Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже так думаю, — медленно сказал Гарнатт.
— Проявляя уважение гостя к хозяевам, — продолжил Мийол, — я готов первым ответить на ваш вопрос. Вы интересовались, что я делаю здесь? Что ж, я изучаю защитные системы башни.
— Зачем?
— Это уже второй вопрос, не так ли? И я не отказываюсь отвечать, но сперва, пожалуйста, поясните: что там с правом собственности на башню Флинка?
— Да просто всё, — буркнул Варрихен. — Он нам задолжал. Клану Хотайид. А в договоре проставлена башня. Как это называется… обеспечение?
— Я понял. Хотя странно… каковы условия договора?
— Это уже второй вопрос, — сказал Гарнатт.
— Справедливо. Значит, причина моих действий… это Пятиглаз. Нет-нет, я не собираюсь цедить по слову! Отвечу развёрнуто, только не перебивайте. Видите ли, когда я с командой и семьёй прибыл в Рифовые Гнёзда, меня неприятно удивили несколько моментов. И среди прочего — поведение Флинка. С одной стороны, он создал впечатление весьма компетентного человека. Уж на ремонт импульсного маяка Геберра его способностей хватало с гарантией. Но он предпочёл не разовую, хорошо оплачиваемую работу, а куда более долгую и муторную возню с уловителями Акрата. Дольше, затратнее по материалам и времени… в конечном итоге — менее выгодно.
— Ты уверен? — спросил Леймар.
— Вполне. То есть, — Мийол покрутил левой кистью, — формально-то Пятиглаз остался в выигрыше. Притом многократном. Но это только если ориентироваться на итоговую сумму всех сделок с уловителями. А вот если посчитать удельный, так сказать, выхлоп… «заработать в пять раз больше» — это хорошо звучит лишь до тех пор, пока не обнаруживается, что для получения этой суммы надо вкалывать в семь-восемь раз дольше. И это я ещё про расходы на производство уловителей не говорю, а там тоже траты пропорциональные. Так что же — выходит, Флинк не умеет производить элементарные арифметические действия, планируя свои заработки? Логичнее предположить, что у затеи с уловителями был какой-то иной резон, скрытый от взглядов. А какой именно, догадаться не особо сложно… если вспомнить, что нить магического резонанса тянется в обе стороны. И всё же подозрения — ещё не твёрдые факты.
— Иначе говоря, — осторожно предположил Остронюх, — вы заподозрили Пятиглаза в потворстве пиратству и хотите призвать его к ответственности?
— Учитывая сказанное вами, я начинаю подозревать, что Флинк больше никогда не явится в Рифовые Гнёзда. Если он крупно задолжал вашему клану, а то и не ему одному… в чём всё-таки состоял его договор с Хотайид, не просветите?
Воины переглянулись.
— Сделку заключали от имени третьего старейшины, — протянул Гарнатт. Мийол уже успел заметить за ним эту черту — растягивать речь в моменты задумчивости и напряжения. — Позже её контроль переложили на шестого старейшину… на нашего деда.
— Думаешь, это из-за… — начал Варрихен.
— Про Кайли не забывай.
— Не могла же она уйти в откровенную грязь!
— А я бы отметать саму возможность не стал. Племяшка с детства была… бунтаркой.
«Как играют, а? Как играют! Так и хочется поверить. Я не я, телега не моя, клан в целом ни при чём, это всё то ли план отдельно взятого старейшины, то ли вообще окончательно отбившейся от рук девицы, а мы тут бедные, пострадавшие и кругом невиноватые. Мы ничего не знали, мы никуда не летали, подозрительных сделок не заключали. Точка.
Но где и когда я видел глаза Хотайид — теперь ясно. Вспомнил! Та девица, которую я прирезал посредством Беркута Урагана. Видимо, это и была Кайли. От любых действий которой теперь, ясно-понятно, можно откреститься.
Доказательств-то ноль, все концы в море… буквально.
А мне загонять в угол эту троицу смысла нет, потому как я и сам стою на довольно шаткой позиции в этом странном диалоге. Хотя блеф мне удался, но лучше аккуратно съехать на другую тему. Не пытаясь уточнить суть того самого договора Хотайид и Пятиглаза».
— В ваши внутренние дела я лезть не хочу, — сказал Мийол, снова привлекая внимание к себе. — Но хотел бы уточнить, кто… или что вам на самом деле нужно. Если вы хотите найти Флинка и что-то вытрясти из него — это одно. Если вам нужна сама эта башня — другое. Ну а если требуются услуги артефакторов либо нечто такое, что они могут произвести… с последним я могу поспособствовать. У сестрички сейчас работы много, но порядок выполнения заказов всегда можно немного… подвинуть. Особенно если есть хорошая мастерская. Ну, вы понимаете.
— Боюсь, наших полномочий не хватит для окончательного решения вопроса, — уже совсем-совсем медленно протянул Гарнатт. Прозрачный до полной ясности намёк он явно понял правильно. Но… сделал вид, что намёков не понимает. — Уважаемый, скажите прямо, чего вы хотели бы?
— Ну, гоняться за Флинком я не собираюсь, — «Потому что уже отправил его вместе со шлюпом… понырять, где поглубже». — Меня более чем устроит отсутствие препятствий для ремонта маяка и для иных начинаний в Рифовых Гнёздах. Кстати, основная тема и общий интерес — расширение жилья внутри местных скал… жилья, находящегося внутри защитной схемы Тонгхаста, а если Стаглорен удастся вовлечь — то и под экранировкой Штыргнудра. В дальнейшем предполагается сдача части обустроенного жилья в аренду. Плюс рабочие площади, плюс развитие местных и не только магов. Полагаю, уважаемый Леймар понимает, насколько такое начинание выгодно… для всех.
Остронюх увлечённо кивал.
— Но я отвлёкся. Так вот, повторюсь: Пятиглаз как таковой мне не интересен. А вот использование этой летучей базы — строго наоборот. Его легко можно сделать взаимовыгодным. Поставки зачарованного снаряжения и артефактов, включая, возможно, воздушные корабли… клан Хотайид заинтересован в этом? Да что я спрашиваю, наверняка заинтересован!
— Верно, — Гарнатт кивнул.
— Тогда в свой черёд поинтересуюсь: каковы ваши планы и чего вы хотите?
Ответом Мийолу стало длинное, многословное, путаное ничего. Которое ещё и пришлось терпеливо выслушивать, выискивая крупицы ценной правды среди кружева недомолвок. В сухом остатке, как выразился бы старик Хит, осталось примерно следующее: клановые явно поменяют свои планы с учётом новой обстановки — но в
- Путешествие к центру творения - Яков Григорьевич Лившиц - Прочее / Науки: разное
- Ученик волшебника. Лоскутик и облако - Софья Леонидовна Прокофьева - Прочее
- Тени на чёрной воде - Надежда Храмушина - Прочие приключения / Прочее / Эзотерика
- Я есть Ва Рор 2 - Максим Сергеевич Коваль - Прочее / Периодические издания
- Небесные слова - Зинаида Гиппиус - Прочее
- Академия магоубийц 5 (СИ) - Ascold Flow - Боевая фантастика / Прочее / Фэнтези
- Идеальный мир для Лекаря 4 - Олег Сапфир - Прочее / Прочий юмор
- Приключения Антона - Валентина Александровна Токаева - Детские приключения / Прочее
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Обращение камней - Анатолий Фёдорович Жариков - Прочее / Поэзия / Прочая религиозная литература