Рейтинговые книги
Читем онлайн Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 276

— Мы с тобой — ничего, а вот твой далекий предок, который построил ваш замок, сделал. Он ограбил и убил первого короля Сандора. И поверь, что такие вещи не прощаются, сколько бы времени ни прошло. А если совершившему такое преступление повезло умереть раньше, чем его раскроют, то к ответу привлекают потомков преступника. Мы нашли в вашем подвале много золота и передали его на хранение герцогу, потому что его нельзя было здесь хранить. Если бы о нем кто‑то случайно узнал и разболтал, нас бы уже давно не было в живых. Мы только позже разобрались, откуда взялось столько золота, и нашли тела короля и его свиты. Скрыть такое от герцога нельзя, а ему будет очень непросто скрыть находки от короля.

— И что же делать? Убежать?

— Мы сделали по–другому. Нашли за пределами баронства другое место, где все это могло сохраниться. Просто за находку никто никого наказывать не будет, могут даже наградить, тем более что мы все золото отдали в казну герцога. Приближенные герцога знают правду, но будут молчать, чтобы мы не пострадали.

— Значит, все хорошо?

— Все должно быть хорошо, но окончательно выяснится только тогда, когда приедет герцог. Но даже если нас по какой‑то причине обвинят, ты не должен пострадать. Альберт отвезет тебя к отцу Галы. Это очень хороший человек и отличный солдат. Он тебя усыновит и научит всему, что знает сам. Он дворянин, значит, и ты останешься дворянином, хотя баронский титул в этом случае пропадет. Альберт передаст с тобой достаточно золота, чтобы ты ни в чем не нуждался, а мы сейчас покажем место, где спрятаны драгоценности на большую сумму. Если с нами что‑нибудь случится, ты сможешь ими воспользоваться.

— Я не хочу, чтобы с вами что‑то случалось! — заплакал Алекс. — Я не хочу становиться чьим‑то сыном, я хочу быть с тобой!

— Я тоже этого хочу всем сердцем и очень надеюсь, что плохого не случится. Не надо плакать, мы тебе говорим о том, что будет только в самом крайнем случае.

— А почему должны наказывать вас? Если это сделал мой предок, то пусть меня и наказывают!

— Мы твои опекуны и по закону отвечаем так же, как члены семьи.

— Дурной закон! Вы это золото нашли, когда ты не захотела меня брать в подвал? После того, как приходил дед?

— Да, в тот раз.

— Значит, дед мне все‑таки отомстил, показав вам это золото. Он ненавидел нас всех при жизни, и даже после смерти от него одни неприятности!

— Успокойся, Алекс! — сказал до того молчавший отец. — Скорее всего, все будет улажено герцогом, и никто из нас не пострадает. У нас очень много влиятельных друзей, которые всегда придут на помощь. Но если нам будет судьба на время расстаться, ты должен слушать Альберта и ехать в баронство Кариш. Может быть, даже придется пройти ритуал смены имени[25]. Всякое может случиться, но я тебе обещаю, что постараюсь сберечь твою мать. Она ведь и мне любимая дочка. Рано или поздно она тебя найдет, и вы встретитесь. А теперь будь внимателен и хорошо запомни место. Мы уже приехали.

Старший Буше слез с коня и показал мальчику, где именно лежат ценности.

— Ты все запомнил? Найдешь при необходимости?

— Да, дед, я запомнил.

— Тогда возвращаемся. Альда, не будем откладывать решение этого вопроса. По приезде я поговорю с Альбертом, а ты расскажи все, что посчитаешь нужным своей подруге и спроси совета насчет ее отца. Возьмет он на себя такую ответственность, или надо будет искать кого‑нибудь другого. А завтра с утра съездим в баронство Кариш.

— А меня возьмете?

— Я поеду с Галой и возьму с собой только охрану. А вас, если хотите, можем проводить к Газлам и забрать на обратном пути.

— Конечно, хочу! — пришел в восторг сразу забывший все неприятности Алекс. — Мы поедем, правда, мама?

— Правда, правда. Если хочешь, я подберу для твоей дамы сердца какое‑нибудь красивое украшение, а ты подаришь. Женщин положено время от времени баловать.

— Здорово! Поехали быстрее домой. Ты сейчас будешь искать?

— Немного позже. Сейчас у нас с дедом еще есть дела, которые нужно сделать.

Управляющего они встретили во дворе замка, когда отдавали лошадей конюху.

— Альберт, вы сейчас свободны? — спросил отец. — Мне надо с вами поговорить по важному делу.

— Нет ничего такого, что нельзя было бы отложить. Если это ненадолго, то предлагаю выйти за ворота и немного пройтись. Или, может быть, вы хотите подняться к себе?

— Меня устроит первое. Главное, чтобы при разговоре не было лишних ушей.

Они вышли за ворота и отошли так, чтобы никто не мог слышать разговор.

— Вы человек барона Лишнея? — прямо спросил барон.

— Я не его человек, но многим ему обязан и время от времени оказываю услуги.

— Не хотите оказать большую услугу ему и нам с дочерью?

— Я вас внимательно слушаю.

— Я почти уверен, что сейчас находка золота и останков ничем не грозит ни нам, ни Алексу, но мы с вами взрослые люди и знаем, что в жизни ни в чем нельзя быть уверенным полностью. А мы с Альдой хотим, чтобы Алекс не пострадал при любом раскладе или пострадал не очень сильно.

— Что я должен сделать?

— Когда будет решаться наш вопрос, мы с дочерью наверняка будем в столице. Алекса с собой брать не будем, скажем, что заболел. Если дело примет дурной оборот, вам надо будет доставить ребенка в баронство Кариш. Пока я думаю укрыть его у отца Галы. Передадите ему и то золото, которое я вам дам. Я завтра туда еду и обговорю все подробности с Дериком Хеллом и с его бароном.

— Главное препятствие в вашем плане — это то, что я должен узнать об угрозе ребенку заранее. Думаю, что надо будет на время вашего отсутствия передать Алекса Газлам, а я постараюсь незаметно отправить за ним одного из слуг. Есть тут у меня один надежный. Я‑то в любом случае не смогу этого сделать сам, потому что все время буду на виду, а оставлять его у Газлов нельзя: слишком близко.

— Значит, вы согласны?

— Вы, Рон, могли бы и не спрашивать, — обиделся Альберт. — Вы неоднократно имели возможность убедиться в моих дружеских чувствах к вашей семье.

— Спасибо, и не обижайтесь.

Альда отдала сына Ани с наказом умыть и переодеть в более легкую одежду, а сама зашла к подруге.

— Что, уже на ужин? — спросила ее Гала. — Я пропустила сигнал?

— Тебе бы все есть, — пошутила Альда. — Сейчас твою талию мой отец может обхватить двумя ладонями, а поживешь у нас с год, и в дверь придется проходить боком.

— Почему твой отец? — не поняла Гала.

— А у него ладони большие.

— Ах, ты ехидна! — Гала сделала вид, что хочет отвесить подруге подзатыльник.

— Ладно, пусть будут мои ладони! Хватит, угомонись, есть разговор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 276
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выброшенный в другой мир (СИ) - Геннадий Ищенко бесплатно.

Оставить комментарий