Рейтинговые книги
Читем онлайн Влюбленная красавица - Жанна Боуман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 38

— Разве там нет крыши?

— Да, есть, — со смехом согласился Дэн. — Но он просто взял и перенес главную трибуну на стадион. Тогда кто-то заметил, что для девушки это небезопасно, ведь вокруг стадиона стоят столбы с электропроводами, да и другие опасности тоже есть. Бафф ответил просто: страховка.

— Деньги как компенсация девушке за увечья или ее родителям за ее смерть, — тихо проговорила Тори.

— И вот тогда слово взяла Клодия и усмирила его. Вопрос о космической капсуле отпал. Клодия не собиралась лететь в капсуле вместе с королевой, а ведь в качестве компаньонки ей полагалось ни на шаг не отходить от девушки, пока ту не коронуют.

Тори поставила на стол салат.

— Это — первый раз, когда два негатива произвели позитив. Дэн, вам надо бы требовать плату за присутствие на собраниях вашего комитета.

— О да, но платим-то как раз мы. Тори, ну к чему Лейквиллю обязательно надо перещеголять большие города?

— Думаю, это такое стремление пустить пыль в глаза демонстрирует деловую незрелость.

Они сидели за столом и пили кофе, разговаривая о том, когда впервые начали устраивать подобные фестивали; но с каких времен это началось, определить было уже невозможно.

Дэн засмеялся:

— Если подумать, такие фестивали на самом деле были и в языческие времена, когда праздновали приход весны, выражая радость в том, что зимние тяготы позади. И постепенно эти праздники стали коммерческим мероприятием. Да, мы называем это развитием; хотим, чтобы наш город посетило множество людей. Но главным образом мы надеемся, что гости приедут с набитыми карманами и потратят все их содержимое целиком.

Дэн сказал, что если приезжие прикупят у него несколько пишущих машинок или стальных бюро в память о Лейквилле, то будет очень хорошо, но он сильно сомневается, что они даже посмотрят на его витрины.

— Может, тебе стоит выставить на продажу дополнительную линию товаров, менее дорогостоящих?

— Я мог бы попробовать что-нибудь с более быстрым оборотом, — согласился Дэн.

Пришла миссис Томас с мрачным и очень задумчивым видом. Она держала перед собой большую картонную коробку.

— Маргарет сказала, что знает, насколько сильно я люблю банановый пирог со взбитыми сливками, и подарила мне еще один.

Тори взорвалась от смеха:

— Веселей, тетя. Уже весна, скоро ваши подруги будут угощать вас клубникой.

— И тогда у меня высыпет крапивница.

— Миссис Томас, — суровым тоном заметил Дэн, — надо перестать спрашивать у желудка, что он переварит, и начать приказывать ему.

— Или сидеть дома, — добавила Тори.

Воскресенье получилось совсем неплохим, подумала она на следующее утро. Не такое, какое могло бы быть в доме на Западной Террасе, но все же теплое и светлое, даже несмотря на мрачность тети Ирмы.

Тори была с головой погружена в работу, стараясь напечатать связный отчет о воскресном собрании комитета, когда Джейн Джонс нарушила ее уединение.

— Это Ловения Кантрелл, — сказала Джейни, словно что-то объясняя. — Она хочет с тобой поговорить.

Тори с удовольствием отложила свою работу. Лови Кантрелл никак не могла быть помехой. После разговора с нею работа должна была пойти намного веселее.

Ловения вошла столь же грациозно, как обычно, хотя и несколько торопливо.

— Тори, я пришла к тебе по причине, которую объясню позже. Я уверена, что, находясь на такой должности, ты уже слышала о том, что участок, на котором находятся мой магазин подарков и библиотека, продается куда-то на сторону.

Тори кивнула в ответ. Пока что это были только слухи.

— Срок моей аренды истекает первого июня. Сегодня утром я получила письмо из Сан-Франциско от моих поверенных с сообщением о том, что продлять ее не будут. Сейчас, как ты знаешь, моя библиотека работает не так активно, как в прошлом, до того, как открыли муниципальную библиотеку. Магазин подарков, как и прежде, приносит хорошую прибыль. Однако я хотела бы освободиться, чтобы можно было путешествовать. У меня появилась идея, которая может показаться тебе смехотворной. Я вот подумала, что, может быть, ты не прочь купить весь мой товар и реализовать его через магазин мистера Моргана. Я знаю, что у него там хватит места.

Глаза Тори округлились. Разве Дэн не говорил лишь вчера о дополнительном товаре с возможностью более быстрого оборота?

Глава 10

Ловения наклонилась вперед и слегка прикоснулась к Тори:

— Ты здесь раньше не жила. А вот для меня Лейквилль — странный город. Если тебе захочется продолжать работать, когда выйдешь замуж за Дэна, то владеть собственным магазином подарков лучше, чем занимать твою никчемную должность.

— Я знаю, — согласилась Тори. — И твое предложение выглядит слишком заманчивым. Лишь прошлым вечером Дэн поговаривал о том, чтобы выставить на продажу товар с быстрым оборотом. Проблема только в деньгах.

— До бизнесменов начинает доходить, что для устройства фестивалей одними мечтами не обойдешься. — Ловения кивнула. — И еще я знаю, что выпуск девушки из школы — это большая трата денег.

Миссис Кантрелл назвала свою цену, торопливо добавив, что эту сумму отдавать сразу не нужно; она предпочла бы ежемесячные выплаты.

Лицо Тори посветлело. Она могла бы взять товар, если бы не произошло чего-нибудь непредвиденного. Она была в состоянии сделать солидную первичную выплату, а потом расходы бы окупились.

Она уже собиралась это сказать, но тут из маленького коридора послышались голоса — голос Джейн Джонс, звучащий максимально грозно, и второй голос, перекрывающий первый просто благодаря мощности выкриков. Затем дверь резко распахнулась, и Клодия Гарт с Джейн Джонс, следовавшей за ней по пятам, ворвались в кабинет.

— О, Ловения, — сказала Клодия, — я стараюсь вас отыскать все утро.

— Вы знакомы с мисс Томас? — спросила миссис Кантрелл.

Клодия едва взглянула на Тори.

— Естественно, — снисходительно ответила она, видимо имея в виду, что, раз ее отец — президент клуба, она должна знать его подчиненных.

Тори подняла глаза, встретившись взглядом с Ловенией Кантрелл.

— Она так и рвалась сюда, — объявила миссис Джонс. — Я ей прямо сказала, что сам Джордж Эймс не смеет прерывать работу мисс Томас.

— Ах, тетя Джейни, возвращайтесь за ваше рабочее место, там звонит телефон, — устало перебила ее Клодия. — Ловения, я хочу с вами поговорить. Нет, не здесь, — добавила она, посмотрев на Тори.

— Тогда, — сказала Ловения, — давай выйдем в приемную. Через десять минут мне надо отправляться на запланированную встречу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Влюбленная красавица - Жанна Боуман бесплатно.
Похожие на Влюбленная красавица - Жанна Боуман книги

Оставить комментарий