Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где Дэвид?
— Ушел считать упряжь или что-то в этом роде, — холодно ответила Эмили.
Эдгар от души расхохотался.
— В таком случае могу предположить, дорогая, что ты не сумела накинуть упряжь на моего племянника?
Эмили залилась краской от столь возмутительной бесцеремонности и молча пошла к лестнице. Но Эдгар схватил ее за руку:
— Минуточку, Эмили. Мне надо с тобой поговорить.
— Отпустите меня!
— Нет, милочка, — твердо возразил он, — а если будешь вырываться, я заставлю тебя замолчать способом, который действует лучше всего, как я заметил.
Эмили замерла.
— Ладно! — прошипела она. — Я выслушаю. Только уберите от меня свои грязные руки!
Эдгар рассмеялся, но отпустил ее.
— Очень хорошо, перейду прямо к делу. Дэвид завтра уезжает… И оставляет нас здесь вдвоем — наедине.
Эмили передернуло от его взгляда, но она ничего не ответила.
Эдгар обаятельно улыбнулся:
— Я хочу сказать… я бы посоветовал тебе немедленно выйти за меня замуж, поскольку после прошлой ночи у тебя очень мало шансов не оказаться в моей постели.
Эмили даже дышать перестала от изумления.
— Какой самонадеянный, самодовольный…
— Спокойнее! — рассмеялся Эдгар. — В конце концов, я поступаю честно, делая тебе предложение, а не просто тащу в постель, что мог бы легко…
— Легко?! — взвизгнула Эмили. Он нахмурился.
— Успокойся, женщина! Если ты когда-нибудь смотрела на себя в зеркало, то можешь не надеяться на то, что останешься старой девой. А поскольку Дэвид тебе отказал…
— Откуда вам известно, что Дэвид мне отказал? — повысила от возбуждения голос Эмили.
— Видишь, ты это признала! Ты видела поместье, дорогая. Все мое состояние станет твоим, когда ты станешь моей женой.
Совершенно сбитая с толку, Эмили покачала головой:
— Но зачем вам жена? Все эти годы вы оставались в одиночестве…
— Мне нужна жена, чтобы делить со мной постель, рожать мне сыновей. Ты хорошо понимаешь, что именно я хочу сказать, дорогая, или тебе недостает образования?
— Да, я понимаю, хорошо понимаю, и можете убираться к дьяволу, сэр! — сквозь зубы процедила Эмили.
Эдгар с улыбкой покачал головой:
— Слава Богу, у Дэвида хватило ума тебе отказать. Ты за час сделала бы из него котлету!
Эмили в отчаянии топнула ногой.
— Я могу идти, сэр?
Он задумчиво погладил усы, глядя на разгневанную девушку.
— Возможно, мне следует подсластить свое предложение. Очень хорошо, если ты согласишься. Я же обещаю, что не стану настаивать на брачных отношениях до тех пор, пока ты сама не будешь готова.
— Сэр, я не хочу за вас замуж ни при каких обстоятельствах и ни на каких условиях!
— Нет, ты хочешь, Эмили, — уверенно возразил он, и в глубине его темно-карих г м s вспыхнула страсть.
Эмили попятилась, пытаясь придумать резкий ответ, но бой дедушкиных часов отвлек ее внимание.
Эдгар тут же обнял ее и притянул к себе.
— Скажи «да», милочка, до того, как часы перестанут бить, или я возьму назад свое предложение и затащу тебя в свою постель, станешь ты моей женой или нет!
Эмили посмотрела в темные, насмешливые глаза.
— Ну, вы…
Эдгар поцеловал ее, заглушая протесты. У Эмили перехватило дыхание, она снова была окружена прежним необъяснимым колдовством. А часы безжалостно били, неумолимо втягивая ее в дьявольские сети Эдгара Эшленда!
Его губы скользнули к ее уху.
— Скажи «да»! — настаивал он. — Покажи этому негодяю Дэвиду! Скажи «да»!
— Нет! Нет! — простонала она, но ее жалобный голос снова утонул в его губах.
