Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[33] Эвклед – архонт 427 г. до н.э.
[34] Горгий (483–380 гг. до н.э.), древнегреческий софист, крупнейший теоретик и учитель красноречия V в. до н.э.
[35] На северо–западном побережье Сицилии.
[36] Этим союзом все жители Лесбоса должны были стать гражданами Митилены, с одним правительством и общей казной, подобно тому, как, в свое время, несколько городов Аттики объединились в Афинах.
[37] Более подробно об осаде Платеи смотри у Фукидида, 2, 75 – 78, 3, 20 – 24, 3, 52 — 67.
[38] Эвтин – архонт 426 г. до н.э.
[39] Афиняне восстановили древний ионийский праздник Делии (в честь рождения Аполлона) в противовес остальным общеэллинским праздникам, которые были в руках у пелопоннессцев.
[40] Коринфский (Истмийский) перешеек соединял Пелопоннес с материковой частью Греции.
[41] Подле Локров Опунтских, на южном берегу Эвбейского пролива.
[42] В Малийском заливе.
Главы 60-84. Войны афинян.
Переводчик: Мещанский Д.В.
60. Когда Стратокл был архонтом в Афинах[1], в Риме вместо консулов избрали трех военных трибунов: Луция Фурия, Спурия Пинария и Гая Метелла[2]. В этом году афиняне выбрали стратегом Демосфена и отправили его во главе тридцати кораблей и надлежащим числом солдат. Добавив к этому флоту 15 триер, предоставленных керкирцами и солдат от кефаленцев, акарнанцев, мессеннцев и навпактцев, он отплыл на Левкаду[3]. После того как он разорил территорию левкадцев, он отплыл в Этолию и ограбил многие деревни. Но этолийцы сплотились против него и вступили в сражение, в котором афиняне потерпели поражение, после чего отступили в Навпакт. (2) Этолийцы, в ликовании от этой победы, после того как к ним присоединились 3000 солдат-лакедемонян, пошли на Навпакт, населенный в то время мессеннцами, но были отбиты. (3) После этого они пошли на город под названием Моликрия[4] и захватили его. Но афинский стратег Демосфен, обеспокоенный тем, что этолийцы так же захватят и Навпакт, призвал тысячу гоплитов из Акарнании и отправил их в Навпакт. (4) Во время своего пребывания в Акарнании, Демосфен встретился с тысячей амбрактиотов, расположившихся лагерем, вступил с ними в сражение и уничтожил почти всё их войско. И когда жители Амбракии вышли против него всенародным ополчением, он вновь сразился с ними и убил большинство из них, так что город почти обезлюдел. (5) Демосфен решил воспользоваться моментом и взять Амбракию штурмом, надеясь сделать это с легкостью, поскольку там не осталось защитников. Но акарнанцы опасаясь, что афиняне, став хозяевами города, окажутся еще более опасными соседями, чем амбрактиоты, отказались иметь с ними дело. (6) И так как они, таким образом, оказались в несогласии, акарнанцы пришли к соглашению с амбрактиотами, заключив мир на сто лет, тогда как Демосфен, оставленный акарнанцами, отплыл со своими двадцатью кораблями в Афины. Амбрактиоты, испытав столь большое бедствие, послали к лакедемонянам за гарнизоном, поскольку пребывали в страхе перед афинянами.
61. Демосфен, возглавив поход против Пилоса[5], решил укрепить это место в качестве угрозы Пелопоннесу. Ибо это исключительно сильное место располагалось в Мессении, в четырехстах стадиях от Спарты. Поскольку он располагал большим числом кораблей и достаточным количеством солдат, то в течении двадцати дней окружил Пилос стеной. Лакедемоняне, узнав, что Пилос укреплен, собрали значительные силы, как морские, так и сухопутные. (2) Поэтому они не только отплыли к Пилосу с флотом в 45 оснащенных триер, но и двинулись туда с войском из двенадцати тысяч солдат. Ибо они считали позором, что люди, не достаточно смелые, чтобы защищать Аттику, приходят в Пелопоннес, чтобы разорять его и устраивать там крепости. (3) Теперь эти силы под командованием Фрасимеда разбили лагерь подле Пилоса. Так как войска горели желанием, не смотря на опасности, взять Пилос штурмом, лакедемоняне расположили свои корабли носами во вход в гавань, чтобы предотвратить противнику попытку прорыва. Пехота, соперничая, стала штурмовать стены непрерывными атаками, проявляя при этом чудеса храбрости. (4) На остров, называемый Сфактерия, и простиравшийся во всю длину против гавани и защищающий ее от ветров, они высадили лучшие отряды лакедемонян и союзников. Этим они хотели предотвратить попытку афинян взять остров под контроль, так как его расположение было особенно выгодно для ведения осады. (5) Так они были заняты ежедневными атаками на стены и, страдая от ран с высоты стен, не ослабили напор, хотя многие из них были ранены и убиты. (6) Афиняне, заранее занявшие место укрепленное природой и, обладая большим запасом стрел и избытком всем необходимого, отважно защищались. Они надеялись, что, если добьются успеха в своем предприятии, то смогут перенести войну в Пелопоннес, и шаг за шагом разорять территорию врага.
