Рейтинговые книги
Читем онлайн Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 166

- У тебя все и всегда вкусно.

- А вот и нет, - подала голос Элизабет, высунувшись из двери. - Что касается рыбной похлебки...

- Рыбная похлебка - это блюдо, имеющее долгую и славную традицию, но как раз сегодня я ее готовить не буду.

- А что будешь? - с подозрением поинтересовалась Элизабет.

- Не скажу. Это должно быть сюрпризом.

- Надеюсь, это будет баранина, запеченная с пряностями.

- Папа, - девочка повернулась к отцу, - сегодня прохладно. Можно я подогрею сидру?

- Можно, но только в том случае, если ты разожжешь огонь с помощью огнива, а не с помощь магии.

- Ладно, хоть это и муторно, но будь по-твоему. Я буду возиться с огнивом, даже если на это уйдет весь вечер, - промолвила Элизабет и, расправив плечи, поспешила на кухню.

Гуннар снова поднял брови. Горас ухмыльнулся:

- Я постоянно поддразниваю ее таким манером. Говорю, что ежели она не будет осторожнее, так из нее запросто получится вторая Мегера. Правда, я вовсе не думаю, что в ней и вправду имеется хотя бы самая малость белизны... во всяком случае, ваша мать ничего такого не обнаружила.

Горас проводил сыновей в гостиную, закрыл дверь и разжег большую изразцовую печь.

- Я-то ведь не умею отгонять холод с помощью магии гармонии, а старые кости просят тепла. В такие дни, как нынешний, когда кажется, будто зима еще не кончилась, пожилому человеку особенно хочется погреться.

- Тоже мне, старик нашелся, - рассмеялся Гуннар.

- Это он хочет, чтобы мы с тобой сделали кое-что по дому, вот и прибедняется, - весело пояснил Джастин. - Небось, папа, нам нужно будет наколоть дров?

- Ну, если вы малость помашете топориками, я буду вам благодарен. Но не сейчас, конечно. Было бы невежливо прямо с дороги наваливать на вас хозяйственные хлопоты.

- Но тебе хотелось убедиться в том, что мы вовсе не прочь, - заключил Джастин, усаживаясь на мягкий стул поближе к печи. В отличие от Гуннара, проделывавшего такие вещи с легкостью, ему непросто было бы избавиться от холода с помощью магии. А вот исходящее от печи тепло способствовало успокоению и умиротворенному отдыху.

- Джастин, последи за огнем, пока я буду возиться с обедом, - попросил Горас, закрыв печную заслонку и направляясь на кухню.

Гуннар расположился в старом кресле-качалке, принадлежавшем еще их бабушке. Помнится, покачиваясь в нем, она рассказывала братьям истории о Креслине и Мегере, а также Предание о капитане Рибэ и ангелах Небес.

Джастин улыбнулся, когда в его голове словно наяву прозвучали ее слова: "Людская вера уже сама по себе делает любую легенду почти правдой. Истина, мальчики, заключается не столько в самих словах, сколько в том, что за ними стоит".

От воспоминаний Джастина оторвали шаги Элизабет, легко ступавшей по полированным половицам. Сестра несла две кружки, над которыми поднимался пар.

- Спасибо, - в один голос произнесли братья.

- Джастин, - пролепетала девочка, опустив глаза, - ты не сыграешь со мной партию в "захват"? Пока готовится обед?

- А разве ты не должна помогать отцу?

- Отцу помогу я, - вызвался Гуннар, соскальзывая с бабушкиной качалки. - Может быть, он, наконец, согласится поделиться со мной некоторыми кухонными секретами.

- Гуннар готовит почти так же хорошо, как папа, - заметила Элизабет, положив доску на низенький игровой столик и пододвигая к нему табурет. Постой, я чуть не забыла про сидр.

Пока сестра ходила за кружкой, Джастин встал и подбросил в печку несколько поленьев.

- Белые или черные? - спросила Элизабет, усевшись спиной к печи.

- Можешь играть черными.

- Спасибо. Ты у нас славный мальчик.

Джастин поместил свою фишку в одну из ячеек правого заднего трехклеточного поля.

- Гуннар предупреждал меня насчет твоей излюбленной тактики; я на это не клюну, - заявила Элизабет, помещая фишку в крайнюю левую ячейку своего главного поля.

Джастин положил камушек в лунку четыреклеточного поля с противоположной от себя стороны доски.

Элизабет заполнила еще одну клетку своей главной решетки.

Джастин поместил в трехклеточное поле вторую фишку и, согласно правилам, закрыл поле, поставив третью.

Элизабет заняла лунку в центре главного поля.

Нахмурившись, Джастин начал заполнять еще одно из дальних трехклеточных полей. Его сестрица поджала губы, покачала головой и снова поместила фишку на главное поле.

- Еще одна...

Джастин пожал плечами и отхлебнул горячего сидра.

- Вкусно.

- Спасибо, - Элизабет пустила в ход очередную черную фишку.

Ход следовал за ходом, пока у Джастина не оказались заполненными четыре поля, трехклеточные и четрырехклеточные. После этого Элизабет добавила в центр седьмую фишку и, усмехнувшись, заполнила остальные лунки двенадцатиклетчного поля еще пятью.

Фишка следовала за фишкой.

- У меня четыре!

- Вижу, - усмехнулся молодой инженер.

Элизабет закрыла поле, заполнив три оставшиеся ячейки.

- Как приятно тянет теплом, - сказала Кирлин, входя.

- Мама! - воскликнула девочка, вскакивая со стула. - Я обыграла Джастина! Он побит!

- А почему это ты забавляешься игрой вместо того, чтобы помогать папе у плиты?

- Там Гуннар, он сам вызвался. А мне не часто случается сыграть с Гуннаром или Джастином. Но сегодня я победила.

- Это правда, - подтвердил Джастин. - У нее та же манера игры, что у Гуннара, а он частенько меня обыгрывает. Может быть, все маги Воздушной Стихии играют похожим образом?

- Мне надо умыться, - сказала Кирлин.

- И мне не помешает, - Джастин встал. - А победительнице, - добавил он, шутливо поклонившись сестре, - по праву принадлежит высокая честь убрать доску.

Кирлин покачала головой. Джастин задвинул стул на место и последовал за ней на кухню.

- По-моему, выглядит неплохо, - промолвил Горас, приподнимая крышку.

- А пахнет и вовсе чудесно, - заявил Джастин, ноздри которого наполнил дразнящий запах готовящейся баранины и ароматных специй. - Но не хочешь же ты сказать, что только-только начал готовить?

- Тьма, конечно же нет! Мясо тушится на малом огне еще с полудня. Осталось совсем немного, вот-вот и дойдет.

Гуннар поставил на большой круглый стол две хлебные корзинки.

- У папы припасено вишневое варенье, специально для тебя, - сообщил он младшему брату.

Тот отошел в угол к умывальнику и тщательно вымыл руки. Кирлин последовала его примеру, а потом подозвала Элизабет.

- Могу я помочь? - спросил Джастин Гуннара.

- Запросто. Поставь все это на стол.

Джастин перенес на стол горшочек с вареньем и стопку тарелок, которые расставил перед каждым стулом.

- Рассаживайтесь, - пригласил Горас.

- Чур я между Гуннаром и Джастином, - заявила Элизабет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт бесплатно.
Похожие на Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - Лиланд Модезитт книги

Оставить комментарий