Рейтинговые книги
Читем онлайн Семья Корлеоне - Эд Фалько

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 100

— Сантино! — окликнула его Кармелла.

— Уже иду, ма! — ответил Сонни, спеша выйти из комнаты.

Сразу после полуночи заведение Джука было заполнено щеголями в цилиндрах и смокингах и дамами, замотанными в шелка и меха. На сцене тромбонист, нацелив горловину своего инструмента в потолок, работал одной рукой кулисой, а другой — сурдинкой. Остальные музыканты подвывали ему джазовую версию «Она его обидела». Барабанщик подался вперед со своего насеста так, что едва не касался лицом малого барабана, и отбивал ритм, окутанный покрывалом своих личных звуков. На танцплощадке пары толкались друг с другом, смеялись и обливались потом, то и дело прикладываясь к серебристым или обернутым кожей фляжкам. По просторному залу между столиками сновали среди посетителей в дорогой одежде и дорогой обуви официанты с подносами, заставленными едой и напитками.

Сонни и Корк пьянствовали уже несколько часов вместе с Винни, Анджело и Нико. Стиви так и не появился, хотя все договорились отпраздновать успех последней операции у Джука. Винни и Анджело были в смокингах. Винни начинал вечер с волосами, аккуратно зачесанными с лица назад, но в разгар праздника, после обильного возлияния, ему на лоб уже ниспадали выбившиеся пряди. Нико и Сонни были в двубортных пиджаках с широкими лацканами и в атласных галстуках; у Нико галстук был ярко-зеленый, а у Сонни — темно-синий, в тон новой шляпе. Большинство женщин в заведении были за двадцать и старше, однако это не мешало ребятам танцевать с ними, и сейчас, к полуночи, все уже вспотели и находились в различной стадии опьянения. Ребята расстегнули воротники и ослабили узлы галстуков. Корк, одетый наиболее скромно из всех, в твидовом костюме-тройке и галстуке-бабочке, был самым пьяным.

— Го-осподи, — протянул он, изрекая очевидное, — я наклюкался в зюзю, господа! — С этими словами он уронил голову на стол.

— В зюзю, — повторил Сонни, развеселенный этой фразой. — Как насчет того, чтобы заказать кофе?

Корк мгновенно выпрямился.

— Кофе? — Он вытащил из кармана фляжку. — Когда у меня еще остался первоклассный канадский виски?

— Эй ты, вороватый ирландец, — сказал Нико, — сколько бутылок ты заначил для себя?

— А, заткнись, долбанный «макаронник»-итальяшка! — пробормотал Корк.

С той ночи эта фраза повторялась снова и снова, неизменно вызывая дружный смех, и этот вечер у Джука не стал исключением. Но Винни Ромеро внезапно умолк, увидев Луку Брази, входящего в зал.

— Эй, ребята, — сказал он своим приятелям, — вы только посмотрите!

Лука вошел в зал в обнимку с Келли О’Рурк. Он был во фраке и полосатых брюках, с белой гвоздикой, приколотой к лацкану. Келли прижималась к нему, в облегающем бежевом вечернем платье, с одним обнаженным плечом. Бриллиантовая заколка в форме сердечка удерживала на бедре собранную складками ткань, образующую что-то вроде пояса. Лука и его спутница прошли следом за метрдотелем к столику в центре зала, рядом с оркестром. Заметив Корка и остальных ребят, таращившихся на них, Лука кивнул им, сказал что-то метрдотелю, после чего провел Келли к их столику.

— Не верю своим глазам, — сказал он. — Неужели это банда в кедах?

Все ребята встали, и Лука пожал Корку руку.

— А это что за рожа? — спросил Лука, глядя на Сонни.

— Эта рожа? — сказал Корк, подталкивая Сонни. — Так, один болван, пьет за наш счет.

— Эй! — обиженно воскликнул Сонни. Он почесал голову, стараясь притвориться более пьяным, чем на самом деле. — А что такое банда в кедах?

— Не бери в голову, — сказал ему Корк. — Так, пустяки. — Он повернулся к Луке. — А это что за шикарная куколка?

— А тебе какое дело? — сказал Лука, делая вид, будто собирается ткнуть Корка кулаком в подбородок.

Назвав себя, Келли добавила:

— Я девушка Луки.

— Вот повезло собаке, — сказал Корк, глядя на Луку.

Келли обвила Луке руку, прижимаясь к нему, однако взгляд ее был устремлен на Сонни.

— Привет! — сказала она. — А ты, случайно, не друг того студента, Тома, как там его?

— Какого еще студента? — спросил у нее Лука, не дав Сонни возможность ответить.

— Просто студента, — ответила Келли. — В чем дело, Лука? Ты ведь не ревнуешь меня к какому-то студенту, правда? Ты же знаешь, что я твоя девушка. — Она положила голову ему на плечо.

— Я ни к кому тебя не ревную, — сказал Лука. — Ты же хорошо меня знаешь.

— Конечно, я тебя хорошо знаю, — согласилась Келли, крепче обнимая его руку. — Ну, — повернулась она к Сонни, — так ты его знаешь?

— Тома как там его? — сказал Сонни. Уронив руку в карман пиджака, он заметил, что Лука пристально следит за этим движением. — Да, я знаю одного парня из колледжа по имени Том.

