Рейтинговые книги
Читем онлайн Выжечь огнем - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 220
- я ожидаю, что вы сочтете разделение труда, простите за выражение, немного несправедливым.

***

- Не слишком мелкий, милая, - сказала Эллисон несколько часов спустя. Хонор перенесли обратно в ее собственную кровать, и ее мать сидела рядом с ней, держа на руках своего нового внука и улыбаясь дочери. - Совсем не слишком потрепанный. Хотя тебе явно нужно кое-что выяснить о том, как делать это старомодным способом. Падение с лестницы за шесть недель до назначенного срока обычно не одобряется.

- Нет? Правда? - Сами роды были легкими. Во всяком случае, так сказали ей и Эмброуз Макуиртер, и ее родители. Странно, что "легкие роды" могли заставить ее чувствовать себя такой измученной. Конечно, подготовка к ним была совсем не легкой. - Ты знаешь, я не думаю, что кто-нибудь когда-либо рассказывал мне эту часть. Спасибо тебе!

- Это то, для чего здесь мать, - сказала ей Эллисон, наклоняясь, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на лбу Эндрю Иуды Уэсли Александера-Харрингтон, в то время как Нимиц тихонько рассмеялся с того места, где он лежал, вытянувшись вдоль резного изголовья кровати. Спящий ребенок не обратил на это никакого внимания, и губы Хонор слегка задрожали.

- У меня не туманятся глаза, - твердо сказала она себе. - Я уверена, что это просто усталость от родов. Да, конечно, это так!

Измученная или нет, больная или нет, она никогда в жизни не испытывала более глубокой, непреходящей радости. Кроме...

- Я бы хотела, чтобы Эмили была здесь, - тихо сказала она. Она потянулась, положив одну руку на крошечную-крошечную грудь своего сына, впитывая его дремлющее сияние разума, чувствуя биение его сердца под своей ладонью.

- Я знаю, что ты хочешь. - Голос Эллисон был таким же мягким. - И я тоже так думаю. Но она действительно такая, ты же знаешь. Она здесь, в твоем сердце, и в моем, и в сердце Хэмиша. И в Эндрю тоже. - Она моргнула своими затуманенными глазами. - Если уж на то пошло, я уверена, что она наблюдала за вами обоими на протяжении всей этой беременности.

- Я надеюсь на это, - сказала Хонор. - Я имею в виду, это тоже принадлежит ей.

- Да, это было так. - Эллисон улыбнулась ей. - А теперь, юная леди, я думаю, у тебя был достаточно напряженный день. Почему бы тебе не вздремнуть?

- Я так и сделаю, но есть одна вещь, которую мы все еще должны сделать.

- Хонор...

- Прости, мам. - Губы Хонор изогнулись в усталой улыбке. - Таков закон.

- Глупый, проклятый патриархальный, окаменелый, устаревший...!

- О, веди себя прилично! - сказала Хонор. - Имей в виду, я думаю, что ты права, но когда был написан закон, не было ни одной женщины-землевладельца. Я почти уверена, что могла бы уговорить Бенджамина продлить контракт, пока буду отдыхать, но я не собираюсь этого делать. Что не означает, что я не буду немного полагаться на него, чтобы добиться изменения закона на будущее.

Эллисон выглядела непокорной, но потом вздохнула.

- Хорошо. Хорошо! По крайней мере, у меня был шанс сначала доставить тебя сюда и устроить. Но ты послушай меня, Хонор. Тебе лучше изменить это до того, как появится мой следующий внук, иначе тебе лучше вести себя с беременностью так же, как ты вела себя с Раулем. Или, по крайней мере, не пугай меня так, как ты сделала в этот раз!

- Я буду работать над этим - над всем этим, - пообещала Хонор. - Но сейчас...

Эллисон кивнула и поднялась со стула. Она передала спящего ребенка Хонор и увидела, что он устроился на сгибе ее правой руки, затем подошла к двери спальни и открыла ее.

- Хорошо, люди. Идите сюда!

Это было не самое любезное приглашение, которое Хонор когда-либо слышала, но, по крайней мере, ему подчинились с определенной готовностью, и Эллисон посторонилась, когда Альфред, Хэмиш, Бенджамин Мэйхью, Остин Клинкскейлс, преподобный Иеремия Салливан, Спенсер Хоук и Джефферсон Макклюр прошли мимо нее в просторную спальню. Саманта сидела верхом на плече Хэмиша, когда он подошел к ее кровати и взял ее за левую руку.

- Полагаю, что теперь мы все здесь, - сказала Хонор.

- Это что-то вроде шоу собак и пони, не так ли? - сказал Протектор Грейсона. - Ты знаешь, мы действительно могли бы подождать, чтобы сделать это завтра, Хонор. Или даже на следующий день.

Что-то подозрительно похожее на фырканье прозвучало со стороны Эллисон Харрингтон, но Хонор проигнорировала это.

- Нет, это важно, - сказала она и посмотрела на преподобного Салливана. - Преподобный?

Салливан мгновение смотрел на нее, затем поднял правую руку.

- О Создатель и испытатель всех нас, взгляни сверху вниз на эту самую достойную дочь и будь с ней и с ее сыном как в этот день, так и во веки веков. Аминь.

- Спасибо. - Глаза Хонор были мягкими. Возможно, она и не была формальным членом Церкви освобожденного человечества, но ее уважение к ней было глубоким. Она пристально смотрела на него еще мгновение, затем перевела взгляд на Клинкскейлса.

- Это мой сын, - сказала она, обращаясь ко всем, - Эндрю Иуда Уэсли Александер-Харрингтон. Плоть от плоти моей, кость от кости моей, наследник сердца и жизни, власти и титула. Я заявляю о нем перед всеми вами как о своих свидетелях и Божьих.

- Он ваш сын, - ответил ее регент и низко поклонился. Генетически Эндрю, конечно, не был ее сыном. Но это не имело значения для нее, и это никогда не имело значения для закона - или церкви - Грейсона. Он был ее сыном, третьим в череде владения Харрингтонов, и ее взгляд переместился с Клинкскейлса на Джефферсона Макклюра.

- Это мой сын, - сказала она мужчине, который был личным оруженосцем Эмили Александер-Харрингтон, который был там в тот день, когда Эмили умерла на руках Хонор, в тот самый день, когда была оплодотворена зигота Эндрю, - и я назначаю тебя опекуном и защитником. Я отдаю его жизнь на твое попечение. Не обманывай в этом доверии.

- Я признаю его, - сказал Макклюр, - и я его знаю. Я беру его жизнь на свое попечение, плоть от твоей плоти, кость от твоей кости. Перед Богом, Создателем и Испытателем всех нас; перед Его Сыном, Который умер, чтобы ходатайствовать за всех нас; и перед Святым

1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 ... 220
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выжечь огнем - Дэвид Вебер бесплатно.
Похожие на Выжечь огнем - Дэвид Вебер книги

Оставить комментарий