Рейтинговые книги
Читем онлайн От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян - Герман Марков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 108

Сейчас насчитывается около 11 000 этрусских текстов. В них используется около 60 знаков, т. е. это не буквенное, а слоговое письмо. Гриневич при сравнении их с чертами и резами обнаружил до 90 % сходимости знаков. Легко читаемые надписи даже не нуждаются в переводе. Таким образом этрусский язык можно считать вариантом славянского, который возник и распространился еше до основания Рима. Письмо оказалось русским, но с белорусским акцентом, поскольку этруски были по преимуществу из Полоцка и Смоленска. На этрусских зеркалах В. А. Чудиновым прочитаны слова, которые не оставляют сомнений в этнической принадлежности этрусков и их преемственности трагически погибшей критской цивилизации, потомками которой они по всей видимости являлись.

Можно предположить, что наличие этрусков «мешало» придумать приемлемую античную историю Рима из-за связи их с древней Русью. И о них «на минуточку забыли» и старались не упоминать.

4.9. В 1967 году происходит сенсационное открытие в Трансильвании глиняной так называемой тертерийской таблички, которой 7000 лет. На ней древне-славянская надпись «Дети воспримут грехи ваши. Щадя их, держи поодаль».

4.10.Г. С. Гриневич выполнил большой объем работ по систематизации и дешифровке рунических надписей и письменных знаков этрусков, острова Крит, западных славян и Древней Индии. Работая с этрусскими надписями, Г. Гриневич выяснил, что в них насчитывается большое количество знаков, что указывало на слоговое письмо. Самое поразительное было то, что при сопоставлении критских и протоиндийских надписей он обнаружил практически полную, до 90 % сходимость знаков с чертами и резами и содержание текстов ясно читалось. Таким образом, можно сделать вывод, чтопротоиндийское, критское и этрусское письмо были дочерними образованиями, имея основу в праславянских (прарусских) чертах и резах.

4.11. Просветители Кирилл и Мефодий и славянская письменность

Обратимся кофициальной истории появления письменности на Руси, то есть той кириллицы, которой мы пользуемся сейчас.

Считается, что распространение христианства на Руси неразрывно связано с именами двух братьев – просветителей Кирилла и Мефодия. Именно они, как принято считать, «православные византийского обряда» составили кириллицу – новую азбуку, и таким образом ввели письменность для славян, которые до этого были «дикими и необразованными» (древние славянские черты и резы письменами как бы не считались). Однако все было несколько иначе.

Когда азбука была составлена и получила широкое распространение, брат Мефодия носил имя Константин и только незадолго до смерти, уйдя в монастырь, принял имя Кирилл. Так что правильнее было бы новую азбуку называть «константиницей». Во-вторых, жизнеописание братьев свидетельствует, что они были посланцами Рима. В первой половине своей жизни они были учеными книжниками-мирянами в Солуни и Константинополе. В 862 г. по просьбе князя Ростислава, правившего Моравией, только что принявшей христианство по апостольскому, то есть римскому канону, братьям было поручено проповедовать веру на понятном населению Моравии славянском языке. И более трёх лет они там распространяли Священное Писание, переложенное на составленную ими кириллицу. После этого по приглашению папы Адриана II они прибыли в Рим и были рукоположены в сан священников. Впоследствии папа сделал Константина епископом, а Мефодия – Сремским митрополитом.

И хотя в то время еще не произошел раскол церкви на католическую и православную, в конце IX века в славянских землях с благословения папы Римского распространялось апостольское христианство римского канона. Этому есть доказательства.

Официальный отсчет начала письменности на Руси ведется с введения кириллицы в 863 г., хотя в этом есть сомнение, ведь с 862 г. они находились в Моравии, но это нам не важно. Важнее, что до Кирилла и Мефодия славяне обладали своей письменностью. Древние исторические документы повествуют, что Константин (позднее в монашестве Кирилл) на пути в Русь остановился в Херсонесе (Корсунь), где обнаружил Евангелие и Псалтырь, писаные русскими буквами. Одна из рукописей XV века в Толковой Палее (пересказе книг Ветхого Завета) сообщает: «Грамота русская явилася Богом дана в Корсуне русину».

В «Паннонском Житии» Кирилла говорится о том же: «И дошел до Корсуня. Получил Евангелие и Псалтырь, русскими письменами писанные и встретил человека, той же речью говорящего, и беседовал с ним, и силу речи почувствовал». Что в Корсуне (Херсонесе) Кирилл пользовался Евангелием и Псалтырём «роушкими писмены писано», подтверждается и церковной историей, говорящей, что Руссы Таврические имели уже свою церковь в 4-м веке и соответственно – церковные книги.

Характерно отношение к Кириллу и его кириллице в «Книге Велеса». Там прямо написано: «Но вспомните о том Кирилле, который… должен был прятаться в домах наших, чтобы мы не знали, что он учит наши письмена».

То есть нет сомнений, что у славян была письменность до Кирилла и Мефодия. Её знаки и использовал Константин в своей азбуке. При сравнении славянских черт и резов (рун Рода) с кириллицей обнаруживается 23 знака, совпадающих по форме.

Таким образом Кирилл ничего не изобретал, а заимствовал знаки для своего алфавита из более древнего славянского письма, добавив попутно несколько греческих букв. Он снабдил руны Рода цифирью и тем самым придал им нужную степень сакральности, достаточную для христианских иерархов, чтобы разрешить богослужение на славянских языках и чтобы при передаче любых имен собственных на церковно-славянском языке сумма цифр имени сохранялась без искажений.

В греческой азбуке (которая, как считается, была основой для кириллицы) нет букв Б,Ж,Ш,Ц, а в славянской они были и до Кирилла. Кроме того первые 12 букв русского алфавита являются видоизмененными цифрами. Это свидетельствует о древности письма, условно называемого протокириллицей.

М. В. Ломоносов и В. Н. Татищев были уверены в наличии письменности у славян до введения кириллицы. В. Н. Татищев писал: «Подлинные же славяне задолго до Христа и славяно-русы собственно до Владимира письмо имели, в чем нам многие древние писатели свидетельствуют».

Императрица Екатерина II высказывалась по этому вопросу так: «Однако же по сказаниям Несторовым и другим видно, что славяне до Нестора письменность имели, да оные утрачены или еще не отысканы и потому до нас не дошли. Славяне задолго до рождества Христова письмо имели».

Существуют также исторические свидетельства IX-Х веков. В частности известно «Сказание о письменах» чернорижца Храбра, болгарского монаха, жившего на рубеже IX-Х веков. В сказании сообщается о славянах-язычниках, что они не имели «книг и букв», а использовали более древнюю манеру письма «черты и резы».

В слоях Трипольской культуры (4000–3000 лет до н. э.) также имеются письменные знаки, совершенно идентичные чертам и резам.

Владимир Николаевич Топоров (1928–2005 – русский филолог, учёный, действительный член Российской академии наук) на уровне знаний первой половины XX века полагал, что балтские языки наиболее близки к исходному индоевропейскому языку, в то время как все другие индоевропейские языки отошли в процессе развития. По его мнению, протославянский язык представлял собой прабалтийский южно-периферийный диалект, который перешёл в праславянский приблизительно с V в. до н. э. и затем развился самостоятельно в древнеславянский язык.

Однако более поздние исследования и найденные сейчас письменные источники (в том числе наскальные рисунки и надписи на артефактах) говорят о том, что древнеславянский язык имеет гораздо более древнее начало.

Известно, что многие книги и официальные документы в Западной Европе еще в XVI веке писались и печатались на русском языке, позже неверно названном церковно-славянским, который там в ту пору был, по всей видимости, международным языком.

А, опираясь на исследования, которые профессор Чудинов описал в книге «Священные камни и языческие храмы древних славян», сам собой напрашивается вывод, что русский язык – один из древнейших языков на Земле и один из столпов всех языков. Результаты этих исследований можно без всякого преувеличения назвать сенсационными и способными в корне изменить современные представления об истории евроазиатских стран, достоверности теории индоевропейских языков и (осторожно выражаясь) влиянии древней культуры славян на всю европейскую и мировую цивилизацию.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу От Гипербореи к Руси. Нетрадиционная история славян - Герман Марков бесплатно.

Оставить комментарий