Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Усадив Фил на этот выступ, Коннор стал серьезным:
— А теперь — начнем! Сосредоточься и внимательно следи за каждым движением моих рук, — медленно проговорил он, поднимая вверх ладони.
* * *Гор возвращался с дежурства, когда увидел автомобиль Филлис, отъезжавший от дома. Решение пришло внезапно. Не останавливаясь, Гор медленно поехал за ней.
Некоторое время ему было не до размышлений. Надо было следить за поворотами машины Филлис, и в то же время не приближаться слишком близко, чтобы она его не заметила. О том, что будет, если девушка увидит его, Гор не думал. И его не мучили угрызения совести и вопрос о допустимости слежки за близким человеком. Если Филлис нуждается в его помощи, он будет рядом. Если все в порядке… Что ж… Значит, Коннору не повезло, и его уже забыли.
Когда Гор увидел, куда сворачивает машина Филлис, он удивился. Кажется, вчера вечером они с Пэт ехали по этому же маршруту. Наконец, его осенило: они ехали к дому миссис Дрейк! У Гора стало совсем скверно на душе. Неужели Фил сделала квартиру Коннора местом свиданий с новым кавалером? Стиснув зубы, он вел машину. Гор чувствовал, как холодное презрение к девушке поднимается в его душе. Неужели Филлис способна на это? Неужели нельзя хотя бы встречаться в другом месте?
Если в начале своей «операции» он все же чувствовал некоторую неловкость, то теперь Гор даже не хотел принимать в расчет чувства Филлис. Разумеется, если ей грозит опасность, он все расскажет сестрам, и они сумеют защитить ее. Если же все благополучно, пусть Фил делает, что хочет! Да! Гор кивнул сам себе. Пусть будет так! Но как она могла!… Коннор! Если бы он знал! Гор горестно покачал головой.
Бывший демон почувствовал, что его человеческая душа теряет что-то безумно важное. Ему стало так тоскливо, как будто его предал лучший друг, и он остался один на свете. А сердце похолодело так, что казалось, застыло куском льда.
Думая об этом, Гор доехал вслед за Филлис до дома миссис Дрейк, но остановился чуть поодаль, чтобы не привлекать внимания. Теперь оставалось дождаться появления нового возлюбленного Фил и проследить за ним. «А, может, и поговорить. Заодно. По-хорошему…Пока…» — думал Гор, пригибаясь на сидении так, чтобы его не было видно с дороги.
Сложившись в машине, как зонтик, он, приподняв голову, следил за тем, как Филлис подошла к дому, огляделась и, открыв дверь, вошла в квартиру. Гор ждал.
Сначала он с напряжением вслушивался в шум машин, ожидая, что какая-нибудь из них начнет тормозить, сворачивая к дому. Но все машины, не останавливаясь, проезжали мимо. Через некоторое время уставший после ночного дежурства Гор, свернувшись клубком и угревшись, начал слегка задремывать.
День был туманным, и дом миссис Дрейк время от времени почти полностью погружался в белесое облако. Впрочем, редкие порывы ветра легко разносили туман в клочья и уносили далеко, к океану. Машин на шоссе было мало. В ватной тишине туманного дня Гор задремал окончательно. Скорее всего, просто заснул. Он понял это, когда услышал шум машины, отъезжающей от дома, и, посмотрев на часы, увидел, что прошло почти четыре часа с тех пор, как он здесь остановился. Гор быстро сполз с сидения вниз, чтобы проезжавшая мимо Филлис не могла увидеть его. Но она, похоже, даже не обратила внимания на автомобиль, стоявший у поворота к шоссе.
* * *— Она уехала! Ключ! Да быстрее, черт побери! — Горос, стоявший у окна, оглянулся на Фэла и протянул руку.
Тот молча вложил в нее ключ. Схватив его, Горос почти бегом подскочил к двери. Открыв ее, он осторожно высунул голову наружу и огляделся. Все было тихо.
