Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И все же, кто эти Вершители? — пробормотал он себе под нос, но Ай расслышала.
— Вершители — это Вершители, — отрезала девушка и, подобрав поводья, коротко бросила. — Арагия — столица Тервании.
Город Керка не впечатлил. Узкие грязные улочки, ветвящиеся среди двух и трех этажных домов из разноцветного кирпича, множество спешащего по своим делам разношерстного народа, который жмется к стенам зданий, когда мимо них проносится очередной всадник. Впечатление несколько изменилось, когда они выехали на центральную улицу, но не намного. Конечно, улица была шире в несколько раз, да и здания вокруг прибавили по паре этажей и обзавелись диковинной лепниной на окнах, но народу тоже прибавилось, да к тому же вдоль домов появилось множество лотошников, которые наперебой расхваливали свой товар. К тому же запах… Такое впечатление, что днем улицы особо и не убирались, а судя по количеству присутствующих на них верховых животных, причем не только хогрундов, удивляться данному факту явно не приходилось. В прочем, судя по скривившемуся лицу Ай, которая иногда недовольно морщилась, когда они проезжали мимо очередной особо ароматной кучки, данный факт заметил не только он. Немного поплутав по городу и несколько раз остановившись, чтобы расспросить дорогу вскоре они оказались на северной окраине города, рядом с двухэтажным серым зданием где, по словам одного из расспрошенных Эраем горожанина, размещались «Ищущие». Как ни странно, но в этом районе город был почище, однако и народу было меньше. Тем не менее, Керк заприметил даже дворников, которые деловито убирали улицы, счищая с мостовой очередной сюрприз местного животного мира. Кроме всего вдоль некоторых домов появились зеленые насаждения, а рядом с искомым ими зданием вообще приютился небольшой фонтан в виде какой-то птицы с раскинутыми в стороны крыльями, из клюва которой била струя мутноватой воды.
— Похоже, тот прохожий не соврал и это действительно местная резиденция «Ищущих», — крикнул Эрай, останавливая своего скакуна у вышеописанного дома. — Вон их герб над дверью.
Керк подъехал ближе и с интересом посмотрел на висящую над деревянной дверью металлическую табличку, с изображенным на ней странным знаком в виде трех ромбов соприкасающихся друг с дружкой одной из своих вершин. Этакий стилизованный трехлистник или… Керк вздрогнул, в памяти всплыло полуразрушенное здание и выцветший желтый знак на стене. Идущий впереди человек, облаченный в черный комбинезон, с тревогой глядит на небольшой экранчик, что мерцает на его запястье, а затем облегченно усмехается:
— Похоже, пронесло, тут уже все выветрилось, а то наши СКС-ки от этой пакости не защищают, хапнули бы ренген, потом неделя отдыха в лазарете обеспечена.
Керк мотнул головой, — бред, не может быть таких совпадений, просто похожий значок.
Тем временем Эрай уже спрыгнул со своего хогрунда и, распахнув дверь, вошел внутрь. Ай последовала его примеру и, подхватив поводья брошенного им скакуна, коротким кивком головы указав Керку, чтобы тот следовал за ее кардом.
Внутри здания царило запустение. Длинный обшарпанный коридор, с распахнутыми настежь дверями, которые вели в пустые комнаты с остатками мебели, пару раз повернув, уперся в большую двухстворчатую дверь, рядом с которой на страже застыли воины, облаченные в легкие доспехи.
— По какому вопросу, эрл? — спросил один из них, едва Керк с Эраем подошли ближе.
Юный кард, молча, ткнул пальцем в сторону Керка. Воин перевел вопросительный взгляд на юношу и тот, пожав плечами, снял шлем. Сказать, что на этот раз вновь никто не прореагировал на его облик, Керк не мог, однако реакция охраны была довольно спокойна, хотя парень и заметил, как второй охранник поспешно перекинул висящий за спиной стреломет себе на грудь.
Остановивший же их воин бросил беглый взгляд на взъерошенного Керка и коротко кивнув, скомандовал:
— Ваш меч.