— Передай ему, пусть звякнет мне как-нибудь, — сказала Келли. — Передай, я хочу услышать его голос.

— Вот как? — сказал Лука. Он обвел взглядом ребят. — Ох уж эти дамочки, — многозначительно произнес он, словно делясь какой-то общеизвестной истиной о женщинах. Он повернулся к Келли: — Пошли, куколка. — И, обняв за талию, увел ее от столика.

Как только они отошли, Нико сказал Сонни:

— Черт побери, что все это значит?

— Да, Сонни, — подхватил Корк, — черт возьми, откуда она знает Тома?

Посмотрев в противоположный конец зала, Сонни увидел, что Лука смотрит на него.

— Давайте убираться отсюда ко всем чертям, — сказал он.

— Господи Иисусе, — пробормотал Корк, взглянув в сторону выхода. — Ты уходишь первым. Помни, мы тебя не знаем.

— Мы будем присматривать за Лукой, — добавил Анджело.

Сонни встал, широко улыбаясь, и Корк пожал ему руку, словно прощаясь со случайным знакомым.

— Я буду ждать вас в своей машине, — сказал Сонни.

Он медленно направился к гардеробу. Он не спешил, тянул время. Ему не хотелось, чтобы Лука решил, будто он обратился в бегство. Навстречу ему попалась официантка в шляпке-«таблетке» и чулках-сетках с подносом сигарет, и Сонни, остановив ее, купил пачку «Кэмел».

— Вы должны попробовать «Лаки страйк», — сказала девушка, хлопая ресницами. — Они подсушены, — добавила она, кокетливо улыбаясь, — так лучше вкус и меньше дерет горло.

— Замечательно, — ответил Сонни, подыгрывая ей. — В таком случае, дай одну пачку, куколка.

— Возьмите сами, — сказала официантка, выпячивая грудь. — Они такие круглые, такие упругие, такие плотные.

Сонни бросил на поднос четвертак.

— Оставьте сдачу себе.

Подмигнув ему, девушка вальяжно удалилась. Сонни проводил ее взглядом. В противоположном конце зала Лука склонился над столом и о чем-то разговаривал с Келли. Вид у него был недовольный.

— Том, — беззвучно прошептал Сонни, — я тебя убью!

Взяв плащ и шляпу, он вышел на улицу.

Заведение Джука располагалось на Сто двадцать шестой Западной улице, неподалеку от Ленокс-авеню. Остановившись у афиши, Сонни вскрыл пачку «Лаки страйк» и закурил. Афиша извещала о концерте Кэба Келлоуэя[21] и его оркестра. Напевая себе под нос, Сонни поднял воротник плаща, спасаясь от холодного ветра. У него за спиной открылась дверь клуба, выплескивая на улицу звуки музыки. Появился седой тип в черном пальто с меховым воротником, раскуривающий сигару.

— Что за шум? — спросил он.

Сонни кивнул, но ничего не ответил. Через некоторое время из клуба вышел тощий юнец в свитере, расшитом ромбами. Он выразительно посмотрел на «черное пальто», и они вместе направились прочь.

Сонни прошел следом за ними до своей машины. Сев за руль, он опустил стекло и потянулся, насколько это было возможно в тесноте салона. В голове у него немного шумело, но он протрезвел очень быстро, когда Келли спросила насчет Тома. Мысленно он снова увидел, как Келли раздвигает занавески и смотрит на улицу. Она стояла в окне меньше секунды, после чего у нее за спиной появился Том и задернул занавески, однако за эту секунду Сонни успел разглядеть все ее восхитительное тело, розово-белое, с локонами рыжих волос. Ее лицо было круглое, с алыми губами и изогнутыми бровями, — и даже на таком расстоянии, с противоположной стороны Одиннадцатой авеню, через стекло, Сонни различил на нем что-то сердитое.

Он подумал, насколько опасной может быть Келли О’Рурк. Сдвинув шляпу на затылок, почесал голову, ломая голову, какую игру она ведет, и у него не получилось ничего, кроме ревности. Келли захотелось пробудить в Луке ревность. Но при чем тут Том? И откуда она узнала, что он, Сонни, знаком с Томом? Раз уж об этом зашла речь, откуда она знает его? На этом Сонни застрял. Каждая женщина представляет собой головоломку, но Келли тут просто вне конкуренции. Если папа проведает об этом… Madon’! Сонни не хотелось бы оказаться на месте Тома. У папы есть планы в отношении всех своих детей. Том должен стать юристом и заняться политикой. Сонни предстоит стать столпом автомобильной промышленности. Майкл, Фредо и Конни были еще слишком маленькими, чтобы задумываться об их будущем, однако всему придет свой черед. Все должны были стать тем, чем хотел видеть их папа, — все, кроме Сонни, который не собирался долго батрачить на Лео, и будь что будет. Надо будет придумать, как поговорить с отцом. Он уже знает, кем хочет стать и что у него хорошо получается. Прошло меньше года с тех пор, как он сколотил свою банду, а у него уже есть машина, новый гардероб, а в матраце у него припрятаны несколько тысяч.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семья Корлеоне - Эд Фалько бесплатно.

Оставить комментарий