Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Успел он, как же! Прекрати прикидываться дурачком, сэр Макс!» — устало сказал я себе. Лениво вылез из уютного кресла и отправился в соседний зал, где по идее должен был болтаться соскучившийся Лонли-Локли.
Шурф и правда уже устроился за столиком у окна. Он вдумчиво изучал меню, так что я подкрался вполне неожиданно.
— Откуда ты вошел, Макс? Ты уже успел побывать на кухне? Зачем?
— Куда уж мне добраться до кухни. Просто сидел в соседнем зале.
— В каком «соседнем зале»? Макс, ты уверен, что в этом заведении два зала?
— Я только что оттуда вышел. — Я обернулся на дверь, которой, разумеется, не было и в помине. — Ох, Шурф, это опять какая-то местная экзотика! Жители Кеттари весьма эксцентричны, ты не находишь?.. Давай просто пообедаем, ладно? Дырку в небе над этим дивным городком, кажется, я все-таки пламенный патриот Ехо, куда мы можем катиться хоть сейчас… Тебе нравится такая идея?
— Разумеется, Макс. Мы можем ехать без каравана, как я понимаю?
— Правильно понимаешь! Без каравана… И без остановок, поскольку я собираюсь сесть за рычаг амобилера. Ты же не против быстрой езды, Шурф? Мы поставим рекорд и войдем в историю самым незамысловатым, но надежным способом! Слушай, ты просто обязан купить домой какой-нибудь грешный кеттарийский ковер. Мы же за тем и приехали, если разобраться!
Лонли-Локли пожал плечами.
— Да я и собирался… А ты что, намереваешься провести за рычагом амобилера всю дорогу?
— Ты даже представить себе не можешь, как быстро мы доберемся, — мечтательно сказал я. — После того, что ты мне рассказал о принципах действия амобилера… Знаешь, теперь я думаю, что до сих пор ездил так медленно, потому как в глубине души был уверен, что быстрее на этой развалюхе просто не получится!
— А ты ездил медленно? — переспросил Лонли-Локли. — Да, полагаю, в таком случае мы действительно очень скоро будем дома…
Когда мы покончили с едой и вышли на улицу, я завернул за угол, туда, где бил разноцветный фонтан.
— Я всегда заходил через эту деревянную дверь, Шурф, — сообщил я.
— Разумеется, ты заходил, Макс. Я не сомневаюсь. Но вообще-то, это не настоящая дверь. Так, бутафория…
— Как любит говорить сэр Луукфи Пэнц, «люди такие рассеянные!» — вздохнул я. — Ну и что я, спрашивается, должен делать? Удивляться? Обойдетесь, господа, с меня хватит!
Конец дня мы провели как настоящие туристы: Шурф действительно отправился покупать ковер, а я поперся с ним, за компанию. Дело кончилось тем, что и я не устоял перед темным шелковистым пухом огромного ковра: он будет отлично сочетаться с мехом моих котят. Наверное, я был первым покупателем, который подбирал ковер под цвет кошачьей шерсти.
Мы погрузили ковры в амобилер и пошли домой собираться. У Лонли-Локли на сборы ушло секунд десять, честное слово! Зато я собирался дотемна: как и когда я успел равномерно раскидать свои шмотки по всем комнатам этого просторного дома, оставалось полной загадкой… Напоследок я изумленно обнаружил кучу хлама, которую не далее чем вчера извлек из-под собственной волшебной подушки: коробка конфет уже почти опустела, но оставались несколько пачек печенья, связка ключей, четыре серебряные ложечки и коробка гаванских сигар. Я немного подумал, а потом решительно засунул это богатство в свою дорожную сумку: мало ли что! Глядишь, пригодится…
Уже на улице меня осенила забавная идея, так что наш отъезд состоялся только через полчаса: мне понадобилось сбегать в «Деревенский дом», правда, на этот раз я не собирался играть в карты.