— Скажи! — прорычал он. — А не то, клянусь Богом, я возьму тебя прямо сейчас — прямо сейчас! — И его пальцы сжали ее грудь.
Глаза Эмили стали неправдоподобно огромными.
— Нет! — воскликнула она. — Вы не можете…
Тогда Эдгар поцеловал ее еще крепче. Она барабанила по его плечам, потом кулачки разжались, в горле замерло рыдание…
Эмили сознавала, что идет ко дну: его близость потрясала, сокрушала. Она не могла ни думать, ни дышать, когда черный капитан обнимал ее вот так!
— Скажи, что выйдешь за меня, скажи «да»! — словно гипнотизируя, повторил он.
Бой часов смолк. Эдгар отстранился в ожидании.
— Да! — услышала Эмили чужой задыхающийся голос. — То есть да, если вы обещаете, обещаете…
Его глаза вспыхнули.
— Конечно, милочка. Ты можешь прийти ко мне в постель, когда пожелаешь.
Эмили настороженно посмотрела на него, стараясь отдышаться и успокоить лихорадочное биение сердца. «Уж не сошла ли я с ума? — в отчаянии подумала Эмили. — Почему я должна ему верить?»
И все же разве есть у нее иной выбор в данный момент?
— Значит, договорились, — уверенно заявил Эдгар. — Сегодня после обеда пошлю Дэвида за священником.
— Сегодня! — воскликнула Эмили, отталкивая его.
— Ну, тогда завтра, — с готовностью согласился Эдгар. — Но учти, тогда это будет рано утром, потому что Дэвид уезжает в полдень.
Эмили хотела возразить, но вдруг услышала хриплый женский голос:
— Месье, ленч подан.
Эмили резко обернулась и увидела в дверях гостиной экономку, которая холодно смотрела на них.
— Спасибо, Эвис, — ответил Эдгар, беря будущую жену под руку.
В каком-то оцепенении она позволила Эдгару отвести себя в столовую. Когда все трое сели, Эмили стала рассеянно ковырять вилкой в тарелке, обдумывая все случившееся за несколько последних минут.
На этот раз нельзя было винить во всем вино! Какой демон безумия овладел ею, если она согласилась выйти замуж за Эдгара Эшленда? Даже ради того, чтобы избежать немедленного изнасилования!
— Эвис, — небрежно произнес Эдгар, отрезая кусок мяса, — мы с мисс Барет утром поженимся, поэтому после обеда покажи ей дом, пожалуйста.
«Боже мой, а он не теряет времени зря!» — в панике подумала Эмили, и глаза ее стали большими, как блюдца. С трудом сделав выдох, она перевела взгляд с потрясенной экономки на безмятежно улыбающегося Эдгара.
— И еще, Эвис, на столе нет хлеба, а Ханны что-то не видно, — заметил Эдгар. — Окажи любезность, сходи на кухню и принеси хлеба. — Он подмигнул Эмили. — Мне что-то очень захотелось есть.
Эвис, пробормотав «Да, месье», вышла из столовой, а Эмили уронила вилку и замигала, глядя на Эдгара.
Эдгар Эшленд медленно встал и обошел стол. Эмили изучала мясо на тарелке, но загорелый палец приподнял ее подбородок, заставив посмотреть Эдгару в глаза.
— Уже передумала, Эмили?
— Я… ну…
— Эмили, ты мне дала слово, — сурово произнес Эдгар. — И запомни, дорогая: не советую меня сердить, это опасно.
После ленча Эвис Жеруар повела ее по дому. Она не пустила Эмили ни в одну из комнат членов семьи, но показала три спальни для гостей наверху, а также кабинет и библиотеку внизу.
- Крылья экстаза - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Пламя сердец - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Запретные наслаждения - Бертрис Смолл - Исторические любовные романы
- ЭТО СУДЬБА - Эмили ДЖОРДЖ - Исторические любовные романы
- Год длиною в жизнь - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Сердце ждет любви - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Прекрасная защитница - Дженна Питерсен - Исторические любовные романы
- Пленник мечты - Сюзан Таннер - Исторические любовные романы
- В огне желания - Кэт Мартин - Исторические любовные романы
- Серебряное пламя - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы