Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, никакой случайности нет, — Джаки посмотрела на часы, и в ее голове родилась небольшая догадка. — У тебя сегодня тоже примерка, ведь так?
— Ага, бывают же в жизни совпадения.
— От твоего сарказма лучше никому не станет, — Джаки отвернулась к окну и больше не произнесла ни слова. Ей не хотелось находиться рядом с этим человеком, что было довольно забавно, ведь через каких-то две недели ей придется переехать к нему.
Спустя пару минут Рик припарковался возле небольшого офисного здания, где на первом этаже располагалось несколько магазинов. Джаки облегченно выдохнула и выскочила из машины, впопыхах поправив кофту и закинув сумку на плечо. О, да, осталось еще пять минут.
Девушка преодолела парковку и взбежала по лестнице к одному из магазинов с лаконичной вывеской «Лик». Ее облегчению не было предела, когда входная дверь с мелодичным звуком закрылась за ее спиной.
— Оу, мисс Трот, вы как раз вовремя, — воскликнула девушка, сидящая за стойкой регистратуры. Внешне она выглядела не старше самой Джаки, но взгляд принадлежал отнюдь не ребенку. Так скорее должен смотреть кто-то взрослый, человек лет тридцати, умудренный опытом. В противовес ее взгляду, улыбка это молодой женщины была по-детски невинной. Такие люди, как она, всегда вызывали симпатию, а иногда в их присутствии начинало казаться, что с этим человеком ты знаком гораздо дольше, чем всего лишь пару минут или недель. — Миссис Кларк только что освободилась. Вы не могли бы подождать пару минут, пока уберут в женском зале? — вежливо улыбаясь, спросила та.
— Хорошо, — облегченно ответила Джаки и села на небольшой диванчик в приемной, стараясь отдышаться. Она была действительно благодарна за эту небольшую передышку. Сложив руки на коленях, она откинулась на мягкую кожаную спинку и закрыла глаза.
Входная дверь открылась, впуская в помещение немного холодного осеннего воздуха. Джаки прекрасно знала, кто вошел внутрь. И если бы это было возможным, то она бы просто растворилась в воздухе, настолько сильным было ее желание не общаться с ним.
Рик кивком поприветствовал девушку, которую, пожалуй, можно было назвать секретарем миссис Кларк, перекинулся с ней же парой дежурных фраз, осведомился о том, что пришел во время, и мастер примет его через пару минут, после чего сел на диван рядом с Джаки. Сказать по правде, то, с какой учтивостью и вежливостью он говорил с секретарем, дико взбесило мисс Трот. И ее разозлило именно то, что с ней он говорил чаще всего с некой издевкой или насмешкой. И она не могла понять этого, не могла понять, что такого плохого она ему сделала, что он относился к ней с этим презрением и недовольством. Хотя, все пожалуй было слишком ясно, ведь именно она претендовала на издательство, которое он так хотел получить.
Теперь их колени практически соприкасались, потому что диванчик был действительно маленький. И Джаки не нравился этот вынужденный контакт. Нутро буквально выворачивалось на изнанку от негодования. Она отодвинулась от него, насколько позволяло пространство диванчика, что нисколько не помогло обрести ей настолько желанного внутреннего равновесия. Все внутри буквально кипело от ненависти к этому человеку. И маленькое расстояние лишь подстегивало гнев.
Нервно прикусив губу она встала и прислонилась к стене чуть поодаль от дивана, рядом с большим фикусом. Теперь ее томило ожидание. Она раздраженно потирала руки, понимая, что Скорокер наблюдает за ней в своей типичной издевательской манере. И это бесило еще сильней, чем когда она сидела рядом с ним. Джаки не помнила за собой этой раздражительности, и это казалось ей странным. Она всегда считала себя более лояльной к людям, даже к тем, что действительно вызывали у нее нервный тик.
Девушка уже собиралась сказать, чтобы он прекратил на нее пялиться, но тут деревянная дверь, ведущая в зал, где снимали мерки и примеряли платья, открылась, и в приемную вошла миссис Кларк, стягивая с шеи метр для снятия мерок. Это была невысокая женщина средних лет с копной ярко-рыжих волос, собранных в нелепую гульку на самой макушке. Джаки никогда не шла подобная прическа, однако она не могла не признать, что она была очень удобной, особенно в те моменты, когда нужно было, чтобы волосы не мешали.
