Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Отлично. Раз виновный в нападении на моего брата не подчиняется законам клана, я требую немедленно доставить его сюда.
- Повелитель, что будет с моим подопечным?
- Лорд Давахир, я вашу просьбу выслушал, не продолжайте испытывать мое терпение и дальше.
Сомневаюсь, что Ильгизар оценит шкурку лорда Давахира столь же высоко, как он сам. Убийца намек понял и, убедившись, что бывший помощник на растерзание прибыл, убрался от светлых очей подальше.
Не успел я толком рассмотреть неудавшегося убийцу, как того буквально снесло силовой волной и приложило об пол.
- Ильгизар, угомонись. - Друга пришлось буквально оттаскивать от горе-убийцы. - Вот бешенный-то. - Силы, вложенной в удар, хватило бы, чтобы пробить защиту, усиленную амулетами, а ведь убийца из-за браслетов даже элементарный щит выставить не может. - Я сейчас на тебя ограничители надену. Ты же мне так главного свидетеля убьешь!
Повелитель раздраженно дернулся, пытаясь вырваться из захвата, и тут же недовольно зашипел.
- Тиррелинир, что ты себе позволяешь?
Это я себе позволяю? А сам-то! То тайники у него во вдоль и поперек изученном кабинете обнаруживаются, то вдруг взрывается в один момент без видимой на то причины. Царственного движения бровей нам уже, значит, мало, чтобы выразить свой гнев.
- Я всего лишь не даю тебе наделать глупостей.
- Я прекрасно понимаю, что делаю.
Интересно, если спросить у Ильгизара, чего это он вдруг так взъелся на бедняжку, он взбесится еще сильнее?
- Не понимаешь. Иначе бы не дергался как припадочный, пытаясь сломать себе руку.
Защитный купол над телом - интересно, оно там еще живо, или я зря стараюсь? - почти треснул, когда беспорядочные удары по нему неожиданно прекратились.
- Отпусти меня.
А вот теперь можно отпускать. Повелитель больше не в ярости, так… злится немножко. Почему-то на меня.
- Ильгизар, - предусмотрительно отошел подальше от источника гнева, - этот парень наверняка знает, кто сливал информацию из Сальтара. Выбьем из него имя сообщника, хоть на кусочки его режь.
- Хорошо. - Небрежным движением оправив одежду, Повелитель демонстративно отвернулся от своей жертвы. - У тебя будет на это три дня, и, надеюсь, к моему возвращению из Илодара ты будешь знать имя предателя. Да, и проследи, чтобы моё сопровождение было к утру готово.
- Ильгизар, мы, кажется, договаривались, что в Илодар вместе поедем?
- В этом нет необходимости. Забирай своего "свидетеля" и займись, наконец, расследованием.
Будь у меня чуть больше времени, никуда бы он без меня не поехал. Увы, сейчас спорить бесполезно, он и так беспрецедентно зол и не захочет даже слушать о переносе поездки. Пустить же расследование на самотек из-за прихоти Его Величества мне профессиональная гордость не позволит.
- Я тут за страной его присматривай, а он по курортам разъезжать будет.
- Могу себе позволить. - Хм… И ведь возразить нечего.
- Подожди. Что Лириниэлю врать будем? - Вопрос застал Его Гневное Величество уже у двери.
- Скажу, что уезжаю учиться. - Ильгизар едва заметно поморщился. - Все равно собирался в ближайшем времени. Вот после возвращения и займусь, если ничего не изменится.
- Отлично. - У нас сегодня день принятия спонтанных решений? - И где он будет жить все это время? Дворец - не самое безопасное место. Лорд Дайанир будет с тобой, так что госпиталь тоже отпадает. Кстати, Сальтар для занятий я тебе не рекомендую, пока не закончено расследование.
- Значит, пока меня не будет, и присмотришь место, где я смогу спокойно заниматься. А Рэн… временно поживет у тебя.
