Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверное, мне и правда не понять, Гарри, но я скажу тебе, что меня гложет. Я читал книги по истории. Истории Земли. Большой странный корабль, полный религиозных символов… чужая раса, очень набожная, которой отвратительны обычаи аборигенов… ничего не напоминает?
— Увы, нет, — ответил он и стер формулы с доски.
Нашей милой уютной конторе грозила не только внешняя, но и внутренняя опасность.
Мои подозрения усилились на следующий день, когда явился С’серроп в обнимку со словарем Тилли. Мы познакомились еще с одной эмоцией лебедян, хотя не сразу поняли ее значение. Поначалу мы подумали, что он болен. Он непрестанно шелестел и стрекотал насечками на суставах экзоскелета. Он сказал, что не болен. Дело было в чем-то другом.
— Это плохо, — твердил он. — Плохо! Грстно! Вы — не мгу скзать — вы так прет! Так креив! Кч, тк плхо! КЧКЧКЧ!
Под конец он принялся лихорадочно тереть локтями о грудную клетку. Раздался пронзительный свист.
Тилли схватила его за вибрирующую руку, но он отшатнулся. Похоже, значение этого жеста было одинаковым на Терре и в системе Лебедя. С’серроп прекратил верещать и серьезно посмотрел на нас. То, что он сказал потом, смутило даже Гарри.
— Так далеко! Так похож-ж-же на з-знак!
Он раскинул руки. Мы уже знали, что так выглядит символ крылатого Великого Куколки.
— Он здесь тож-же! — воскликнул С’серроп и решительно направился по коридору в сторону парка Рок-Крик; охранник из ООН с трудом за ним поспевал.
Через два часа мы узнали, что С’серроп вынудил штат отвезти его к группе, которая была на гастролях в Мехико. Заявил, что ему нужно сказать соплеменникам что-то важное.
Посреди суматохи пришел зашифрованный сигнал от нашего человека на Луне, то есть Джорджа. Как мы и думали, начальник Тилли затаился на обратной стороне Луны в обнимку со своим взрывоопасным лингвистическим сокровищем. Он попросил одного старого приятеля в Мерсенне передать, что ему нужны данные о письменности лебедян. В конце сигнала он добавил: «Не доверяйте этим полиненасыщенным пигмеям».
— Коротышки терпеть не могут друг друга, — прокомментировала Тилли.
Разумеется, вы понимаете, что у лебедян имелась письменность, а не только картинки, которые они использовали для первого контакта, но Джордж не видел ее до отлета. Пока Тилли собирала образцы, я достал негативы исписанной ракеты, над которой трудился Джордж. Выглядели они не очень перспективно. Вы можете представить, как китаец пытается расшифровать фразу «Ne pas se pencher en dehors»[15] на пяти европейских языках? На каждом негативе было около пяти сотен надписей на разных языках, и некоторые выглядели совершенно невероятно.
— Тилли, детка, ты не в курсе, где тут Лебедянская надпись?
— Я не знаю.
— Нам давали технические руководства, сравни шрифт.
— Руководства писали строители корабля. Там одни схемы и математические символы.
— Но у нас же есть образцы лебедянской письменности?
— В основном рукописные.
Что-то с ней не так, ощетинилась, как дикобраз. Я притянул жену к себе:
— Ты считаешь меня козлом? Сжалься! Я всего лишь старый добрый язычник Макс, которого легко напугать.
— Ты отвратительно вел себя с Гарри, — начала она и сощурилась на меня из-под блестящей завесы волос. — Макс, ты правда напуган?
— Еще как. Я даже в кровати только об этом и думаю.
— Но чего ты боишься?
— Истории, микро– и макропараллелизма… не знаю. Это и страшно. Пожалуйста, попробуй что-нибудь найти.
Она попыталась, но до вторника дело не стронулось с места. А в среду произошло сами знаете что.
Отряд лебедян Западного полушария пел вечером на площади у собора какой-то там Божьей Матери в бразильском Сан-Паулу. В соборе должна была начаться месса. Вместо обычного круга лебедяне выстроились в ряд перед крыльцом, не давая прихожанам войти.
Из церкви вышли двое священников и обратились к лебедянам. Те продолжали петь. Толпа бурлила. Священник толкнул лебедянина, и тот отступил, но его место занял другой. Звуки Лебедя нарастали. Раздался колокольный звон. Кто-то вызвал полицию, и в какофонию добавился вой сирен. На пике беспорядков двое лебедян — ярко-оранжевых от эмоций — прошли по нефу и положили в алтарь какой-то небольшой предмет. Затем они вышли из церкви и продолжили петь.
Через полминуты алтарь собора озарился светом и со странным звуком взорвался, осыпав мелкой мучнистой пылью площадь и толпу.
В суматохе лебедяне отошли на дальнюю сторону площади и встали кругом. Вскоре стало понятно, что теперь их защищает какое-то силовое поле. Вероятно, его генерировал большой ящик, который они всегда таскали с собой. Научный отдел Минобороны дал заключение, что это музыкальный усилитель.
Пока мы переваривали новость, пришло сообщение, что отряд лебедян Восточного полушария проделал практически то же самое, уничтожив Золотой павильон в Киото.
До сих пор никто не обращал внимания, что оба вспомогательных катера лебедянского корабля отправились на якобы рутинные проверки в рамках техобслуживания. Через некоторое время стало ясно, куда они направляются. Гарри не ошибся в оценках, они и правда не могли похвастать скоростью. Западному катеру понадобилось шесть часов, чтобы преодолеть семь тысяч миль по воздуху от Квебека до кучки лебедян на площади в Сан-Паулу. По пути один из наших более инициативных соседей обнаружил, что у катера тоже появилось защитное поле неизвестной природы. Когда катер со скоростью звука тащился обратно на базу с отрядом лебедян Западного полушария на борту, наши военно-воздушные силы также в этом убедились. Это обошлось им недешево.
В какой-то момент главный корабль тоже окутало силовое поле. На борту остались восемь техников-землян.
— Что ж, теперь мы знаем, для чего им генераторы, — заметил я на следующее утро, расхаживая по кабинету Гарри. — Любопытная тактическая проблема. Что можно сделать с горсткой старых термоядерных бомб с плохой системой навигации, при условии, что их можно совершенно спокойно отнести куда угодно?
Гарри шлепнул по столу стопкой бумаг и возмущенно задышал. Только он набрал побольше воздуха, как зазвонил телефон.
— Когда? Кто? Везите его сюда. Он нужен нам здесь! Что? Ладно, я отдам приказ по вашим чертовым каналам… — Он бросил трубку. — Макс, они приоткрыли люк корабля, чтобы выпустить наших техников. И С’серропа. Он ранен. Скажи шефу, чтобы
- Никитинский альманах. Фантастика. XXI век. Выпуск №1 - Юрий Никитин - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Я, робот - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Постоялец со второго этажа - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- Человек, который шел домой - Джеймс Типтри - Научная Фантастика
- МИР ПРИКЛЮЧЕНИЙ 1989. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов - Сергей Абрамов - Научная Фантастика
- Один шанс из тысячи. Зеленый свет - Сергей Житомирский - Научная Фантастика
- Поезд в Тёплый Край - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Гея (1988) - Сергей Абрамов - Научная Фантастика