— Добрый день, мисс Трот, все уже готово, проходите, — она распахнула дверь перед Джаки и отступила в сторону, пропуская ее. — Я уже закончила с основным пошивом, но нужно будет подогнать в талии и по длине, и еще я беспокоюсь относительно рукавов. Вы выбрали для них слишком тонкие кружева, я считаю это не практичным, можно сделать его без рукавов, я смогу перешить его до завтрашнего дня, если вам вдруг что-то не понравится, — протараторила та и сняла с вешалки мешок для одежды. Она расстегнула его, и оттуда плавно выпали шелковые складки цвета шампань.
Джаки выбрала именно этот цвет, потому что он был менее марким, и в нем она не выглядела, как корова. Как ни странно, во всех белых платьях, независимо от их фасона и пошива, девушке всегда казалось, что ее бедра выглядят безразмерно большими. Возможно это был всего лишь комплекс, и все обстояло не так плохо, но переубеждать себя она не собиралась.
Девушка разделась, повесив свои вещи на небольшие вешалки, расположенные по правой стене, и встала на круглый подиум в середине комнаты, возле которого стояло несколько больших зеркал, что позволяли разглядеть себя со всех сторон. Помощницы миссис Кларк принялись одевать ее в недавно сшитое свадебное платье.
***
Рик посмотрел на часы. Невероятно, она примеряла это платье уже два часа. Это просто невероятно! Как можно было примерять одно единственное платье целых два часа? Он не мог понять этого. С примеркой своего свадебного смокинга он расправился всего за десять минут. И вот уже практически два часа он сидел в своей машине и читал какой-то журнал, оставленный матерью в прошлый раз, когда Рик подвозил ее до гольф клуба. Это был журнал о научных изобретениях двадцать первого века и возможных технологических изменениях в ближайшие пару лет. Но он был написан настолько скучным языком, что он забросил это дело после третей или четвертой статьи.
Пытаясь хоть как-то развлечься, он начал считать проезжающие мимо полицейские машины. Но это тоже не самое интересное занятие, и вскоре Рик откинулся на спинку сиденья, раздумывая над тем, что она могла бы делать там так долго.
Спустя еще минут двадцать Джаки вышла из здания и направилась к машине. На ее губах красовалась довольная улыбка. Будто она не примеряла два с половиной часа какое-то платье, а занималась чем-то по-настоящему интересным. Весело покачивая бедрами, она спустилась со ступенек, поправила ремешок сумки и направилась к машине. Все это время Рик наблюдал за ней, пытаясь понять, чему она так радуется.
Он выпрямился и притянул ремень безопасности, завел машину, ожидая, когда Джаки уже наконец сядет в нее. Но она не торопилась этого делать. Остановившись посередине дороги, девушка принялась копаться в сумке, ища что-то. Ну отлично! Рики раздраженно фыркнул. Он надеялся, что быстро разделается со всем этим. Однако чем больше проходило времени, тем больше ему начинало казаться, что она намеренно тянет время. Ему даже показалось, что это и являлось причиной ее улыбки.
Трот села в машину и на удивление дружелюбно улыбнулась Рику.
— Долго ждал?
Шопинг, примерка одежды, маникюр и еще пару десятков вещей составляли личную формулу счастья Джаклин Марии Трот. Общение с миссис Кларк и подгонка платья подняли Джаки настроение. Так что она могла терпеть Скорокера и даже улыбаться ему. Не фальшивой натянутой улыбкой, что она дарила ему при каждой встрече, в этот раз она была искренней. Эта улыбка была чем-то похожа на ту, что обычно вызывали у нее встречи с Зейном.
— Мимо меня проехало двести пятьдесят девять машин, — ответил Рик и тронулся с места.
— Понятно… — Джаки пристегнула ремень безопасности, не переставая улыбаться. — Тебе было действительно скучно! Так, — помедлила она, — мне нужно заехать в ресторанчик рядом с домом Алексис, я обещала, что сегодня ужин покупаю я. Ты завезешь меня туда до или после встречи с папиным юристом?
- Котировка страсти или любовь в формате рыночных отношений - Горовая Ольга - Современные любовные романы
- Добро пожаловать в реальный мир - Кэрол Мэттьюс - Современные любовные романы
- Собственность бандита (СИ) - Оксюзова Александра - Современные любовные романы
- Собственность бандита - Александра Оксюзова - Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Сапёры любовного поля (СИ) - Тишинова Алиса - Современные любовные романы
- О, мой бомж (СИ) - Джема - Современные любовные романы
- Измена. (не ) Его невеста (СИ) - Зорина Лада - Современные любовные романы
- Гид по чаю и завтрашнему дню - Лора Тейлор Нейми - Современные любовные романы
- Одержимость Малиновского (СИ) - Светлова Маргарита - Современные любовные романы