Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берлах всю ночь просидел в кресле, не вставая, не подымаясь. Чудовищная, жадная сила жизни, еще раз мощно вспыхнувшая в нем, сникла, грозила погаснуть. С отчаянной смелостью старик еще раз сыграл игру, но в одном он солгал Чанцу, и когда рано утром, с наступлением дня, Лутц ворвался в комнату и растерянно сообщил, что Чанц между Лигерцем и Тванном найден мертвым под своей машиной, настигнутой поездом, он застал комиссара смертельно больным. С трудом старик велел известить Хунгертобеля, что сегодня вторник и его можно оперировать.
– Еще только год, – услышал Лутц голос старика, уставившегося в стеклянное утро за окном. – Только один год.
Примечания
1
По-немецки пишется: gandarmerie.
2
Убийца (франц.).
3
Не был у Гастмана (франц.).
4
Невозможно (франц.).
5
Очень богатый господин (франц.).
6
Очень благородный (франц.).
7
Невеста (франц.).
8
Как король (франц.).
9
Никогда (франц.).
10
Очень опасная собака.
- Белоснежка и медведь-убийца - Дмитрий Валентинович Агалаков - Детектив / Мистика / Русская классическая проза
- Мистер Мерседес - Стивен Кинг - Детектив
- Закон стеклянных джунглей - Марина Серова - Детектив
- Мутные воды - K. Ксандер - Детектив / Триллер
- Убийство в состоянии аффекта - Фридрих Незнанский - Детектив
- В состоянии необходимой обороны - Фридрих Незнанский - Детектив
- Синий, белый, красный, желтый - Лариса Соболева - Детектив
- Черный кофе со льдом - Марина Серова - Детектив
- Ледяной палач - Николай Иванович Леонов - Детектив / Полицейский детектив
- Дело № 113 - Эмиль Габорио - Детектив / Разное / Классический детектив