- Что?! - Это что еще за новости?
- А куда я его, по-твоему, должен девать? К бабуле он ехать отказался, к Бальеру я его сам не отпущу. Может, к Рилене его отправить, пусть с Рейем поближе познакомится?!
Вот и заботься о них после этого. Вернулся бы из своей поездки, сам бы потом объяснял своему спиногрызу, почему это ему вдруг экстренно понадобился лорд Дайанир, если до этого он прекрасно обходился без помощи целителя.
- Тиррел, я тебя прошу. Мне, правда, не с кем его оставить.
Интересно, кто-нибудь смог бы устоять перед взглядом побитого щенка в исполнении Повелителя? А ведь если так и дальше пойдет, нам в скором времени предстоит это выяснить - через век-другой регулярных тренировок у него непременно получится.
У меня и без его безумных идей дел выше крыши. Нужно, например, срочно удостовериться, что с таким трудом отвоеванный свидетель действительно причастен к нападениям.
- Своего братца сам уговаривать будешь.
Теперь вся надежда на то, что малолетнее высочество заупрямится и наотрез откажется обременять меня своим присутствием. Вот уж у кого впору побитому щенку поучиться.
Иллирэн.
Все-таки хорошо быть эльфом. Кирриэль еще вчера пластом лежал, недели не прошло, как дышал через раз, а теперь уже вовсю по госпиталю расхаживает. Ему, видите ли, лорд Дайанир сказал, что "хватит бока пролеживать". Вот теперь шатается по коридорам неприкаянным привидением - то одну стеночку подопрет, то о другую облокотится… но вперед прёт с упорством носорога. Далась ему эта столовая… Можно подумать, пока мы доползем, там что-то вкуснее вчерашней овсянки останется.
- Кирриэль, вы уверены, что вам хватит сил на обратную дорогу? - Я, конечно, понимаю, что молодой растущий организм требует много еды, но сил моих больше нет.
- Я уже устал лежать.
- А сидеть посреди коридора вы не устали? - Судя по всему нет. Ладно, я тоже никуда не спешу. Плюхнулся рядом с Кирриэлем и с наслаждением вытянул ноги. Никогда бы не подумал, что от медленной ходьбы они могут до такой степени устать. Пяти минут Кирриэлю хватило, чтобы собраться с духом, а я бы, пожалуй, так еще полчасика посидел, только признаваться в этом было как-то неловко, поэтому я смиренно поднялся и поплелся вслед за неприлично бодрым эльфом, продолжая недоумевать, как можно набраться сил за пять минут отдыха.
Так называемая столовая больше походила на гостиную, в глубине которой стояли на вид вполне удобные диваны и невысокие столики. В дальнем углу расположился полосатый котенок, оккупировавший колени смутно знакомого мне эльфа.
- Хионэль? - Подойдя чуть ближе, с удивлением опознал в кошачьей лежанке телохранителя Повелителя.
- Ваше высочество. - Фимка с поистине королевским величием проигнорировал подскакивания и поклоны своей подушки, продолжив беззастенчиво дрыхнуть, даже когда его сняли с коленей.
- Хионэль, что случилось? - Что-то Ильгизара поблизости не вижу, да и вряд ли телохранитель, сопровождающий его, стал бы с котенком играться…
- Ваше высочество?
- Я не поверю, что вы пришли сюда, потому что по Фимке соскучились. - Котенок на такое заявление лишь дернул во сне лапой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шалости Черного Властелина - Наталья Гладышева - Фэнтези
- Душа архонта - Анна Кочубей - Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Иноходец - Ольга Ксенофонтова - Фэнтези
- Армагеддон возле горной речки - Святослав Логинов - Фэнтези
- Кочевые дороги - Виктор Дубровский - Фэнтези
- Система 2.0 Выхода нет (СИ) - Ася Рыба - Боевая фантастика / Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези