Рейтинговые книги
Читем онлайн Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1) - Брайан Джейкс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 106

- Завтра, наверное, будет хорошая погода.

Они закивали друг другу. Вдруг Гуди всплеснула лапами.

- Клянусь колючками, ты только посмотри на этих ежат! Они прямо тут и захрапели!

В самом деле, Ферди и Коггз отнеслись к своим обязанностям часовых с полной ответственностью: они соорудили себе палатку из одеяла и веток. Неподалеку виднелись горшок с клубничным напитком и половина яблочного пирога, реквизированные в буфете. Обняв друг друга лапками, малыши оглушительно храпели. Рты у них были раскрыты, а шлемы-горшки наполовину свалились с голов.

Бен с нежностью фыркнул:

- Ну теперь-то мы с тобой, Гуди, будем спать спокойнее, когда нас охраняют два таких отчаянных воина.

Гуди отвернула одеяло, и Бен унес Ферди и Коггза в дом.

Ферди, не просыпаясь, пошевелил своей палкой.

- Стой! Кто идет? Я со всеми шестерыми справлюсь!

11

В Котире Фортуната тоже спокойно наслаждалась сном, пока стук копий в дверь спальни не разбудил ее. Зевая и волоча лапы спросонья, она подошла к двери:

- Кто там? Убирайтесь и обратитесь к Ясеневой Ноге, о чем бы там ни шла речь.

Брогг и Скратт посторонились, давая возможность командиру стражи - ласке по имени Кладд - распахнуть дверь ударом лапы:

- Выходи, лиса! Тебя зовет госпожа Цармина. Она расположилась лагерем у Мшистой Реки.

Фортуната потерла свой раненый зад:

- Разве Ясеневая Нога не может пойти? Я ведь ранена.

Бесстрастное лицо Кладда не выражало никаких чувств.

- Нет, наша повелительница желает на рассвете увидеть именно тебя. Ты должна привести с собой Смурного. Брогг и Скратт тебе подсобят.

Фортуната отшатнулась от ужаса и отвращения.

- Смурного! Я думала, что это чудовище давно издохло или убралось прочь!

Кладд наставил на Фортунату острие своего копья.

- Нечего, нечего болтать чепуху. Ты знаешь, как себя поведет госпожа Цармина, если ты ослушаешься ее приказа. Мы позаботимся, чтобы Смурной был надежно заарканен.

У Фортунаты не оставалось выбора. В отвратительном настроении она последовала за тремя солдатами по коридорам и лестницам вниз - в самые глубокие недра крепости.

Ниже уровня тюремных камер находилась подземная пещера с большим озером. Единственным живым существом, спускавшимся к озеру, был стражник, которому поручили кормить Смурного. Раз в неделю он относил вниз помои из казарм и оставлял их на почтительном расстоянии от вбитого на краю озера столба, к которому на длинной цепи был привязан Смурной.

Давным-давно Вердога поймал Смурного и привел его в Котир. Годы прозябания в мутной темной воде подземного озера лишили эту водяную крысу способности нормально видеть. Кроме того, Смурной плохо слышал и совсем не мог разговаривать. Но все эти недостатки не имели значения: ведь он все еще обладал осязанием и обонянием. Смурной был диким и безрассудным убийцей, готовым на все, когда удавалось поживиться свежим мясом.

Фортуната была очень напугана: нехорошо оказаться в таком месте ночью. Она неохотно взялась за цепь. В холодной затхлой пещере раздался зловещий звон стальных звеньев, и последние остатки храбрости покинули лисицу. Она выронила цепь и умоляюще взглянула на Кладда.

- Я ведь всего-навсего слабая лиса. Тут нужен сильный и смелый зверь такой, как командир стражи.

Хотя очевидное коварство этих слов не укрылось от Кладда, он слегка напыжился: его гордость была польщена. Крепко взявшись за цепь, он кивнул солдатам.

- Да, ты права. Не путайся под ногами и предоставь это дело мне. Уж я-то знаю, как обращаться со Смурным.

Сильно натянув цепь, Кладд принялся хлопать ею по воде, то поднимая ее, то резко опуская, но ни на мгновение не переставая тянуть. По подземному озеру прошла рябь. От ужаса три зверя, наблюдавшие за действиями Кладда, непроизвольно с шумом втянули в себя воздух: чудовищная голова Смурного вынырнула из глубины как жуткое видение из кошмарного сна. Глаза - слепые белесые шары, исчерченные кровавыми прожилками, - невидящим взором уставились на них, острая морда с напоминающими ребра выступами была изуродована страшными шрамами и блестела мокрой черной кожей. Жалкие остатки меха на голове Смурного прилипли к облезшему черепу, с которого стекала вода. Пасть чудовища широко распахнулась.

Даже Кладд почувствовал, что лапы у него задрожали, когда Смурной поплыл к берегу. Слепые глаза уставились на ласку-командира, как будто в самом деле его видели. Пасть жадно открывалась и смыкалась снова: отвисшие фиолетовые губы, оттянувшись назад, обнажали изогнутые зеленовато-желтые клыки, которые торчали во все стороны... Сама нелепость этого зрелища лишь усиливала отвращение.

Кладд отбросил цепь и поднял копье. Его голос заметно дрожал.

- Эй, Брогг, Скатт, хватайте копья и делайте как я. Гоните эту тварь по кругу около столба.

На минуту Смурной остановился в мелкой воде. Вода стекала с его огромного уродливого тела, страшная голова поворачивалась то в одну, то в другую сторону по мере того, как чудовище чуяло запах солдат и определяло их положение на слух. Затем Смурной неожиданно рванулся вперед с ужасающей скоростью.

Три солдата были напуганы, но не утратили готовности к действию. Отпрыгивая в сторону и тыкая Смурного остриями пик, они заставляли чудовище бежать за ними вокруг столба. На бегу Кладд отдавал приказания:

- Ни за что не останавливайтесь! Заставляйте его бежать!

Фортуната была поражена: несмотря на простоту, этот способ укрощения был хорошо продуман.

Троица скакала, прыгала и бежала, а Смурной безрассудно мчался за ними. Лишь когда вся цепь обмоталась вокруг столба, ему поневоле пришлось остановиться. Бешеные усилия Смурного сдвинуться с места сотрясали столб, но Брогг и Скратт приставили копья к спине чудовища, не давая ему идти в обратном направлении и разматывать цепь. Кладд всем своим весом навалился на нее, чтобы крепко натянуть, и крикнул Фортунате:

- Прицепи поводья к ошейнику, да пошевеливайся!

Фортуната повиновалась, холодея от ужаса, замораживавшего ей кровь в жилах, и с трудом преодолевая омерзение. Кладд изо всех сил натягивал цепь. нетерпеливо следя за действиями Фортунаты:

- Нечего ломаться, лиса, недотрогу изображать! Быстро прицепи поводья, или я отпущу цепь!

Наконец Фортуната надежно закрепила последний из трех тяжелых кожаных ошейников на короткой мощной шее, и без того охваченной железным кольцом с торчащими вовнутрь шипами. Отцепив от кольца цепь, лисица отпрыгнула и побежала к лестнице.

- Ну вот! Готово! Я знаю, куда идти. Вы втроем беритесь за поводья и следуйте за мной.

Кладд строго окликнул ее:

- Вернись, трусиха! Я никуда не пойду. Моя должность - командовать стражей. Если бы я понадобился, госпожа позвала бы меня. Давай берись за повод.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1) - Брайан Джейкс бесплатно.
Похожие на Котир, или война с дикой кошкой (Страна Цветущих Мхов - 1) - Брайан Джейкс книги

Оставить комментарий