Устроившись поудобнее за рычагом амобилера, я с удовольствием закурил, и машина сорвалась с места. До городских ворот я ехал довольно медленно, но, когда мы миновали одиннадцать деревьев вахари, я дал себе волю. Миль сто в час, не меньше! Я не мог поверить, но мне действительно удалось разогнать смешную, неуклюжую повозку. И это было только начало.
Шурф неподвижно застыл на заднем сиденье. Я не мог обернуться, чтобы посмотреть на выражение его лица, но могу поклясться, он даже дышал восхищенно. Это было так приятно, что слов нет! Мы летели сквозь темноту по какой-то незнакомой дороге. Не было никаких серых скал, никаких бездонных провалов, мимо которых мы ехали в Кеттари. Не было и канатной дороги на окраине моего безымянного города, как и самого города, только темнота и холодный ментоловый ветер Кеттари. А потом ветер утих, я так и не заметил когда…
— Я только что связался с сэром Джуффином, — сообщил Лонли-Локли.
Я изумленно поднял брови.
— Хорошая новость, Шурф! Скажи ему… В общем, расскажи ему свою часть истории о Кеттари. Я не могу отвлекаться на такой скорости, а ехать медленнее — свыше моих сил! Скажи Джуффину и это, ладно?
— Конечно. Я в курсе, что ты не слишком любишь пользоваться Безмолвной речью… В любом случае, по моим подсчетам, мы очень скоро будем в Ехо, не позже завтрашнего полудня, если ты не устанешь.
— А бальзам Кахара на что? Помню, помню, что вознице не положено, но пока я такой большой начальник… Думаю, мне можно.
— Да, Макс, тебе можно, — неожиданно согласился Лонли-Локли.
И надолго замолчал: им с сэром Джуффином явно было о чем потрепаться после долгой разлуки. Я им не завидовал: уж кто сейчас наслаждался жизнью, так это я. Завтра наговорюсь, ох, бедный Джуффин, ему еще тошно станет от моей болтовни!
Часа через два Лонли-Локли осторожно прикоснулся к моему плечу. Я вздрогнул от неожиданности: головокружительная скорость, с которой мы неслись, заставила меня забыть обо всем на свете, в том числе и о моем притихшем пассажире.
— Что? — не оборачиваясь, спросил я.
— Мы с сэром Джуффином закончили беседовать. Кроме того… Знаешь, я проголодался. Хорошо бы остановиться у какого-нибудь трактира.
— Поройся пока в моей сумке, там должно быть печенье. Чужое, но съедобное, надеюсь… И мне дашь пачку, я тоже жрать хочу ужасно!
Лонли-Локли некоторое время пошуршал, потроша мою сумку, потом протянул мне пачку печенья и сам аппетитно захрустел.
— Это тоже из другого Мира?
— Наверное… Ох, Шурф, у меня отличная идея, подожди-ка минутку!
Я остановил амобилер и засунул руку под сиденье. Подождал минуты две. Ага, вот оно! Вытащив свою добычу, я начал смеяться.
— Что случилось, Макс? — встревоженно поинтересовался Лонли-Локли.
— Ничего особенного. Просто когда вчера я пытался добыть сигареты, все время доставал какую-то непонятную пищу. А теперь решил раздобыть нам хороший ужин и вот, пожалуйста! — Я торжественно помахал перед его носом картонной коробкой. — Здесь целых десять пачек, Шурф. Да еще мой любимый сорт, три пятерочки. Ну и везет же мне!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Русские инородные сказки - 5 - Макс Фрай - Фэнтези
- Мир Культиваторов и Стихий - geta - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Глас Плеяды - Олег Яцула - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Совершенный геном: Архичервь [Том 8] - Карим Анарович Татуков - Боевая фантастика / Фэнтези
- Кодекс Рода. Книга 1 (СИ) - Алексей Ермоленков - Попаданцы / Фэнтези
- Чужие как свои - Ольга Гребенщикова - Фэнтези
- Джагала - Стивен Браст - Фэнтези
- Ключ от Королевства - Марина Дяченко - Фэнтези