Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джастин кивнул.
— Никаких следов травмы не видно, — бормотал доктор Мур, собирая материал для анализов. — Странно.
Шериф Джекобс привалился к стене, поджав ногу, как аист.
— В ФБР мне сказали, что ни одна жертва убийцы с медальоном не была изнасилована, — ответил доктору шериф с интонацией диктора, сообщающего прогноз погоды. — Журналистам про это не сообщали, так что держите язык за зубами. Характерный почерк преступника — убить и положить жертву лицом вниз, без всяких излишеств.
«По крайней мере, Рейчел не пришлось пережить ужаса изнасилования», — подумала Камерин. Преступник просто убил девушку. Слабое утешение: Рейчел все равно мертва.
Доктор Мур взял еще один мазок для анализа и передал его Патрику.
— Ну вот, мисс Махони, с этой частью осмотра мы закончили, — сказал Мур, и Камерин поняла, что доктор не попался на ее уловку.
Камерин, не торопясь, подошла к столу, на котором лежала обнаженная и беззащитная Рейчел.
Доктор Мур включил ультрафиолетовый фонарик и принялся водить сапфирово-синим лучом по коже Рейчел в поисках микроскопических улик, держа пинцет наготове. Камерин заметила что-то под лучом фонарика, хотя поначалу засомневалась, не чудится ли ей. Прищурившись, она подошла поближе.
— Погодите! Посмотрите на ее руки, — попросила она. — Доктор Мур, видите?
— Что именно? — спросил Мур. Фонарик, тихонько гудя, застыл в воздухе над телом Рейчел.
— Уберите фонарик, — попросила Камерин, поднимая правую руку Рейчел ладонью вверх. — В обычном свете лучше видно.
Ладонь и пальцы имели странный желтоватый оттенок, будто над ними подержали золотистое стекло и его отражение едва заметно отпечаталось на коже. Камерин часто видела руки Рейчел при жизни и уловила разницу. Доктор Мур поправил съехавшие очки и прищурился сквозь них.
— Мисс Махони, вы о чем? Я ничего не замечаю.
— Да вот же! Папа, видишь? — Камерин легонько провела пальцем по ладони Рейчел. — Цвет отличается. Совсем чуть-чуть, но отличается, будто кожа испачкана.
Отец наклонился.
— Боюсь, что нет. По-моему, цвет одинаковый.
— Намазалась кремом для загара и забыла помыть руки? — предположил Джастин.
Камерин посмотрела на лежащее перед ней тело — молочно-белое, не считая россыпи веснушек.
— Нет, не может быть, — ответила она скорее самой себе, чем Джастину, — цвет кожи на ногах, животе и прочих местах одинаков. Посмотрите, какая она бледная. Кроме того, окрашены только ладони и внутренняя поверхность пальцев. — Прикусив губу, Камерин посмотрела на доктора Мура. — Надо взять образец для анализа.
— Образец? Тут ничего нет! — раздраженно ответил доктор Мур.
— Есть, — возразила Камерин.
— Новичкам вечно кажется, что они видят то, чего не заметил профессионал. Если тебе что-то почудилось, сфотографируй. А мы двинемся дальше.
Бен бросил на Камерин предостерегающий взгляд, но поздно: девушка увлеклась и не обдумывала свои слова.
— Я это вижу, — повторила она, — даже если для вас разница незаметна.
Доктор Мур посмотрел на нее горящими от бешенства глазами.
— Зачем я столько лет изучал медицину, жизнь впустую потратил? Ты вот и так все знаешь!
Камерин залилась краской, однако взгляда от ладони Рейчел не отвела. Мур нетерпеливо смотрел, как она делает снимки, и, едва камера щелкнула в последний раз, он отодвинул Камерин в сторону и принялся водить по телу Рейчел лучом фонарика. Перевернув тело, он приступил к осмотру спины.
Теперь доктор Мур намеренно молчал, словно в наказание за то, что Камерин осмелилась с ним спорить. Пока он исследовал тело, Джекобс и Джастин переминались с ноги на ногу в сторонке, наблюдая за осмотром и перешептываясь. Патрик проверял упакованные улики.
Наконец доктор провозгласил, что готов приступить к вскрытию.
— Конечно, если мисс Махони не возражает, — добавил он, злобно глядя на Камерин. — Можно начинать?
— Извините, доктор Мур. Я не хотела выглядеть всезнайкой.
— Да ничего. Я с удовольствием поучусь у семнадцатилетней девчонки.
Камерин собралась было ответить, но вмешался Бен:
— Камми, начинается самое интересное: мы увидим, что у Рейчел внутри. Из осмотра органов доктор Мур определит многое: что и когда Рейчел ела в последний раз, была ли она спортсменкой и все такое. Тебе полезно посмотреть.
Доктор Мур взял скальпель, а Бен открыл кран, и вода потекла из шланга в большую металлическую посудину, которая стояла на тележке возле головы Рейчел.
— Уверен, что мисс Махони объяснения не требуются, на всякий случай все-таки поясню, что сначала выполняется классический Y-образный надрез.
