Рейтинговые книги
Читем онлайн Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Томас изо всех сил оттолкнул нападавшего. Противник ударился спиной об стену и снова атаковал. Они с Томасом перекатились, врезались в кого-то еще. Орудовать ножом было трудно, и Томас сначала вмазал противнику в челюсть, а потом вонзил клинок в живот. Снова вскрикнула женщина. Определенно с ней Томас и дрался.

Он встал. Кому нужна помощь? Минхо вырубил наемника и продолжал его дубасить. Бренда и Хорхе отделали другого охранника – тот на глазах у Томаса поднялся с пола и убежал. Тереза, Гарриет и Эрис, привалившись к стене, переводили дух. Все целы, пора идти дальше.

– Вперед! – крикнул Томас. – Минхо, брось его!

Врезав наемнику еще раза два (для верности), Минхо встал и пнул его напоследок.

– Вот теперь все. Бежим дальше.

После второй длинной лестницы группа ввалилась в подвальное помещение. Томас замер. Да это же хранилище гриверов! Здесь оказались глэйдеры, бежавшие из Лабиринта. С тех пор чудовищ как будто не выпускали на волю; даже осколки стекла по-прежнему усеивали пол. Некогда сияющие белые поверхности контейнеров покрывал толстый слой пыли.

Когда Лабиринт еще только строили, Томас дневал и ночевал тут, в смотровой комнате. Ему стало стыдно за деяние своих рук и ума.

Бренда указала на лестницу. Томас вздрогнул, вспомнив спуск по слизистому желобу для гриверов. А ведь можно было спуститься по-человечески, используя лестницу.

– Где все? – огляделся Минхо. – Если сюда снова отправили испытуемых, то где стража?

Подумав, Томас ответил:

– Зачем наемники, если Лабиринт делает за них всю работу? Помнишь, как долго мы не могли отыскать выход?

– Не уверен. Что-то здесь не так.

Томас пожал плечами:

– Сидя тут, проблему не решишь. Если у тебя нет конкретного плана, давай подниматься и спасать иммунных.

– Конкретного плана? – переспросил Минхо. – У меня вообще плана нет.

– Тогда тем более надо подниматься.

По лестнице Томас попал в еще одну знакомую комнату – помещение с консолью, с которой он вводил код для отключения гриверов. С ним тогда был Чак: перепуганный, он все равно держался и помогал. Впрочем, победой насладиться не успел… Как же больно, как больно терять близких.

– Дом, милый дом, – пробормотал Минхо и ткнул пальцем в круглый лаз.

Когда Лабиринт работал на полную мощь, проход скрывала голограмма: бескрайнее небо за границей каменного коридора. Сейчас Томас прекрасно видел наверху стены Лабиринта. К ним вела приставная лестница.

– Поверить не могу, что мы возвращаемся, – сказала Тереза, подойдя к Томасу.

От ее слов лишь усилилось ощущение, будто группа – в доме с привидениями. Зато теперь Томас и Тереза на равных – пришли спасать жизни. Пришли покончить с тем, что некогда начали.

Хоть бы все получилось.

Томас спросил:

– Ну не безумие ли?

Тереза в ответ улыбнулась, первый раз за… Томас уже и не помнил, когда она последний раз улыбалась.

– Абсолютное безумие, – согласилась девушка.

Томас еще многого не помнил – о себе, о Терезе, – однако вот она, рядом, помогает. Большего пока и не требуется.

– Может, начнем подниматься? – окликнула их Бренда.

– Точно, – кивнул Томас. – Начнем.

Он поднялся последним. Пролез в круглое отверстие и по двум доскам, перекинутым через Обрыв, вошел в Лабиринт. Оглянулся на рабочую площадку внизу – никакой тебе бездонной пропасти, одни только черные стены. Снова посмотрел на каменный коридор.

На месте ярко-голубого солнечного неба теперь висел серый потолок. Голограмм больше нет, не работают. Нет Обрыва, нет иллюзии парящего в пространстве каменного монстра. Остались увитые плющом и паутиной трещин серые стены, но и того было достаточно. Монолиты, словно простоявшие здесь тысячу лет – как надгробия у могилы столь многих, – по-прежнему завораживали своим видом.

Томас вернулся.

Глава шестьдесят восьмая

Дальше группу вел Минхо. Ссутулившись, он бежал впереди, и сразу становилось ясно: Минхо гордился, что два года был Куратором бегунов. Томас озирался на стены под серым потолком. Странно вот так возвратиться в это место после побега, после всего пережитого.

По пути к Глэйду почти не разговаривали. Бренда и Хорхе скорее всего поразились величине Лабиринта. Ни один жук-стукач, ни одна камера наблюдения не передаст истинных размеров этой каменной ловушки. А что сейчас творится в голове у бедного Галли! Даже представить страшно.

