Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот, оказывается, каков настоящий Марс - маленькие деревеньки, где проживали изыскатели и фермеры, небольшие заводы и фабрики, разбросанные по пустыне.
Марсопорт, совершенно очевидно, был самым отвратительным местом на этой планете.
Время от времени, заезжая на фермы, они видели делянки, засеянные только местными растениями и делянки с растениями, привезенными с Земли и прошедшими адаптацию. Капуста прекрасно росла на открытых участках, но над некоторыми делянками были сделаны пластмассовые щиты, напоминающие биокупол Марсопорта.
Дети бегали здесь без шлемов, что подтверждало теорию Аймсворта о том, что третье поколение марсиан полностью адаптируется к местным условиям.
Поворачивая грузовик на дорогу, ведущую в пустыню, Тренч заметил:
- Это только малая часть нашего пути, Гордон.
Теперь они ехали по безупречно гладкой дороге, но с той же скоростью, что и прежде. Проехав около пятидесяти миль, они увидели впереди что-то похожее на тучу, лежащую на земле.
- Машина для производства воздуха, - как нечто само собой разумеющееся, пояснил Тренч.
Ничего подобного прежде Гордон не видел: гигантская машина на громадных шинах передвигалась со скоростью фута в минуту, вгрызаясь ковшом в песок и высыпая его на транспортер; за ней оставался серо-желтый песок и раздробленные камни, нарушающие привычную для пустыни картину.
- Песок содержит кислород, - пояснил Тренч Гордону, раздуваясь от вполне объяснимой гордости. - Мой дед был одним из разработчиков этого проекта. Кислород получают из песка с помощью солей серной и азотной кислоты, а восстановленные в результате реакций металлы полностью окупают весь процесс.
Уже в сумерках они въехали в дюны и остановились рядом с небольшим космическим кораблем. Тренч знаками показал Гордону и Изеру, чтобы они помогли перегрузить ящики из корабля в машину. Через час погрузка закончилась. Тренч передал какой-то конверт пилоту, и они тронулись в обратный путь. На выезде из дюн Гордон увидел, как стартовал корабль, отправившийся на Землю.
Они ехали всю ночь с максимальной скоростью, какую позволяла развить дорога. Вот наконец и конечный пункт маршрута - муниципалитет. Машина съехала по пандусу в лифт, который опустился на три этажа вниз.
Тренч выскочил из машины, явно довольный поездкой.
- Завтра можете прийти за обещанным кредитом, и помните, что вы ничего не видели. Вы знаете меньше, чем даже наш старый друг Уолер.
Посадив их в пассажирский лифт, Тренч вернулся к машине.
- Оружие, - медленно проговорил Гордон. - Оружие и боеприпасы с Земли для местной администрации за взятки. Это страшнее всякого предательства. Что же они собираются устроить здесь?
- Войну, что же еще? Хозяин, Земля должна быть недовольна итогами выборов. Может быть, Служба безопасности вмешается, и начнется революция.
Мысль, что Марсопорт выступит против Земли, казалась смехотворной. Даже при наличии оружия не было практически никаких шансов на победу, поскольку Земля, конечно, позаботится об усилении Службы безопасности. Гордон понимал, что не сможет выступить на стороне Земли - Тренч обязательно доложит об убийстве Брюсом Уолера; ему не примкнуть и к Тренчу, поскольку Шейла объявит, что он шпион.
Весь следующий день Гордон посвятил поискам Шейлы, но так и не нашел девушку. Было совершенно непонятно, почему она до сих пор не сообщила Тренчу о Брюсе. А может, Тренч уже в курсе и теперь просто дожидается удобного момента, чтобы расправиться с ним?
Как всегда занятый своими мыслями, Гордон вначале не обратил внимания на собравшуюся толпу, но, приглядевшись, понял, что вконец отчаявшиеся люди, подстрекаемые бандитами, беспорядочной толпой двигаются по направлению к Центральному банку Марсопорта. Забравшись для лучшего обзора на кучу щебня, Гордон увидел, что разъяренная толпа с помощью самодельного тарана пытается сломать запертые двери банка. Почти сразу отворилось окно, как раз над входной дверью, и в нем появился директор банка.
- Послушайте, - прокричал он, стараясь перекрыть шум толпы. - Я не виноват в том, что в банке нет денег. Банк обанкротился. Те, кто сейчас подстрекает вас на противоправные действия, забрали все деньги. Вы не можете...
Ловко брошенное из толпы лассо обернулось вокруг шеи директора, и он был сброшен вниз. Предсмертный животный крик пронесся над головами и стих.
Гордон подумал, что очень предусмотрительно поступил, оставив меньше сотни на счету.
- Все начинается с паники, приятель, - тяжелая рука Мамаши Кори легла на плечо Гордона. - Я пытался разыскать тебя, когда до меня дошли слухи, но ты уже ушел. - Всплеснув руками, Кори продолжил: - Кто же мог предположить, что это так быстро начнется?
Толпа тем временем громила все подряд - лучше не оказываться у нее на пути! Гордон и Кори свернули в узкий переулок.
- С чего вдруг это началось?
- Пронесся слух, что майор Вайн получил большую ссуду из банка, а почему бы и нет, ведь это был его банк! Никто не мог представить, что он не вернет ссуду.
- А где Изер? - спросил Гордон и, не дождавшись ответа, добавил: - Я не мог даже представить такое. Увидимся позже.
Вернувшись на свой участок, Гордон застал Изера за организацией группы - вышибалы из казино и несколько обычных граждан.
- Главное, продержаться до полуночи, хозяин. Пока они все возбуждены, а бандиты поддерживают это состояние. Но через несколько часов большинство из них опомнится. Кто-то пойдет громить продуктовые и винные магазины, часть устремится за деньгами в игорные дома. Полагаю, что вам ясно, куда ушли все деньги?
- Конечно, на оружие с Земли. Чертовы болваны!
- Все правильно, только не болваны, а мало информированные люди.
Гордону было о чем подумать во время патрулирования района. Нужны постоянный контроль и охрана каждой улицы, аллеи и переулка, чтобы оградить район от безумств толпы. Брюс охранял собственную территорию в полной уверенности, что ничего не случится, пока он здесь.
Как и предполагал Изер, после полуночи люди начали успокаиваться: раздражение и истерия плавно перешли в мрачную и безнадежную усталость.
Изер был весьма удовлетворен таким поворотом событий и остался на участке со своей группой, а Брюс отправился к Мамаше Кори. Гордон слишком поздно заметил выходившего из дома Рэндольфа, чтобы избежать встречи с ним.
- Гордон, - быстро заговорил журналист, не давая Брюсу времени опомниться. - Я безобразно вел себя по отношению к вам. Честно говоря, понятия не имею, какие дела тянутся за вами с Земли. Приношу свои извинения.
- Забудем об этом, - начал Брюс, но публициста уже и след простыл.
- Привет, Мамаша.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Полиция вашей планеты - Лестер дель Рей - Научная Фантастика
- Полиция вашей планеты - Лестер дель Рей - Научная Фантастика
- Истинная история Дюны - Андрей Лях - Научная Фантастика
- Пристань желтых кораблей. [сб.] - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Мессия Дюны - Фрэнк Герберт - Научная Фантастика
- Звезда по имени Галь. Заповедная зона - Лестер Дель Рей - Научная Фантастика
- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- На Меркурии - Гордон Джайлс - Научная Фантастика
- Как устроен мир? Границы реальности - Александр Беард - Научная Фантастика