Рейтинговые книги
Читем онлайн Дешевая магия - Келли Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 108

Я поспешила в прихожую, сняла защитный заговор, распахнула дверь и увидела молодого человека, ростом примерно шесть футов, худого и с таким непримечательным лицом, что я сомневаюсь, в состоянии ли кто-то вспомнить его через пять минут после расставания. Я отметила коротко подстриженные темные волосы, латиноамериканскую внешность. Он был чисто выбрит, вероятно, за очками в тонкой оправе скрывались темные глаза, но он не встречался со мной взглядом. Он стоял на пороге, опустив глаза вниз, и сжимал кучу бумаг, потрепанная сумка, в которой носят книги, висела через плечо. О, я упомянула, что он был одет в костюм? В субботу? Отлично. Как раз то, что мне требуется, — посланец от «Свидетелей Иеговы».

— Лукас Кортес, — представился он, перекладывая все бумаги в левую руку и протягивая правую. — Ваш новый адвокат.

— Послушайте, я не заинтересована… — я замолчала. — Вы сказали «адвокат»?

— Я возьмусь за саше дело с этой минуты, мисс Винтербурн, — несмотря на скромный вид и опущенный взор, говорил он уверенно. — Нам нужно войти в дом.

Не дожидаясь приглашения, он проскользнул мимо меня. Я мгновение стояла на пороге с открытым ртом. Тем временем Кортес снял обувь, зашел в гостиную и осмотрелся, словно оценивая мою способность расплатиться с ним за его услуги.

— Как я предполагаю, беспорядок — результат обыска, — сказал он. — Это неприемлемо. Я поговорю с ними об этом. Предполагаю, что ордер у них был? А, вот он.

Он взял ордер с кофейного столика, добавил его к куче своих бумаг и преследовал на кухню.

— Секундочку, — я поспешила за ним. — Вы не можете его просто так забрать!

— А копир у вас есть?

Я влетела в кухню. Кортес уже устроился за столом и отодвинул в сторону все, что у меня там стояло, потом начал раскладывать свои бумаги.

— Я пью черный кофе.

— Вы будете пить его в кафе, если не скажете мне, кто вас послал.

— Вам требуются услуги юриста, не так ли? Я колебалась.

— О, догадываюсь — вас никто не посылал. Как вас называют? «Ненужная скорая помощь»?[9] Я не заинтересована. И если вы только попробуете прислать мне счет за этот визит…

— Я не сделаю ничего подобного. За этот визит вам не придется платить, я просто показываю, какие услуги могу предложить. Я позволил себе ознакомиться с вашим делом и разработал стратегию вашей защиты, — он подвинул через стол два листа, развернув их ко мне. — Как вы увидите, это простой контракт, в котором говорится, что, соглашаясь побеседовать со мной сегодня, вы никоим образом не становитесь, обязаны нанимать меня в дальнейшем и вам не придется платить за сегодняшний день.

Я просмотрела контракт. Для юридического документа он оказался удивительно простым — в нем на самом деле говорилось, что я не несу никаких обязательств в связи с сегодняшней консультацией. Я бросила взгляд на Кортеса, который занялся изучением ордера. Ему двадцать с чем-то лет, вероятно, только что закончил юридический факультет. Когда-то я встречалась с юристом, только что закончившим обучение, и знала, как трудно иногда найти работу. Я сама была молодой предпринимательницей, и разве могла я обвинять этого парня за то, что пытается навязать свои услуги? Если, как предположила полиция, мне на самом деле потребуется адвокат, то я определенно не стану нанимать такого молодого — но не будет вреда, если я его выслушаю.

Я подписала договор. Кортес поставил свою подпись и вручил мне один экземпляр.

— Давайте качнем с обсуждения вашего диплома, — предложила я.

— Уверяю вас, мисс Винтербурн, никто лучше меня не подходит для ведения вашего дела, — заявил он, не поднимая глаз от бумаг.

— Ну, тогда развлеките меня. Где вы учились? Где проходили практику? Сколько дел об опекунстве вели? Какой процент из них выиграли? Есть ли у вас опыт в делах по оскорблению личности? Потому что нельзя исключать такую возможность в данном случае.

Он снова уставился в бумаги, переложил несколько листков с места на место. Через две секунды я вышвырнула бы его за дверь, но тут он все-таки повернулся ко мне, однако глаз так и не поднял.

— Ну что ж, давайте покончим с вступлениями? — спросил он.

Он поднял глаза и встретился со мной взглядом. Я уронила договор. Лукас Кортес был колдуном.

ПАРЕНЬ-ЗАКЛИНАТЕЛЬ

— Убирайтесь вон из моего дома! — заорала я.

— Как вы видите, Пейдж, я вполне подхожу, чтобы вести ваше дело.

— Теперь я уже «Пейдж»? Вас наняла Саванна?

— Нет, — сказал он без удивления, словно мысль о найме юриста-колдуна ребенком не била странной.

— Тогда кто вас послал?

— Как вы уже определили, меня никто не посылал. Вы назвали меня юристом, навязывающим свои услуги, и я не стал с этим спорить. Хотя фраза мне не нравится, признаю, что предполагаемая мотивация точно мне подходит. Для юриста есть два способа подняться в мире сверхъестественного, присоединиться к какому-нибудь Кабал-клану или заработать репутацию успешного борца с ними. Я выбрал последний вариант. — Он сделал паузу. — Так я могу выпить кофе?

— Конечно. Выйдите через входную дверь, поверните налево в конце улицы и ищите большую неоновую вывеску. Ее невозможно пропустить.

— Я уже говорил, что, как молодей юрист, желающий сделать себе имя вне Кабал-кланов, я, к сожалению, должен сам подыскивать себе работу. Я услышал о намерении мистера Наста забрать Саванну себе, и в поисках возможности сделать себе имя провел небольшое расследование. Как я понимаю, мистер Наст еще не отказался от своего желания забрать Саванну?

— Он отказывается от теста на ДНК, а это означает, что он не может доказать свое отцовство, это в свою очередь означает, что никакого дела нет и юрист мне не требуется. Если мне нужно еще раз повторить, где поблизости варят кофе…

— Хотя его отказ от прохождения теста на ДНК и может оказаться преимуществом для вас, позвольте мне заверить вас, что это не устраняет проблему. Габриэль Сандфорд — отличный юрист. Он найдет способ обойти эту проблему, вероятно, даст взятку в лаборатории, чтобы подготовили ложные результаты теста.

— А готовность давать взятку официальным лицам делает кого-то отличным юристом?

— Да.

Я открыла рот, но из него не вылетело никаких звуков. Кортес продолжал говорить.

— Если Сандфорд предпримет такой шаг, то я буду настаивать на проведении анализа в присутствии представителей суда, — Кортес вернулся к своим бумагам. — Я приготовил список действий, которые нам следует предпринять, чтобы…

Саванна вошла в кухню и резко остановилась, оценивая Кортеса и его багаж.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дешевая магия - Келли Армстронг бесплатно.

Оставить комментарий