Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Именно поэтому и привлеките кое-кого из лагеря исследователей, того же Хойла, Тиммери, Барбера, Романецкого. У них наверняка найдутся нетривиальные идеи. Если вы этого не сделаете...
Киллер внимательно посмотрел на помощника президента.
- То это сделаете вы, не так ли? Недаром о вас ходит слава, что вы всегда вовремя... умываете руки. Впрочем, в моих устах это похвала, мистер Сьюард. Я подумаю.
- Сэр! - крикнул вдруг оператор с наушниками из-за прозрачной перегородки - Наблюдатели сообщают, что в двадцати милях отсюда появился еще один суперзавр. С двумя людьми в "седле". Похоже, это Равана...
Алиссона и Кемпера уложили в стерильном боксе передвижного армейского госпиталя.
Им повезло, что "скакуном" их был Тихоня-Равана со смирным и терпеливым характером, а не вспыльчивый Индра-Стрелок. Защитный пузырь над "седлом" исчез сразу же после "посадки" дракона на Земле, но люди были не в состоянии самостоятельно слезть с панспермита - они лежали в беспамятстве. Снять Алиссона и Кемпера удалось через час, со второй попытки: дракон словно понимал, что нужло винтокрылым машинам с красным крестом на фюзеляже, и остановился, внимательно наблюдая за действиями вертолетчиков.
Первый вертолет, зависший было над "седлом", шарахнулся в сторону от движения дракона, повернувшего к нему голову, зацепил винтом ажурный воротник на его шее и едва не разбился, с трудом дотянув до базы. Второму удалось забрать лежащих без движения путешественников и благополучно сесть возле госпиталя.
Палеонтолога и летчика раздели, обтерли влажными тампонами, привели в чувство и вкололи кучу укрепляющих и тонизирующих препаратов. После этого путешественники поели, выпили по литру специального коктейля и уснули, измученные и счастливые, послав к черту сгорающих от любопытства представителей командования. Разговаривать они были не в силах.
Проснулись через двенадцать часов, снова поели, отметив "воскрешение" звоном стаканов с коктейлем; оба с внутренней дрожью вспомнили пекло на родине суперзавров. После этого настал черед переговоров. Когда они закончились, обе стороны - Киллер и его компания и Алиссон с Кемпером - были одинаково потрясены новостями. Однако, в отличие от Киллера, бывшие "кавалеристы" испытали и отрицательные эмоции, узнав о судьбе биурса-ксенурса. Поразмыслив, Алиссон справедливо отметил, что название биурс подходит двутелому чудищу больше, нежели ксенурс, и решил впредь называть его, как все в лагере.
- Ну и положение! - присвистнул Кемпер, когда они наконец остались в боксе одни.
Алиссон, наслаждавшийся прохладой и чистотой постели, был поражен случившимся не меньше друга и в ответ лишь покачал головой. Тупость военных действовала на него угнетающе.
Через несколько минут в бокс заявились друзья и коллеги путешественников: Хойл, Тиммери, Кеннет, Романецкий, летчики и исследователи, всего душ пятнадцать. Протесты армейского врача и охранника они проигнорировали. Пришлось повторять историю путешествия и гостям, на что ушло в два раза больше времени, чем на тот же рассказ компании Киллера: во-первых, рассказчики не чувствовали скованности, во-вторых, Кемпер начал вспоминать подробности и не без юмора комментировать рассказ Алиссона.
Гости слушали жадно, а когда рассказ закончился, сидели некоторое время молча, переваривая услышанное. Первым заговорил Хойл; глаза маленького физика горели:
- Доктор Алиссон...
- Можно просто Норман - великодушно разрешил палеонтолог.
- Э-э... Норман. Вы, по-моему, величайший из авантюристов, каких я только знаю! Не обижайтесь, это похвала. Лично я не решился бы на такое путешествие. Вы не смогли сориентироваться, куда вас заносило? Была ли это Солнечная система или вы побывали на планетах других звезд?
- Мне трудно говорить на эту тему, я не специалист - осторожно проговорил Алиссон - но мне кажется, ни один из миров, куда переносил нас панспермит, не является планетой Солнечной системы. В большой степени - из-за температуры воздуха, в меньшей - из-за несоответствия дневных светил Солнцу. Так, третий и четвертый переносы вообще были осуществлены явно в иные системы - небо там украшали близкое шаровое звездное скопление и кольцо плериона. У меня сложилось впечатление, что дракон шел привычным маршрутом по цепочке миров.
- Как трамвай, - серьезно вставил Кемпер.
- И каждый мир вполне мог быть его родиной. А может быть, все они представляют "технологическую" цепочку родного дома.
Тиммери неодобрительно покачал головой.
- И после всех этих передряг вы еще способны шутить? А если бы вы погибли или не вернулись, что, по сути, одно и то же?
- Ну не плакать же! Все закончилось нормально.
- Шаровые скопления - наиболее старые образования в галактике пробормотал Хойл - Я хочу сказать, что цивилизация этих биурсов - или всех трех симбионтов? - возможно, старше нашей. Значит, биурс - наездник, панспермит - всадник, а кобробогомол - скакун? Три составляющих одной разумной личности?
- По-видимому, так - согласился Алиссон - Биурс может играть роль "головы", управляющего центра. Одно его тело управляет драконом, а второе кобро-богомолом.
- Браво! Мысль отменная! Жаль только, что недоказуемая.
- Почему? Косвенно это уже доказано.
Хойл вздернул брови.
- Чем же?
- Биурс не идет на контакт не потому, что не хочет, а потому, что не может, не являясь полноценным организмом без своих составляющих.
Физик задумался.
- Это спорно. Ведь понимал же вас панспермит, всадник, так сказать, не обладавший высоким интеллектом.
- Знать бы точно, кто из них умнее - философски заметил Кеннет - А вообще, спор на эту тему бесполезен.
- А почему вы решили, что путешествие происходило по нашей галактике, Стив? - осведомился Тиммери, такой же седогривый и длиннолицый, как адмирал Киллер, но не столько спесивый и надменный - Наши парни могли побывать и в других галактиках, и вообще в других вселенных. Во всяком случае, эти монстры настолько далеки по своим параметрам от нас...
- В данном случае это не столь важно, хотя, конечно, по внешнему виду действительно трудно поверить в наличие у драконов разума.
- Добавьте - подобного человеческому. Доктор Алиссон, ведь вы не заметили промышленной инфраструктуры ни на одной из планет?
- Кроме, пожалуй, мира двух плоскостей, - подумав, ответил Норман - Если только гигантские ячеи-"стойла" можно назвать "промышленной инфраструктурой".
- Едва ли. И тем не менее отсутствие технологического пейзажа не говорит об отсутствии у обитателей миров разума. У вас чисто антропоцентристский подход к проблеме.
Хойл хотел возразить, но его перебил Кеннет:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Красная машина, черный пистолет (сборник) - Василий Головачев - Научная Фантастика
- Аландские каникулы - Евгений Войскунский - Научная Фантастика
- Одноглазый волк - Антон Первушин - Научная Фантастика
- 02-Всадники ниоткуда (Сборник) - Александр Абрамов - Научная Фантастика
- Черная сила - Василий Головачев - Научная Фантастика
- Возвращение блудного Конструктора - Василий Головачев - Научная Фантастика
- Беспощадный, или Искатели смерти - Василий Головачев - Научная Фантастика
- Время убивает - Василий Головачёв - Боевая фантастика / Научная Фантастика
- Все, что было не со мной, помню - Василий Головачев - Научная Фантастика
- Хроновыверт [сборник] - Василий Головачев - Научная Фантастика