— Следи за дорогой, — на ходу бросил он Фэлу.
Туман, волнами наплывавший на дом, был отличным помощником. Не торопясь, изображая обычного соседа, Горос деловито прошагал к двери второй квартиры и, быстро открыв, тут же захлопнул ее за собой.
Фэл посмотрел на часы. Скорее всего, минут двадцать у него есть. Не теряя времени, демон поднялся на второй этаж, вошел в комнату Гороса и прямым ходом направился к картине. Сосредоточившись, он вытянул вперед руки, повернув ладони в направлении дверцы сейфа, и медленно произнес: «Закрытое чарами откроется заклинанием!» На какую-то долю секунды сквозь дверцу тайника, как на рентгеновском снимке он увидел небольшой металлический цилиндр. И тут же магическая защита опять отбросила его от картины.
— Дьявол меня забери!
Поднявшись с пола, Фэл увидел, что картина по-прежнему висит на месте. «Да, видно, это что-то уж слишком важное, если Горос предусмотрел двойную защиту! — подумал он, потирая бок. — И что же это, черт возьми, может быть?»
Ломая голову над этим вопросом, Фэл спустился вниз и плюхнулся на диван. И во-время! Буквально через пару минут он услышал, как открывается входная дверь.
— Ну? Что там? — Фэл повернулся к Горосу.
Тот молча прошел в гостиную и сел в кресло. Не отвечая на вопрос, Горос некоторое время сидел, подперев голову рукой, и о чем-то думал.
— Ну что? Там что-нибудь есть? — нетерпеливо повторил свой вопрос Фэл.
— М-да…Внешне там все нормально. Но энергетика явно зашкаливает. Я пробыл там минут двадцать и чувствовал просто волны энергии. — Он помолчал и медленно добавил: — Особенно в спальне.
— Может, там есть какие-то энергетические блоки? — предположил Фэл.
— Ты хочешь сказать, что это просто энергетическая станция для подзарядки? Может быть…Может быть…, - задумчиво произнес Горос. — Но тогда какого черта там делает эта…как ее…
— Мисс Харрисон, — напомнил Фэл.
— Да. Эта мисс Харрисон. В квартире нет женских нарядов, всяких там духов и прочей дамской шелухи. Что ей там делать? — он уставился на Фэла, как будто ждал от него ответа.
Тот пожал плечами.
— Может, она все же занимается уборкой?
— Нет. Сюда приходила какая-то миссис Стивс и предлагала свои услуги по уборке нашей половины. Она сказала, что давно знает миссис Дрейк и убирает вторую квартиру.
— Вот и согласился бы, — проворчал Фэл — Я бы тогда не возился с пылесосом и стиральной машиной.
Горос пропустил его слова мимо ушей. Фэл вздохнул и скосил глаза на своего собеседника.
— Давай я проверю память мисс Харрисон, — предложил он. — Тогда мы все узнаем.
Тот покачал головой.
— А что мы будем делать потом? Она ведь работает в газете. Журналисты будут шнырять туда-сюда, поднимут такой визг, что нам придется убираться отсюда.
Горос опять задумчиво постукивал пальцами по подлокотнику кресла.
— Хотя…Может проверить кого-нибудь из ее окружения? Сколько там сестер, говоришь?
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы
- Его голод. Я тебя найду (СИ) - Ладыгина Наталия - Любовно-фантастические романы
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Неправильная ведьмочка, или Некромант на задании (СИ) - Никитин Виктория - Любовно-фантастические романы
- Тень. Игра для демона (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Правила эксплуатации, или Как не влюбиться в демона (СИ) - Орлова Марина - Любовно-фантастические романы
- Принцесса кролик и метка демона (СИ) - Кира Иствуд - Любовно-фантастические романы
- Ведьмочка для художника, или Возвращение в Мир Мечты - Регина Хайруллова - Любовно-фантастические романы
- Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы