Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руссо (выпрыгивая из бассейна): Понятное дело. А что так вдруг-то?
Кинг (пожимая плечами): Они же не могут позволить нам расслабиться.
Руссо (ещё не совсем придя в себя от оборванного отпуска): Кто?
Кинг: Начальство. Ладно, вперёд. Совещание в конференц-зале через час.
Руссо хмуро, но утвердительно кивает. Кинг удаляется.
Синий сектор. Коридор:
Кристофер Келл спешит в конференц-зал. С другой стороны появляется полковник Рихтер.
Рихтер: Здравствуй, Кристофер. Ну что, нагрузили тебя работёнкой?
Келл: Да уж. Хотя работы я никогда не чурался, но тут…
Рихтер: Что?
Келл: Не знаю. Странное чувство какое-то.
Рихтер: Предчувствуешь что-то плохое?
Келл: Даже не это. Эти учения… Я, конечно, понимаю, манёвры очень важны и полезны, но… коробит меня что-то. Какие-то они… неправильные, что ли.
Рихтер: А я тебе скажу почему. У нас есть проблема, которая стоит очень остро сейчас, но члены Межзвёздного альянса заняты всем, чем угодно, только не ей.
Келл: Вы имеете в виду рейдеров?
Рихтер: По последним данным разведки разные пиратские группы уже объединяются в единую силу. Вскоре мы будем иметь дело не с одним носителем и кучкой истребителей, а боевым формированием. Ты сам сказал, учения важны. Я бы предложил лучше тренироваться на пиратах.
Келл: Я полностью с Вами согласен, полковник, но что тут поделаешь?
Рихтер: В том-то и дело. Ладно, двинули. Нас ждут.
Вблизи Торины-5:
Открываются гиперворота, и несколько нарнских кораблей покидают гиперпространство. Очевидно, нарны решили продемонстрировать силу, так как направили шесть тяжёлых крейсеров класса «Калат» и три дредноута класса «Так’Тан» с полным набором истребителей. Почти одновременно с нарнами с другой стороны прибывают два модифицированных ударных авианосца класса «Бальварин» и два ударных крейсера класса «Корван» от центавриан.
«Вавилон-6». Синий сектор. Конференц-зал:
Келл сидит во главе стола, рядом расположились Рихтер и Ветров. Один за другим входят Кинг и Ли, Руссо, Волков. Когда все занимают свои места, Келл встаёт и выходит из-за стола.
Келл: Всем вам уже известно, командование поручило нам проведение важных крупномасштабных учений. И я намерен выполнить эту задачу с максимальным профессионализмом. Ветров.
Ветров (обращаясь к остальным): В соответствии с программой учений, выработанной умными дядями на Земле, действиями флота противника будут управлять компьютеры «Вавилона-6». В космосе цели представляют собой голографические образы, проецируемые от мини-зондов, летающих в пространстве и симулирующих манёвры противника на основе записей сражений трехлетней давности. Орудийные системы на кораблях объединенного флота будут переведены в тренировочный режим. Таким образом, в случае попадания по «вражескому» кораблю или по кораблям союзников компьютеры будут оценивать тяжесть повреждений и отключать «уничтоженные» системы. Но, я думаю, всё это вам, как военным, побывавшим не в одном учебном бою, прекрасно известно.
Келл: Перед флотом союзников, которым буду командовать я, стоят три задачи. Первая: открытое сражение кораблей союзников с флотом противника. Вторая: отработка методов преследования и перехвата врага в гиперпространстве. Третья: объединённый флот должен защитить планету Торина-5 от высадки вражеского десанта. Доктор, несмотря на то, что на учениях не будет использоваться боевое вооружение, можно исходить из того, что несчастных случаев полностью избежать не удастся. Один пилот захочет похвастаться своим умением перед другим... и до столкновения уже не далеко. Впрочем, не исключено, что на том или другом корабле произойдёт что-нибудь не предусмотренное... Ну, в общем, будьте готовы ко всему.
Ли: Конечно, капитан.
Келл: Тогда Вы и Ветров можете идти.
Ли и Ветров удаляются. Келл вновь садится на своё место, но только он успевает открыть рот, как раздаётся вызов коммуникатора Руссо.
Руссо (в коммуникатор): Да?
Блэк: Шеф, советую подойти к докам. Прибыла феланнская эскадра.
Руссо: И что с того?
Блэк: Тут нам... э-э... подарок.
Келл (отвечая на вопросительный взгляд Руссо): Можете идти.
Руссо (Блэку): Сейчас буду.
Руссо встаёт, извиняется и уходит.
Келл (к остальным): А нам предстоит выработать план действий. Мы все здесь ветераны Битвы за Минбар и прекрасно знаем, что значит повстречаться лицом к лицу с этим неизвестным врагом. Какие будут предложения?
Пассажирские доки:
Блэк стоит в большом зале, где разгружаются корабли. Руссо подходит к нему.
Руссо: Что является таким важным, что стоит меня вытащить из совещания с капитаном?
Блэк (поворачиваясь к Руссо): Феланнский подарок.
Руссо: Что это за подарок?
Блэк указывает на феланнский транспорт, из которого начинают выходить и строиться солдаты.
Красный сектор. Рынок:
Ветров спешит куда-то. Вдруг его окликают по имени. Он поворачивается и видит ту самую молодую женщину,
- СССР-2012 Здравствуй, юность в сапогах! - Алексей Викторович Широков - Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Иди, товарищ, к нам в колхоз! - Алексей Викторович Широков - Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Маяк. Возвращение домой - Толика Рудик - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания
- Измена. Не буду твоей - Ольга Игонина - Периодические издания / Современные любовные романы
- Смежный сектор - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Царь нигилистов 4 - Наталья Львовна Точильникова - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Стимпанк
- Война 2020. Первая космическая - Сергей Буркатовский - Космическая фантастика
- Война 2020. Первая космическая - Сергей Буркатовский - Космическая фантастика
- Маневры - Азк - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания