Рейтинговые книги
Читем онлайн Спасти род - Кирилл Сергеевич Довыдовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 92
с Господином.

— Значит, это был Фэнс.

Голос моложавого мужчины, развалившегося в кресле, выражал задумчивость.

— Да, Господин, — проскрипел Гедалия. — Волк одолел его.

— Мой металл в безопасности? — в этом вопросе прозвучало ощутимое участие.

— Да, Наемник уже вернул пули, их вес не изменился.

— Хорошо.

На какое-то время в зале, находящемся на верхушке Башни Ротшильд в самом центре свободной зоны Амшель, настала тишина.

— Что произошло дальше? — произнес мужчина спустя минуту или две.

— На сына Фэнса Алекса было совершено покушение, — ответил Гедалия. — В результате его мать попала в стихийную кому, парень пострадал, но выжил.

— Кто бенефициар? Магнус?

— Среди нападавших были стихийники, аномальщики и системники. Все — наемники. Заказчиком мог быть кто угодно. Своего расследования согласно вашему приказу мы не проводили.

— Это Магнус, — поморщился мужчина. — Вряд ли он поручил это своим монахам. Скорей всего это сделал кто-то из его Сынов. Птицкеры или американцы… Но это точно Магнус. Он тоже ищет информацию о грофране, теперь в этом нет сомнений. Иск Птицкер Групп к Изобретениям Фэнса не случаен. Не так как я, но Магнус интересуется грофраном.

— Нам вмешаться?

Снова возникла пауза. На сей раз молчание длилось не менее пяти минут.

— Нет. Если Волк не ошибся и дети Фэнса тоже культиваторы, пусть и слабые, они могут вывести нас на грофран. Не трогать их… но и не защищать. Пусть происходит то, что происходит. То же касается Анастасии Перловой и Джонатана Аджютора.

— Если их ищет Магнус…

— Все равно. Я давно убедился, что культиваторы умеют хранить свои секреты. Информатор уверяет, что у Фэнса не было учителя. Если это правда, то разработки Фэнса должны были остаться без защиты. Рано или поздно кто-то из его семьи на них выйдет.

— Если нет? — уточнил Гедалия.

— Дадим им месяц… или два. Если за это время они ничего не сделают… подтолкнем. Ну или совсем решим с ними. Слишком долго ждать мы тоже не можем.

Еще какое-то время после этого мужчина молча смотрел сквозь панорамные окна, за которыми открывался вид на ночной Амшель.

— Держи меня в курсе, — раздалось наконец, и Гедалия понял, что может уйти.

Пожалуй, стоило еще раз навестить врачей. Последнее время беседы с Господином отнимали у него слишком много сил.

* * *

На то, что бы добраться до британского портала, перемещающего с Шестой на Седьмую у нас ушло почти десять часов. Можно было бы быстрее. Для этого пришлось бы включить в маршрут больше внутренних порталов и транспортеров — так назывались порталы системников — но на это денег не хватило.

Выйдя из автобуса, я окинул взглядом площадь перед зданием терминала РоадПортал. Только на улице перед ним грудилось не меньше тысячи человек. Принадлежал портал королевскому роду Виндзор. Одному из грандов, что сумели провести свои власть и влияние сквозь тысячелетия. Во время поездки, пока Софи дремала у меня на плече, я успел прочитать учебник по географии.

— Алекс, у нас ведь даже денег нет, — проговорила девчонка, глядя на все это столпотворение. — И документов.

— Не беспокойся, разберемся.

— Монетку кинем?

— Ага.

— Ну да, ну да…

— Пойдем.

Взяв Софи за руку, я повел ее сквозь толпу, одновременно погружаясь в происходящее. Мастера Перемен высшего порядка — такие, каким был Лао — способны улавливать закономерности в масштабах всего мира. Они понимают его целиком и способны, касаясь его нитей, менять его. Не так как им заблагорассудится — этим занимаются темные культиваторы — а согласно тому, что видят на страницах Книги Перемен. О своих желаниях Мастера тоже не забывают, но они и не их рабы.

Ученики — такие как я — ощутить весь мир не способны. А потому они учатся понимать отдельные его части. Города, улицы, здания и дамские сумочки — все это отдельные миры, внутри которых существуют свои законы и свои правила. И самый простой и надежный способ получить знание о мире, которые тебя интересует — это «кинуть монетку».

Если перевести на простой язык — внести в существующую систему инородный элемент, и посмотреть, как эта система будет с ним взаимодействовать.

— Мы просто тут ходим будем? — пожаловалась Софи спустя минут двадцать.

— Ты устала?

— Нет, но…

— Иди посиди.

— Нет, я с тобой!

— Софи, правда, монетку лучше одному кидать. Вот тут в кафе меня подожди. Я у тебя на виду буду.

Усадив девчонку на стул, я отдал ей рюкзак, а сам двинул в сторону полноватого коротышки — его макушка мне и до плеча не доставала — которого заметил перед этим. Подойдя ближе, я пару раз попался ему на глаза, а потом… «кинул монетку».

Спустя минуту я сел на стул рядом с Софи. Тут же предложил:

— Закажем что-нибудь?

— Очень смешно, — она сложила руки на груди. — У нас денег вообще-то нет!

— А это что? — я показал ей держалку. На дисплее значилось число в полторы сотни колонисов. Я поднял руку. — Девушка!

— Ты… — глаза Софи округлились от удивления. — Ты ее…

— Ага.

— Алекс!

После подошла официантка, и сестра была вынуждена замолчать. Я заказал сразу много всего, попросив нести по мере приготовления.

— Я бы на твоем месте нос не воротил, — сказал я, хватая пачку с картошкой-фри, как только ее принесли. — Времени у нас немного.

И я оказался прав. Спустя минуты три недалеко от стола остановился давешний пухляш. И теперь он был не один. Рядом с ним стоял высокий англичанин. В черных ботинках и брюках, в сером пиджаке поверх водолазки выглядел он как телохранитель какого-нибудь аристократа. А еще у него был по меньшей мере второй ранг в Стихии.

Встретившись с ним взглядом, я улыбнулся и помахал ему рукой.

Тот даже дернулся от неожиданности.

После он что-то бросил пухляшу и двинул… куда-то.

— Пойдем, — сказал я Софи, вставая.

— Что? — растерялась она, бросив голодный взгляд на стол. К тому моменту она еще не закончила выражать презрение к ворованному.

— Потом поешь, — расплатившись за еду, я смел в рюкзак бургеры с газировкой и потянул девчонку за собой.

Вскоре мы нагнали «англичанина». Он быстрым шагом удалялся с площади. Еще минут через пять мы зашли в глухой переулок, где судя по ощущениям нас уже ждало несколько влияющих. Еще двое перекрыли выход сзади. Почти все они были первого ранга, но уровень организации впечатлял.

Обернувшись, Англичанин несколько секунд нас разглядывал. И с каждым мигом его лицо выражало все больше недоумения.

— Вы кто такие? — спросил он наконец.

— Работу ищем, — ответил я.

— Какую еще работу? — скривился мужчина. — Думаешь, нам нужен глупый воришка, который понятия не имеет, как

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спасти род - Кирилл Сергеевич Довыдовский бесплатно.
Похожие на Спасти род - Кирилл Сергеевич Довыдовский книги

Оставить комментарий