Скальпель в руке Мура блеснул, врезаясь в левое плечо Рейчел, потом в правое — так, что надрезы встретились на грудине. Резким движением Мур рассек тело до лобковой кости, словно рыбину потрошил. Рейчел была худой как щепка, но в надрезе показался слой желтоватого жира в полдюйма толщиной, под которым красновато поблескивали мышцы.
«Это не Рейчел, это то, что от нее осталось. Ее душа отлетела в мир иной, здесь лежит оболочка».
Камерин твердила эти слова, как заклинание, однако ничего не могла с собой поделать: дыхание перехватило, ноги старались увести ее прочь от кошмара. Она пересилила себя — смотрела внимательно, не отводя глаз. Эмоции бушевали внутри, но Камерин сохраняла внешнюю невозмутимость.
«Это всего лишь оболочка Рейчел», — снова повторила она.
Мур отделил грудные железы от ребер, оттянул кожу в стороны, обнажив реберную клетку, словно клавиатуру фортепиано.
— Костные ножницы, — сказал он.
Бен передал ему инструмент, и доктор Мур, тяжело дыша от напряжения, по одному отрезал ребра от грудины. Камерин вдруг поняла, что он не так уж и молод. Мур извлек грудину и отложил ее в сторону; запустил руки в грудную полость, сделал надрез скальпелем. Вытащив сердечную мышцу, доктор передал ее Бену, который окунул сердце в металлическую посудину с водой и вернул Муру. Доктор плавным движением разрезал сердечную мышцу Рейчел пополам.
— Левый желудочек, правый желудочек, — пробубнил он. — Выглядят нормально… — Положив сердце на махровую салфетку, он сделал новый разрез. — …Ни тромбов, ни прочих отклонений.
Камерин стояла в нескольких дюймах от вскрытого тела, чувствуя запах крови, к которому примешивался сладковатый душок гниения — и какой-то знакомый, но неуместный аромат. Нагнувшись, Камерин принюхалась, сознавая, что доктор Мур за ней наблюдает.
— В чем дело, мисс Махони? Хотите что-то сказать?
— Нет, — покачала головой Камерин, испугавшись что еще больше разозлит Мура.
Отец внимательно посмотрел на нее и спросил:
— Камми, в чем дело?
Хирургическая шапочка на голове отца съехала назад, став похожей на нимб святого. Вскрытие давалось отцу нелегко — он заметно переживал, но задал вопрос так мягко и вкрадчиво, что Камерин не удержалась и ответила:
— Запах.
— «Запах…» — передразнил доктор Мур. — Разве это — запах? Вот придется вскрывать труп, который пару недель пролежат в пластиковом мешке и превратился в желе, тогда поймешь, что такое запах. А если тебя тошнит от едва заметного аромата, то поищи себе другую профессию.
Камерин покачала головой.
— Нет, я не в этом смысле. Тело… От Рейчел пахнет чесноком. Я заметила, когда наклонилась поближе к грудной полости. Запах чувствуется.
Доктор Мур принюхался.
— Она ела чеснок, только и всего, — сказал он. — Может, мне и это на анализ отправить? Бен, у нас есть тест на чеснок? Мисс Махони считает, что его необходимо провести.
— Рейчел никогда не ела чеснока, — ответила Камерин, — я точно знаю. Она его терпеть не могла, ни к одному блюду с чесноком не притрагивалась: ни к салатам, ни к соусам для спагетти, ни к пицце. Странно, что от нее пахнет тем, что она ненавидела. Это можно сказать, доктор Мур? Мне позволено выразить недоумение?
Глаза отца широко раскрылись.
— Камми… — начал он.
Камерин примирительным жестом подняла руки.
— Простите, если веду себя невежливо. Я пытаюсь объяснить, что почувствовала странный запах. Неужели нельзя высказать свое мнение?
Бен судорожно вздохнул, и в ушах Камерин зазвенели сказанные им утром слова: «Повелитель драконов». Камерин только что бросила вызов этому повелителю. Доктор Мур молча таращился на нее.
Камерин выпятила подбородок и уставилась на Мура, осознав, что устала делать вид, будто не умеет думать. Кроме того, ее не страшили язвительные замечания — годы препирательств с бабушкой не прошли даром.
С первого момента их встречи доктор Мур ясно дал понять, что он здесь хозяин. Патологоанатом разрешил Камерин присутствовать при вскрытии, предполагая, что она будет молча наблюдать за его действиями. Теперь Мур сверлил ее злобным взглядом, словно она подняла бунт на корабле, осмелившись ему перечить. Однако Камерин не могла молчать: она обязана защитить интересы Рейчел.
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- В объятьях убийцы - Орландина Колман - Триллер
- Ябеда - Сэм Хайес - Триллер
- Красные цепи - Константин Образцов - Триллер
- Холодная кожа - Альберт Пиньоль - Триллер
- Холодная кожа - Альберт Пиньоль - Триллер
- Мрачный коридор - Март Михаил - Триллер
- Труп в пруду - Роберт Казанский - Детектив / Триллер
- Открытые двери - Майкл Смит - Триллер
- С тобой - Петр Глюза - Триллер