Керк покосился на Эрая, затем на второго охранника, который, судя по подергивающимся кончикам ушей, явно нервничал, пожал плечами и, отстегнув ножны от пояса, протянул клинок воину.
— Ваш меч, эрл, — охранник повернулся к Эраю, тот было вздернулся, но бросив взгляд на воина со стрелометом, покорно последовал примеру Керка.
— Прошу, — «ищущий» распахнул дверь и, войдя вслед за ними, замер у двери, при этом Керк отметил, что он, передавав их клинки своему напарнику, что-то тихонько шепнул тому на ухо.
Помещение, находившееся за дверью, оказалось огромным залом, плотно заставленным рядами стеллажей и высоченных книжных шкафов. Создавалось такое впечатление, что это было некое хранилище, одновременно совмещенное с библиотекой, причем все это было порядком заброшено — слишком много было вокруг пыли. К тому же стекла, в идущих поверху комнаты небольших окнах, уже потускнели от въевшихся в них грязи, отчего внутри помещения царил практически полумрак. Впрочем, было похоже, что Эрай был удивлен этим запустением не меньше его. Он с плохо скрываемым беспокойством и непониманием разглядывал запыленное помещение, изредка косясь в сторону невозмутимого охранника, застывшего позади них у двери со стрелометом наперевес, однако задать вопрос почему-то не решался.
Керк как бы невзначай положил руку на пояс, проверяя, не забыл ли он брусок мономеча в седельной сумке и облегченно вздохнул, прекрасно понимая причины нервозности молодого карда. А все дело было в предположении дяди Эрая о том, что за посланниками к Вершителям идет охота. Причем по его словам выходило, что охотятся не обязательно сами агроны. Слишком уж была выгодна многим их война с Хонтайским государством, которое по праву считалось сильнейшем на этом континенте. Эрай конечно стал возражать дяде, говоря, что их союзники всегда были верны данному слову, а вот Керк, смотря на висевшую на стене карту, что напоминала своим видом разноцветное лоскутное одеяло, пожалуй был согласен со старым кардом. Территория Хонтайского королевства занимала практически половину континента, раскинувшись от берегов океана на Севере, до горной гряды на юге. А вот по краям расположилось множество мелких стран, правители которых, скорее всего, не были в восторге от подобной мощи своего соседа. Поэтому всякое ослабление Хонтаи было соседям на руку, плюс возможность поживиться куском территории, если вовремя выступить на стороне захватчиков. Однако мощь королевства вызывала уважение, а посему эти литоморфы выжидали, вероятнее всего, постоянно заверяя послов Хонтайи о своей поддержке. Судя по всему, правитель Хонтайского королевства это прекрасно понимал, и посылка послов была неким жестом отчаянья, последней попыткой предотвратить готовую разразиться войну, которую, скорее всего, придется вести сразу на несколько фронтов. Существовала большая вероятность, что Вершители откажут послам, но если те действительно являются некой силой, к которой тут все прислушиваются, то пока они не вынесут своего решения агроны не решаться напасть, а это давало время… Понимал это и дядя Эрая, в отличие от своего твердолобого племянника, осознав, что миссия юного карда всего лишь попытка оттянуть время, дабы провести нужную рокировку войск. У Керка же, при взгляде на карту, в голове сразу всплыл образ его школьного учителя истории, читающего лекции их скучающему классу по истории древнейших времен. Насколько он помнил, тогда т много раз складывались подобные ситуации, когда рушились целые империи из-за того, что их более мелкие соседи неожиданно поддерживали очередного агрессора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- 999999999 жизни (СИ) - Оро Призывающий "Оро Призывающий" - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Красный туман (СИ) - Айя Субботина - Фэнтези
- Время выбора - Андрей Васильев - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Революция - Оро Призывающий - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Девочки. Семь сказок - Аннет Схап - Детская проза / Детская фантастика / Фэнтези
- Призрачные дороги - Галина Ли - Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Хорт Анатольевич - Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Игорь Хорт - Фэнтези
- Не грози Дубровскому! Том II (СИ) - Антон Панарин - Прочее / Попаданцы / Фэнтези