английский текст, поэтому для Даи Ли библиотека сборной стала настоящей сокровищницей. Почти ежедневно он проводил в ней один-два часа и каждый раз узнавал что-то новое. Даи Ли без устали впитывал знания. Он чувствовал, что вернулся в свои студенческие годы.
Довольно часто студенты игнорировали важность обучения в колледже. Для многих считалось вполне нормальным иногда не посещать занятия. Некоторые постоянно вели жизнь ленивцев и брались за учебу только тогда, когда экзамены были на носу.
Однако как только эти люди получали работу, все они осознавали важность обучения, после чего с новой силой стремились добывать знания. Это также становилось причиной того, что в последние годы часто встречались аспиранты без работы и образования.
Даи Ли был таким человеком. За годы, прошедшие с момента его выпуска, встретив различных тренеров и спортсменов, а особенно — поцапавшись с Сюэси Чжуаном, он понял важность саморазвития: больший запас знаний в активе помогал выше продвинуться по карьерной лестнице.
По этой причине Даи Ли очень дорожил возможностью получать новейшие сведения из мира спорта. Он очень много работал, что не могло укрыться от внимания Ли Сюэ.
…
— Даи Ли, я планирую отправить тебя в университет Цинхуа в следующем месяце, — Ли Сюэ сделал паузу, а затем продолжил: — Отправишься в университет Цинхуа и будешь представлять сборную.
— Что я буду там делать? Разве нужны университету Цинхуа такие тренеры, как мы? — Озадаченно спросил Даи Ли.
Университет Цинхуа считался лучшим высшим учебным заведением в Китае. Даи Ли думал, что это исключительно место для научных исследований, где профессора носят белые халаты и очки и постоянно торчат в своей лаборатории. Как работник, связанный с со спортом, в его представлении настоящий тренер не должен был иметь ничего общего с подобной научной братией.
— Я говорю про спортивный факультет университета Цинхуа. Ты что, не в курсе? — Спросил Ли Сюэ.
— Спортивный факультет университета Цинхуа? Я всегда думал, что университет Цинхуа — это рай для ботаников. — Даи Ли почувствовал, что он чего-то не догонял.
Университет, в котором обучался Даи Ли, был не включен в «проект 985» (проект по содействию развитию и улучшению репутации китайской системы высшего образования путем создания университетов мирового класса в двадцать первом веке — одноименный дате объявления — “май 1998 года”) или в «проект 211» (проект национальных ключевых университетов и колледжей, начатый в 1995 году Министерством образования Китайской Народной Республики с целью повышения научного уровня университетов и разработки соответствующей стратегии социально-экономического развития. Название проекта происходит от аббревиатуры лозунга: «Двадцать первый век — успешное управление ста университетами»). Он считался второсортным учебным заведением, которое даже во сне не могло сравниться с университетом Цинхуа — недосягаемым для Даи Ли. Поэтому Даи Ли ничего и не знал о спортивном факультете.
— В университете Цинхуа действительно есть спортивный факультет, который весьма хорошо зарекомендовал себя. Они даже добились выдающихся результатов в некоторых соревнованиях мирового уровня. Там обучают двадцати шести дисциплинам. Есть тридцать шесть студенческих команд — не только по традиционным видам спорта вроде легкой атлетики, но и по баскетболу, футболу, шахматам, скалолазанию.
— Тогда это должно быть похоже на спортивный клуб для студентов. Я-то думал, это специализированный факультет! — Даи Ли разочаровался, когда понял, что ошибочно истолковал речь Ли Сюэ.
— Студенческий клуб? О нет, это не обычный студенческий клуб. Среди их спортсменов есть много первоклассных талантов, некоторым из них даже сборная завидует! Кстати, спортивный факультет университета Цинхуа стал учредителем Научно-исследовательского центра спорта и здоровья, а также лаборатории науки человеческого тела. Несколько профессоров и дюжина доцентов работают в этих учреждениях, не считая десятка докторов и магистров. Что еще важнее, данные организации являются официальными научно-исследовательскими базами для главного управления спорта Китая! — объяснил Ли Сюэ.
— Потрясающе! — Даи Ли был удивлен учебными ресурсами, которые сборная имела в своем распоряжении — их было достаточно для первоклассных университетов, включенных в проекты “985” и “211”.
“Оказаться в университете Цинхуа — звучит нереально!” — сказал про себя Даи Ли,
- Техника стрельбы - Алексей Сорокин - Спорт
- Коби Брайант. Философия игры и жизни легендарной Черной Мамбы - Роланд Лазенби - Биографии и Мемуары / Спорт
- Мяч, пробитый им, и теперь летит над землей. Древо памяти Валентина Бубукина - Гагик Карапетян - Спорт
- Месоамериканская игра в мяч. Спорт и ритуал - Е. Приймак - Спорт
- Качаем BULKI - Надежда Морозова - Спорт
- Тренер: молодежка - Валерий Гуров - Спорт / Попаданцы / Периодические издания
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Волейбол - Станислав Махов - Спорт
- Йога для спины - Лорен Фишмен - Спорт
- Рукопашный бой как личная техника безопасности - Алексей Кадочников - Спорт