Наконец группа вышла на финишную прямую, к Западным Вратам. Томас на бегу взглянул на то место, где он когда-то прятал в плюще ужаленного гривером Алби. Увидел спутанные, примятые лозы… Столько стараний – и все пропало втуне. Алби так и не оправился после Метаморфозы, погиб несколько дней спустя.

В жилах горящим бензином полыхнул гнев.

У самых Врат Томас перешел на шаг и перевел дыхание. По Глэйду бродили сотни людей, и среди них – какой ужас! – дети. При виде новоприбывших по толпе моментально пронеслось бормотание, но так же быстро стихло. Все взгляды устремились в сторону Томаса и его группы.

– Ты знал, что их так много? – спросил Минхо.

Даже глэйдеры здесь никогда не жили в таком количестве, однако поражало не число упрятанных в Глэйд иммунных. Дара речи Томас лишился, вновь узрев поляну, покосившийся Хомстед, жалкую рощицу, Скотобойню, поросшие сорными травами грядки, опаленное Картохранилище (его прокопченная дверь так и стояла нараспашку). Со своего места Томас увидел даже Кутузку.

– Эй, очнись! – Минхо щелкнул пальцами перед носом у Томаса. – Я вопрос задал.

– А? Что? Их так много… И Глэйд кажется меньше.

Вскоре, заметив их, из толпы выбежали старые друзья: Фрайпан, медаки Клинт и Джеф, Соня и прочие девушки из Группы «В». Все радовались встрече, обнимались.

Фрайпан хлопнул Томаса по плечу.

– Нет, ты прикинь: меня снова запихнули в Глэйд! Готовить не получается, нам просто трижды в день присылают упакованную еду. Кухня не пашет, электричества нет. Вообще ничего не работает.

Томас рассмеялся, чувствуя, как гаснет в нем гнев.

– Пятьдесят парней ты худо-бедно мог прокормить, а тут целая армия. Пупок бы развязался.

– Хохмач ты наш, Томас. Хохмачушка. Рад тебя видеть. – И тут глаза у Фрайпана чуть не вылезли из орбит. – Галли?! Вы привели Галли! Он живой?

– Я тоже рад тебя видеть, – сухо ответил Галли.

– Долго рассказывать. – Томас похлопал Фрайпана по спине. – В общем, он теперь за нас.

Фыркнув, Галли решил промолчать.

– Так, ладно, хорош радоваться, – подошел Минхо. – Чувак, как теперь быть прикажешь?

– Задача не такая уж сложная, – ответил Томас. Н-да, не сложная: всего-то вывести перепуганную толпу через Лабиринт, потом еще и через комплекс ПОРОКа. Кошмар, однако ничего не поделаешь. Коли взялся за гуж…

– Ты мне кланк-то не впаривай, – ответил Минхо. – Глаза разуй.

Томас улыбнулся:

– Зато у нас теперь столько бойцов.

– Ты взгляни на этих доходяг! – с отвращением произнес Минхо. – Половина младше нас, другие в жизни на кулаках не дрались.

– Шапками врага закидаем.

Томас подозвал Терезу и Бренду.

– Что делать будем? – спросила Тереза.

Если она и правда с ними, то здорово пригодится: понадобятся ее воспоминания.

– Разделим пленных на колонны, – сообщил Томас своим. – Здесь всего человек четыреста – пятьсот. Так что в колонну берем… человек по пятьдесят. К каждой приставим глэйдера или кого-нибудь из Группы «В». Тереза, ты знаешь, как добраться до ремонтной мастерской?

Взглянув на карту, Тереза кивнула.

– Тогда ты с Брендой поведешь нас. Я со своей колонной иду за вами. Так, каждый возьмите на себя по пятьдесят человек. Все, кроме Минхо, Хорхе и Галли, – они прикрывают отступление.

– Согласен, – равнодушно пожал плечами Минхо. Ничего себе, ему скучно!

– Как скажешь, muchacho, – добавил Хорхе.

Галли просто кивнул.

Следующие минут двадцать иммунных выстраивали в колонны, так чтобы в каждой оказалось поровну людей всех возрастов, разной комплекции. Иммунные, едва осознав, что их спасают, принялись живо исполнять команды.

Разделив людей, Томас и его друзья выстроились у Восточных Врат. Томас помахал руками, привлекая внимание.

– Слушайте сюда! ПОРОК намерен ставить на вас эксперименты. Ему нужны ваши тела и мозги. Эта организация уже давно собирает данные для лекарства от Вспышки. Пришел ваш черед, но вы заслуживаете лучшей доли, нежели участи лабораторных крыс. Вы – и мы, вместе – будущее. Однако не то будущее, которое видит ПОРОК. Мы пришли спасти вас, забрать отсюда. Впереди несколько зданий. Миновав их, мы достигнем плоспера, за ним – безопасное место. Если по пути на нас нападут – сражайтесь. Сильные должны любой ценой защищать…

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер) бесплатно.
Похожие на Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер) книги

Оставить комментарий