Рейтинговые книги
Читем онлайн Посмотри в мои глаза - Мойра Джексон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42

Семейство Никсонов жило неподалеку от Джейка. И мужу, и жене уже далеко за пятьдесят. Их дети выросли и жили своими домами.

Пока Робби мучился, кого из пушистиков выбрать, разговор зашел о недавно овдовевшей сестре мистера Никсона.

— Мелия поживет у нас еще некоторое время. Она ищет какую-нибудь работу.

У Николь все сжалось внутри. Надо узнать, какую именно работу ищет сестра хозяина, но язык не повиновался. Она просто смотрела на сестру мистера Никсона и видела отражение того, что искал Джейк, — пожилую, немного полную женщину с загорелым добрым лицом. Николь молча отошла в сторону, слыша, как заинтересованно Джейк расспрашивает о квалификации Мелии.

Николь присела рядом с Робби, надеясь, что с ним станет легче и сердце не будет сжиматься от боли при виде неподдельного внимания на лице Джейка. Но даже отсюда Николь слышала, что рассказывал мистер Никсон о своей сестре. Она понимала, что Мелия именно та женщина, которую Джейк хотел видеть в своем доме и которой собирался доверить воспитание сына.

Всю обратную дорогу Роберт не выпускал из рук коробку с маленьким серым комочком.

— Как ты назовешь котенка? — спросила Николь, обнимая малыша и стараясь забыть о страхе и тревоге, поселившихся в ней.

— Тоже Гулливер.

Она рассмеялась.

— А как же они догадаются, кого именно ты зовешь? Как насчет того, чтобы назвать котенка Пусси?

— Мне нравится это имя. — Роберт заглянул в коробку. — И ему, по-моему, тоже.

— А ты не боишься, что Гулливер будет сначала ревновать к Пусси? — оглядываясь, с улыбкой спросил Джейк.

— Как это?

— Понимаешь, — начала объяснять Николь, — раньше Гулливер был твоим единственным другом. Теперь же придется делить тебя с Пусси.

— Но я совсем не хочу обидеть Гулливера. — Робби растерялся.

— Я знаю, что надо сделать, — пришла на помощь Николь. — Когда мы приедем домой, ты побежишь к Гулливеру и приласкаешь его. А я отнесу коробку с Пусси в дом. Потом ты познакомишь собаку с нашим новым жильцом. Возможно, Гулливеру понравится Пусси, и он будет даже заботиться о нем. У животных такое иногда случается, когда зверь заботится о чужом детеныше, как о своем.

— Это просто здорово! Тогда я смог бы оставлять Гулливера присматривать за маленьким Пусси, когда пойду учиться.

Вскоре Гулливер обнаружил в комнате коробку с маленьким пушистым симпатягой. Первое знакомство-обнюхивание прошло хорошо. Большое собачье сердце было покорено, когда пушистый малыш доверчиво потерся мягким тельцем об огромную лапу Гулливера.

А через четверть часа Роберт со своими питомцами уже спал в детской.

В этот вечер Николь не пришла к Джейку, как всегда, сидевшему на крыльце. Она объяснила, что слишком устала и хочет спать, прекрасно понимая, что это неправда. Она долго ворочалась в постели, не в силах уснуть, заново переживая приятное ощущение семейной жизни, пусть даже придуманной…

— Есть ли такое место, куда котенок не ходил бы за Робби? — спросил Джейк, сидя за чашкой кофе.

— Нет, — Николь лукаво улыбнулась, наблюдая за мальчиком, который играл во дворе со своими четвероногими друзьями. — Гулливер тоже не отстает от них. Так они и ходят везде втроем.

— Спасибо тебе, Ник. Отличная идея — подарить Робби котенка. Он просто счастлив.

Уже два дня прошло с тех пор, как они побывали в гостях у Никсонов, а Джейк и не заикался, что наймет вместо меня Мелию, тревожно размышляла Николь. Джейк понял, что она может работать? Может, решил оставить ее? Да нет. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Мысль о том, что появилась реальная конкурентка, не оставляла девушку в эти дни ни на минуту. Вот и сейчас она готовит обед, а в голове вертится одна мысль: возьмет ли Джейк на работу Мелию или нет? А если возьмет, то как скоро? Но слово, которое донеслось из комнаты, где Роберт играл с Пусси и Гулливером, заставило обо всем забыть. Она действительно услышала «мама» или только показалось? Николь вытерла руки и застыла.

— Жили-были, — послышался голос Роберта, — красивый мужчина и прекрасная женщина. Звали их папа и мама. Папа и мама Мэтеры. Они поженились и жили на большой ферме. И жили очень счастливо. Любили друг друга сильно-сильно. Папа построил большой дом, чтобы в нем могла жить большая семья. И у них появился маленький мальчик. Сначала все было хорошо, пока он был малюткой, таким вот, как ты, Пусси. Мама и папа любили его, и он тоже очень сильно любил их. Мальчику хотелось, чтобы мама всегда была рядом, чтобы она говорила ему добрые ласковые слова. А еще хотелось быть фермером, как папа. — Котенок мяукнул, и Николь поняла, что Роберт укачивает Пусси, совсем как его укачивает Джейк, когда по ночам мальчика преследуют кошмары.

— Шшш, не плачь, Пусси, — приговаривал Роберт.

Николь вцепилась руками в стул, чтобы не побежать к малышу. Она никогда не поймет, что творится в душе ребенка, пока не даст самому откровенно рассказать о себе. И как ни трудно это выдержать, Николь не должна мешать ребенку. Пусть выскажет все, что накопилось на сердце.

— А потом все стало плохо. Папа Мэтер не знал, что случилось, потому что целый день работал на ферме. А мальчик был слишком маленьким и слабым, чтобы сделать что-то. Но женщина, мама Мэтер, знала, что все дело в маленьком мальчике.

У Николь от негодования захватило дыхание. Неужели у Оливии хватило жестокости обвинять ребенка?

— Папа Мэтер не видел, что с маленьким сыном что-то не так. Он просто любил его. А мальчик очень боялся, что папа обнаружит, что ребенок плохой, и разлюбит его. — Роберт всхлипнул, но мужественно продолжил рассказ.

— Мальчик старался быть хорошим и умным, но у него ничего не получалось. Все он делал неправильно. А потом папа перестал строить еще одну комнату, и мальчик понял, что папа Мэтер не хочет таких детей, как его маленький мальчик…

Николь не успевала вытирать слезы, которые одна за другой катились по щекам. Она должна все вытерпеть ради Роберта, ради Джейка.

— А потом мама Мэтер ушла. Маленький мальчик знал, почему она сделала это. Он был виноват во всем. А потом папа стал называть мальчика Робертом вместо Робби. Робби называли его раньше, когда мама еще не ушла и все было в порядке. А теперь никто не зовет мальчика Робби. Вот, Пусси, и сказке конец.

Николь вытерла глаза и сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться. Нельзя, чтобы Робби догадался, что она плакала из-за его сказки. Николь вошла в комнату и присела с ребенком, который смотрел на нее широко раскрытыми испуганными глазами, влажными от слез.

— Я слышала, как ты разговаривал с Пусси.

— Только, пожалуйста, не рассказывай папочке. Если он узнает, что мама ушла из-за меня, то тоже уйдет. И я останусь совсем один.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Посмотри в мои глаза - Мойра Джексон бесплатно.
Похожие на Посмотри в мои глаза - Мойра Джексон книги

Оставить комментарий