62. Обе стороны проявляли непревзойденную энергию во время осады, а что касается спартанцев в их нападениях на стены, в то время как многие были предметом восхищения за свои доблестные деяния, наибольшую славу заслужил Брасид. (2) Так, когда триерархам[6] не хватило мужества подвести корабли к берегу из-за его неудобства, он сам, будучи триерархом, во весь голос приказал кормчим не жалеть корабли и идти триерам на полной скорости к берегу. Потому что позорно для спартанцев не щадить своих жизней в борьбе за победу, чтобы не позволить афинянам оставаться в Лаконии, но в то же время беречь корабли. (3) Наконец он добился успеха и заставил кормчих вести корабли вперед, а когда триеры пристали к берегу, Брасид, стоя на эпибатре[7], отбивался от множества афинян, его атаковавших. В начале он убил многих к нему подошедших, но затем, пораженный множеством стрел, получил сильные раны. (4) В конце концов, лишившись сознания из-за потери крови, лившейся из его многочисленных ран, он занес руку за борт корабля, и щит, соскользнув с нее, упал в море и был захвачен противником. (5) После того как он воздвиг груду трупов из врагов, полумертвым был унесен с корабля своими людьми. Он настолько превзошел всех прочих храбростью, что в то время, когда прочих за потерю щита наказывали смертью, он, именно по этой причине, завоевал себе славу. (6) Между тем, лакедемоняне, продолжая беспрерывно атаковать Пилос и, потеряв много солдат, оставались непоколебимы, ожесточенно сражаясь. И вполне поражает парадокс судьбы, произошедший в Пилосе. (7) Афиняне обороняясь в Лаконии, победили спартанцев на их собственной территории, а лакедемоняне, побежденные на своей собственной земле, теснили врага на море. И так случилось, что те, кто был хозяевами на земле - контролировал море, а те, кто доминировал на море, атаковали на суше, которую занимали.
63. Поскольку осада затягивалась, афиняне, преобладая в бухте, не позволяли подвозить зерно к суше, чем поставили занявших остров[8] в опасное положение. (2) Тогда лакедемоняне, обеспокоенные судьбой находящихся на острове, отправили к афинянам посольство, чтобы обсудить окончание войны. Не достигнув соглашения, они попросили о том, чтобы произвести обмен пленных на равное число афинян. Но афиняне отклонили и это предложение. Тогда послы заявили, что, не желая произвести обмен пленными, афиняне признают над собой превосходство лакедемонян. (3) Тем временем афиняне, доведя до крайности отсутствием необходимого бывших на Сфактерии, принудили их к капитуляции. Из сдавшихся: 120 были спартиатами, 180 - их союзниками. (4) Всех их демагог Клеон, командующий армией, отправил в цепях в Афины. Там народ постановил держать их в цепях до того, как лакедемоняне решат прекратить войну, но, если они ее продолжат, то пленников необходимо будет убить. (5) После этого они направили лучших из мессенцев, находившихся в Навпакте и, придав им необходимые силы от других союзников, поручили охрану Пилоса. Ибо они полагали, что мессенцы, в силу своей ненависти к спартанцам, должны проявить наибольшее рвение, чтобы измотать Лаконию набегами, имея эту крепость в качестве опорного пункта.
Таковым было положение дел в Пилосе.
64. Артаксеркс, царь персов, умер, процарствовав 40 лет, и Ксеркс вступил на престол и правил в течении года. В Италии эквы восстали против римлян. Последние вступили с ними в войну, назначив Авла Постумия диктатором, а Юлия Луция - командующим кавалерией. (2) Они с большой армией прошли в земли мятежников и разграбили их имущество. А когда эквы вышли против них, произошло сражение, в котором римляне одержали победу, убив много неприятеля и взяв немало пленников, после чего вернулись с большей добычей. (3) После сражения мятежники вновь подчинились римлянам, а Постумий, счастливо окончивший войну, был удостоен триумфа. Постумию приписывают странный и абсолютно невероятный факт. Во время сражения его сын, увлеченный жаром боя, вышел далеко из строя, где отец приказал ему находиться. Отец, дабы сохранить древний обычай, приказал казнить сына, как оставившего ряды.
- Об особенностях животных - Клавдий Элиан - Античная литература / Природа и животные
- Книга Вечной Премудрости - Генрих Сузо - Античная литература
- Пьессы - Тит Макций Плавт - Античная литература
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- Осы - Аристофан - Античная литература
- Стратегемы. Военные хитрости - Фронтин Секст Юлий - Античная литература
- Диалоги об Атлантиде - Платон - Античная литература
- История кесарей. Тайны Древнего Рима - Дион Кассий - Античная литература / Биографии и Мемуары / История
- КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ВОЕННОГО ДЕЛА - Флавий Ренат - Античная литература
- БАСНИ не для всех… - Вячеслав Александрович Калашников - Античная литература / Критика / Прочий юмор