Рейтинговые книги
Читем онлайн Пепельная маска мести (СИ) - Лена Тулинова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 88
убитой Джанны.

– А это, ай… дьер Эдвертон, Джанна Мелик. Она нечистая женщина – всякому разрешала с нею делать всё, что ни пожелают, и к ней многие ходили за этим самым. Молодая, а уже такая распутная! Я так думаю – этим негодяям, им нужны каждый месяц женщины. И раз уж невинную не смогли найти, то притащили какую попало. Но она им не подошла – вот и выбросили.

– Для чего… не подошла? – спросил Эдвин, прикрывая глаза.

Рассказ получился эмоциональный и тяжёлый. И слегка прояснилась судьба несчастной Джанны. Нет, Эдвертон её не винил в том, что она падшая женщина. Она красивая и одна, таким трудно. Он лишь думал о том, что в квартале абавийцев происходит что-то совсем уж плохое… И о том, что все при этом молчат.

– А вот не знаю, – призналась Рава. – Но в храм женщин не пускают. А раз их туда приводят или заманивают – то это уже, считай, и не храм. Негде честным людям молиться, не на что честным женщинам рассчитывать – даже пылью на ступенях им уже не побывать, будут бесполезные, как невсхожие семена, и будут наши души по миру, словно листья осенние, летать без конца. Таков наш конец, если храм пал.

– А по вашей вере… Что значит – храм пал? Священник этот ваш… прихожане… Может ли быть, что они в кого-то другого верят?

Рава вдруг вздрогнула и побледнела. Очертила лицо непонятным знаком, провела по щекам и глазам раскрытыми ладонями.

– Минуй меня, – прошептала и добавила что-то на абавийском языке. – Не знаю, дьер, что вам сказать. Но прошу защиты и охраны мне и моему воспитательному дому. Если они и дальше будут так делать – все женщины под угрозой, и невинным будет хуже. Не находили – значит, что-то очень уж страшное с ними делают.

Тут Эдвин с нею был согласен.

– Вам есть где укрыться, Рава? – спросил он.

ГЛАВА 11. Путь в Бохравию по кровавой реке

Выслушав рассказ Эдвина, Нейтан невесело улыбнулся и хлопнул руками по коленям.

– Да, интересный рассказик, – сказал он. – И что же нам теперь делать?

– Сейчас за храмом наблюдают, – ответил Эдвин.

– Ну да, ты уже говорил.

– У них что-то не получилось, раз они бросили тело. Но нас они им и магией ещё и отвлекли, а потом священник очень быстро выставил меня, подставив Пашика. Значит, что-то там до сих пор происходит. Нам бы уберечь девушек из воспитательного дома.

– Судя по лицу, ты не о них думаешь, – заметил Нейт. – Или не только о них.

– Я думаю, – медленно сказал Эдвин, – что, раз нам с Маготом всё равно негде жить, то не найти ли мне жильё в абавийском квартале?

– Если ты поселишься у Равы, её ждут серьёзные проблемы с единоверцами, – сказал Нейтан. – Лучше не рискуй. У меня есть на примете один домик… Только не говори «нет»!

– Э… вы так ставите вопрос, мак Хэрриган, что уже хочется сказать «нет», – осторожно ответил Эдвин. – Не уверен, что соглашусь…

– Дьер Эдвертон, – хмыкнул Нейтан, – если уж хотите что-то ответить, то не деликатничайте, вываливайте правду. Как-то не по-мужски звучит это твоё то ли да, то ли нет.

– Предпочитаю для начала выслушать предложение, – возвращаясь к прежней невозмутимости, ответил Эдвин.

– Мои соседи отправились на яхте в круиз, оставили мне свою лачужку, чтобы приглядел. Они её как раз хотели сдать – но не вышло.

– Если они владеют яхтой, то деньги у них есть, – удивился Эд, – тогда о какой лачуге речь?

– Ну, хижина. Знаешь, тут многие живут в домиках, которые если снесёт ураганом – то и не жалко. Тем более, когда есть паровая яхта и можно жить там.

– То есть это дом и там всё в порядке для жилья?

– Да!

– И почему я должен был сказать «нет»?

– Из-за моего близкого соседства, – прямо сказал Нейтан.

Должен же кто-то был показать новенькому, как надо отвечать по-мужски? Без этих ужимочек…

И надо же такому было случиться, что именно в момент демострации речи без ужимочек в кабинет Хэрригана постучался кап Туанг!

– Могу я войти? – с безупречной вежливостью вопросил он, и ещё сделал на пороге обрядовый жест, дающий благословение дому.

Хотя кабинет, разумеется, не был домом, а даже вовсе наоборот.

– Не уверен, что могу вмешиваться, ведь это дело не моё, – велеречиво и вдохновенно начал Туанг, и его узкое смуглое лицо смущённо зарумянилось – стало почти свекольным в районе высоких скул, – но я могу быть полезен как знаток бохравийской религии.

Эдвин хмыкнул и покосился на Нейта – мол, видел, как говорят некоторые мужчины? И, главное, ни у кого ведь не было повода сомневаться, что Туанг мужчина. У него даже была жена и маленький сын, так что куда уж.

А кап Туанг плавно, словно в замысловатом танце, повернул стул спинкой к Нейту и уселся верхом, положив на спинку руки, а на них – голову.

– Тебя Дин, что ли, прислал? – нарочито-грубовато спросил Нейтан.

– Точно так, мак Хэрриган. Дело в том, что автоматон Магот, посланный мною патрулировать абавийский квартал, заявил, что его попросили о наблюдении. А так как управляю им официально вроде как я, то взял на себя смелость помочь вам расправиться с текущим делом, чтобы впредь автоматона на таких заданиях не занимали.

Ну вот, теперь он говорил скорее как болван в любой деловой конторе. Может, просто издевался? Вообще-то Нейт частенько слышал от Туанга краткие и ёмкие выражения типа «быстро взял оружие и пошёл!» –обращённые, конечно, к новичкам, к которым его и приставляли в качестве наставника. А такие вот длинные и вычурные речи кап вёл нечасто, только тогда, когда собирался или пустить пыль в глаза, или чего-то добиться от старшего по званию. Кто уж ему сказал, что добиваться надо ужимками и занудством, Нейт даже не представлял.

– А мне интересно, – сказал Эдвин этим своим невозмутимым тоном, – когда несколько месяцев назад в этом квартале девушки пропадать стали, вы что-то обнаружили, кап Туанг?

– Увы, – полицейский развел руками – жест вышел изящным, как будто даже нарочитым, – всё было очень

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пепельная маска мести (СИ) - Лена Тулинова бесплатно.
Похожие на Пепельная маска мести (СИ) - Лена Тулинова книги

Оставить комментарий